Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172234
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't think they like you. | Seni sevdiklerini sanmıyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Can you give me the thing? | Kabı verir misin? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Get the nurse to help you. That's what they get paid for. | Hemşireyi çağır. Bunun için para alıyor. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Maybe she'll be fine and give you a cheap thrill. | Belki iyiliği tutar, sana biraz da zevk verir. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hello? Kelli! Hey, hon! It's your sister. Yeah. | Alo? Kelli! Merhaba tatlım! Ablan. Evet. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Now this is the most crucial part. | Bu en önemli kısmı. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You put the pasta back in the pot. You add a little gravy... | Makarnayı tencereye geri koy. Biraz sos ekle... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
And a little butter. | Biraz da tereyağı. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...you put the fire back on... | ...ocağı tekrar yak... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...for 45 seconds, stir it up nice. 45 seconds? | ...45 saniye güzelce karıştır. 45 saniye? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. That way the macaroni absorbs the gravy instead of just coats it. | Evet. Böylece makarna sosu emer, sadece kaplanmaz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
This is for flavor. | Bu lezzet için. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I need a favor. What? | Bir iyilik istiyorum. Ne? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I need a piece. I mean, I don't need one. But... | Silah lazım. Yani lazım değil. Ama... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Anything you wanna tell me? No. | Söylemek istediğin bir şey? Yok. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
It's just I think it's time l, you know... | Sadece artık zamanı geldi diyorum, yani... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What are you looking to get? What do you suggest? | Nasıl bir şey arıyorsun? Ne önerirsin? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Me, I like to know the motherfucker's gonna work. | Ben meretin çalışacağından emin olmak isterim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
And a .38... | Bir 38'lik... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...it'll never jam on you. | ...asla tutukluk yapmaz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Plus it's small. | Üstelik küçüktür. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
If you want to make a point, go with something bigger. | Korkutmak istiyorsan daha büyük bir şey al. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
It's not for intimidation. Just in case. | Gözdağı için değil. Gerekirse diye. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I'd go with the .38. | O zaman bence 38'lik. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You can have this one. I got another one under the bed. | Bunu alabilirsin. Yatağın altında bir tane daha var. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
How much I owe you for it? Get out of here. Your money's no good. | Borcum ne kadar? Git işine. Senin paran geçmez. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Macaroni's ready! | Makarna hazır! | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I just wanna tell you that I don't expect anything from you. | Senden hiçbir şey beklemediğimi söylemek istiyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Well, kindness. That's it. | Nezaket hariç. Hepsi o. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You really are in love with yourself, aren't you? | Gerçekten kendine aşıksın, değil mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Conceited? | Kendini beğenmiş mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Self centered. | Ben merkezci. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
"Okay." I mean there's a bunch of alternates you could've said. | "Tamam". Bir sürü alternatif şey söyleyebilirdin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You deprive yourself of nothing. | Kendini hiçbir şeyden mahrum etmiyorsun. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You think I'm vain? | Yani kibirli miyim? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I think you're wonderful. | Bence harikasın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
And her name is G... | Ve adı G... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
My accounts are in bad neighborhoods. I know why you lie. | Müşterilerim kötü muhitlerde. Neden yalan söylediğini biliyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
But you don't have to. | Ama buna gerek yok. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Can I hold it? | Alabilir miyim? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
It's heavy. Is it loaded? | Ağır. Dolu mu? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Nothing more useless than an unloaded gun. | Boş bir silah hiçbir işe yaramaz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Waste Management. | Bay Atık Değerlendirmeci. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I mean, we're paying the school, we're buying a service. | Okula para ödüyoruz, bir hizmet satın alıyoruz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
If it's their opinion that he shouldn't get treated too harshly... | Fazla sert muamele görmemesi gerektiğini düşünüyorlarsa... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You gotta listen to the experts, right? | Uzmanları dinlemek lazım, değil mi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What else is going on, how was the rest of your week? | Başka neler oluyor? Haftanın geri kalanı nasıldı? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
To be honest? Very good. | Dürüst olayım mı? Çok iyi. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Why is that? Well, that's how life is, I guess. | Neden? Hayat böyle de ondan. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes good. Sometimes bad. Things come, things go. | Bazen iyi. Bazen kötü. Günün gününe uymaz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
How is it between you and Carmela? She was moody, now she's her old self. | Carmela'yla aranız nasıl? Biraz aksiydi, şimdi eskisi gibi. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Maybe it was coming here. | Belki buraya geldiği için. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Well, you do look happy, I must say. Yeah. | Mutlu göründüğünü söylemeliyim. Evet. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Went to the zoo. The zoo? | Hayvanat bahçesine gittim. Hayvanat bahçesi? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You know, sometimes you gotta get away and stop and smell the gorilla shit. | Arada bir uzaklaşmak ve goril pisliği koklamak gerek. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Good to be in nature. | Doğada olmak güzel. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
And the zoo made you happy. Yeah. | Oraya gitmek seni mutlu etti. Evet. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I think a lot of it's because of you. | Sanırım çoğu senin sayende. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You put a lot of time into me. | Bana çok zaman harcadın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Now it's paying off. The progress you make is up to you. | Şimdi karşılığını alıyoruz. Gösterdiğin ilerleme sana bağlı. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
And how honest you are with yourself and me. | Kendine ve bana karşı dürüst olmana da. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Well, I am improving. | İlerleme gösteriyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You have to participate in the suffering of the world. | Dünyanın ıstırabına sevinçle katılmak gerek. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Your thoughts have an Eastern flavor to them. | Düşüncelerinde bir doğu tadı var. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I lived in Jersey my whole life. I mean Eastern... | Ömrüm Jersey'de geçti. Doğu derken... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...in terms of Asian, like Buddhist or Taoist... | ...Asya'yı kastettim. Budist veya Tao'cu gibi... | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I told you about him. | Ondan bahsetmiştim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
We have to stop now. | Burada kesmeliyiz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
This is the co pay I owe you from last month. | Bu geçen aydan kalan borcum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Well, you gave me too much. | Fazla verdin. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Well, I gave you a little extra for the good results this week. | Bu haftaki iyi sonuçlar için fazla verdim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I can't accept it. Give it to charity. | Kabul edemem. Bir yere bağışla. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You better get your phone. I'll see you next week. | Telefonunu açsan iyi olur. Haftaya görüşürüz. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hello? Hi, Mom. | Alo? Merhaba anne. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hi, Jason. How are you? | Merhaba Jason. Nasılsın? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I hate all of them. Who? | Hepsinden nefret ediyorum. Kimden? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
My patients. Lying to me, full of shit... | Hastalarımdan. Bana yalan söylüyorlar. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
...with no concern for what I do or the position they put me in. | Onlar için yaptığımı ve beni düşürdükleri durumu hiç düşünmeden. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I just hate them. Fuck them. Quit. | Nefret ediyorum. Boş ver onları. Bırak. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Right now that doesn't sound like a bad idea. | Şu anda bu hiç de kötü bir fikir gibi gelmiyor. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
How are you? I'm okay. | Sen nasılsın? İyiyim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I need to buy a couple of expensive books. | Birkaç tane pahalı kitap almam gerek. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Ton, how's it going? | Ton, nasıl gidiyor? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
How you doing? All right, let it roll. | Ne haber? Haydi, bırak dönsün. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I don't want no teammates. | Ortak istemiyorum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Tony? How you doing? Huh? | Tony? Nasıl gidiyor? Ha? | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Are you up? No. | Kazanıyor musun? Hayır. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Take a hit. | Kart al. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
You shouldn't have listened to me. I would have hit anyway. | Beni dinlememeliydin. Zaten kart alacaktım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Come here. I wanna talk to you. | Gel. Seninle konuşacağım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What are you doing here? You're here. | Burada ne arıyorsun? Sen de buradasın. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
What? I was at a bachelor party. | Ne? Bekarlığa veda partisindeydik. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I got dragged here. This is what we talked about. | Kendimi burada buldum. Geçen gün bunu konuştuk. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Get your money and get out. Sorry. | Paranı al ve defol. Özür dilerim. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
I don't wanna see you here again. You won't. | Seni bir daha burada görmeyeceğim. Tamam. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Smarten up. | Aklını başına topla. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
New earrings? I treated myself. | Yeni küpeler. Kendimi şımarttım. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
They match. I almost bought the matching necklace. | Uyuyorlar. Az daha kolyesini de alıyordum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Some restraint. | Kendimi zor tuttum. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |
Although Christmas is coming, so... Maybe. | Noel yaklaşıyorsa da... Belki. | The Sopranos The Telltale Moozadell-1 | 2001 | ![]() |