• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172231

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Anyone order this regularly? Only one. Bunu düzenli ısmarlayan? Bir kişi. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Who? I'd rather not say. Kim? Söylemesem daha iyi. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Tell me! I find these bastards! Pop, go in the back. Go ahead. Bana söyle! Ben bulurum itleri! Arkaya geç baba. Haydi. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Sir. Yes, officer? Bayım. Evet memur bey? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Word to the wise. Technically, you're an accessory after the fact. Beni iyi dinleyin. Teknik olarak siz de olaya karışmış durumdasınız. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I cannot believe this. Do you know how serious this is? İnanamıyorum. Bunun ne kadar ciddi olduğunu biliyor musun? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Answer me right now. Yes. Hemen cevap ver. Evet. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Yes, what? I know it's serious. Evet ne? Ciddi, biliyorum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
So why did you do it? Öyleyse neden yaptın? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I don't know. Why did you do it? Bilmiyorum. Neden yaptın? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Do you hate the school or have a problem with someone? Okuldan nefret mi ediyorsun, biriyle sorunun mu var? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
No. Then why? Hayır. Öyleyse neden? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
It just happened. Oluverdi. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
We went in as a goof. Someone threw something in the pool. Eğlence olsun diye gittik. Biri havuza bir şey attı. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
A couple of guys started throwing stuff in. We just did it. Birkaç arkadaş da atmaya başladı. Yaptık işte. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
And if they were jumping off a bridge, would you just do that too? Onlar köprüden atlasa, sen de atlar mıydın? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
What are you doing here? Evde ne işin var? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Answer your father. I got sent home. Babana cevap ver. Okuldan gönderildim. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I got in trouble. Belaya karıştım. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Your son broke into his school and vandalized the pool. Oğlun zorla okula girip havuzu yağmalamış. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
How do you vandalize a pool? They threw stuff in, broke things. Havuz nasıl yağmalanır? Bir şeyler atmışlar, kırmışlar. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Why'd you do that? Screwing around. Neden yaptın? Eğlence olsun diye. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
On your mother's birthday? Annenin doğum gününde mi? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
lt wasn't. It was after midnight. What are you, fucking stupid? Huh? Hayır. Gece yarısından sonraydı. Nesin sen, aptal mı? Ha? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
So you're suspended? I don't know. Uzaklaştırıldın mı? Bilmiyorum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
This is serious. He may be expelled. Durum ciddi. Kovulabilir. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
What'd they say? Nothing. They sent me home. Ne dediler? Hiç. Beni eve yolladılar. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You have to go see the principal. On your mother's birthday. Müdürü görmeye gitmeniz gerekiyor. Annenin yaş gününde. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
They're gonna call you. Sizi arayacaklar. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Just when everything was going good, huh? Tam da her şey iyi giderken. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You're gonna miss the big game. Büyük maçta oynayamayacaksın. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You're screwing everything up. Your football career down the drain! Her şeyi mahvedeceksin. Futbol kariyerini çöpe attın! The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Wow. There it is. Vay. İşte. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Beautiful ring. I know. Çok güzel bir yüzük. Biliyorum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Gorgeous, Carm. I want you ladies to try this. Nefis, Carm. Bayanlar, bunu denemelisiniz. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Mozzarella? I was gonna get the hot antipasto. Mozarella mı? Ben sıcak meze yiyecektim. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
It's not mozzarella. This is burrata. I had it flown in from ltaly. Mozarella değil. Bu, “buratta.” İtalya'dan getirttim. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
It's more subtle than mozzarella, with a nutty flavor. Mozarelladan daha asil, fındıksı bir tadı var. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Thanks. I'm not big on nuts. Sağ ol. Fındığı pek sevmem. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
A little pepper? Carm, on your half? Biraz biber? Carm, seninkine? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
It's all about the contrast: Crisp beans and smooth cheese. Lezzeti zıtlığında. Fasulyenin gevrekliği ve peynirin yumuşaklığı. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
No, I'm fine. Buon appetito. Almayayım. Afiyet olsun. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Tastes like mozzarella and string beans. You have it, Carm. Mozarella ve fasulye bu. Sen ye Carm. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I want the hot antipasto. Ben sıcak meze alacağım. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I'd like to make a toast. To the friendship between our two children. Kadeh kaldırmak istiyorum. Çocuklarımızın arkadaşlığına. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I'm happy to see my son spending time with Meadow. Oğlumun Meadow'la olmasından çok mutluyum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
She'll be a good influence on him. Meadow onu iyi etkileyecek. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You did a great job. She's wonderful. Well, thank you. Salute. Onu çok iyi yetiştirmişsin. Teşekkür ederim. Şerefe. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
It's nice to see our families united. Like with Ralphie. Ailelerimizin birleştiğini görmek güzel. Ralphie'nin terfii de. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
He goes on and on about Tony. He's happy to be getting closer to him. Sürekli Tony'den bahsediyor. Ona yakınlaşmaktan dolayı mutlu. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Ralph is a real find, hang on to him. lt was tough at first. Ralph çok iyi biri. Onu bırakma. Başta zordu. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I was afraid everyone was gonna think that I didn't mourn Jack enough. Herkesin Jack'in yasını yeteri kadar tutmadığımı düşünmesinden korktum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Oh, Artie! Artie! The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
He's under a lot of stress. I hear Charmaine hired a lawyer. Çok baskı altında. Charmaine avukat tutmuş. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Divorce? Boşanmak için mi? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
It's funny, but you think, you know... Tuhaf, ama düşününce, bizim hayatımızdaki... The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
...the men in our lives have been, you know what, and we stay together. ...erkekler, biliyorsun işte, fakat biz ayrılmıyoruz. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
And here's Artie, a regular guy, hardworking... Oysa Artie sıradan biri, çalışkan... The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
...his marriage is in the pisciatoio. ...ama evliliği çöpe atılıyor. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You can push a man only so far. True. Very true. Erkeğe fazla baskı yapmayacaksın. Doğru. Çok doğru. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
If you wait inside for me, I'll be in there in a second. Okay? Beni içeride beklersen, birazdan gelirim. Tamam mı? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Who's the douche bag? He buys a new 600 for me every year. Enayi kim? Bana her yıl yeni bir 600 alır. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
This was last year. Nice. Bu geçen yıldı. Güzel. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You been shopping? Alışveriş mi yaptın? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
lt's very beautiful. So are you. Çok güzel. Sen de öylesin. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
What are my chances of kidnapping you for the afternoon? Bugün seni kaçırma şansım nedir? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I'm closing on a car. Come on. Bir satış yapmak üzereyim. Haydi. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Let Hans and Franz do the paperwork. I'm going nuts thinking about you. Bırak Hans'la Franz halletsin. Seni düşünmekten çıldıracağım. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I've gotta work. Çalışmak zorundayım. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Trabajar? Come on... Trabajar? Yapma... The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I'll take you anywhere you want. Nereye istersen götürürüm. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
The Pierre, Sherry Netherlands. Come on, anywhere you wanna go. Pierre'e, Sherry Netherlands'a. Nereye gitmek istersen. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You wanna go to the zoo? Hayvanat bahçesine? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
The zoo? Yeah. Hayvanat bahçesi? Evet. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I try to get there once a year. We'll go. Yılda bir kez giderim. Gidelim. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Amazing thing about snakes is that they reproduce spontaneously. Yılanların çok ilginç özelliği, kendi kendilerine üremeleri. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
They have male and female sex organs. Erkek ve dişi cinsel organları var. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Somebody you don't trust, you call a snake. Güvenmediğin birine yılan dersin. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
How can you trust a guy who can literally go fuck themselves? Düpedüz kendisiyle seks yapan adama nasıl güvenebilirsin? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Don't you think that expression came from when the snake tempted Eve? Sence bu deyim, yılanın Havva'yı kandırmasından gelmiyor mu? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Hey, snakes were fucking themselves long before Adam and Eve showed up, T. Yılan, Adem'le Havva'dan çok önceleri kendi kendini düzüyordu. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
How you doing? All right. Ne haber? İyilik. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Hey, Jackie, thanks for coming by. How are you? Jackie, geldiğin için sağ ol. Nasılsın? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Have a seat. Want something to drink? Otur. İçecek bir şey ister misin? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
What are you having? Red wine. Ne içiyorsun? Kırmızı şarap. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I'll get some slices. Want anything? Yeah, get me the usual. Pizza alacağım. İster misin? Evet, her zamankinden al. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Jackie, you want something? No, thanks. Jackie, sen? Hayır, sağ ol. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You're taking Meadow out tonight. Yeah. Bu akşam Meadow'la çıkıyorsun. Evet. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Where? A place called Chez Josephine. Nereye? Chez Josephine diye bir yer. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
They have live piano music. Harry Connick Jr. used to play there. Piyanoyla canlı müzik yapıyorlar. Harry Connick Jr. orada çalarmış. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
A friend of mine is the bartender. Bir arkadaşım orada barmen. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Don't you two got class? She's got a 2:00. I'm off. Dersiniz yok mu sizin? Onunki 2:00'de, ben boşum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
How many days off they give you at Rutgers? Rutgers'da kaç gün boş oluyorsunuz? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I got class three days a week. Haftada 3 gün dersim var. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
...I think you're a good kid. ...bence iyi bir çocuksun. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You show respect and come from a good family. Saygılısın ve iyi bir aileden geliyorsun. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
As far as my daughter goes... Kızım söz konusu olduğu sürece... The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
...you know I want the best for her. ...onun için en iyiyi isterim. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I'm gonna be very protective over her. Onu çok koruyucu olurum. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
You understand, right? Of course. Anlıyor musun? Elbette. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172226
  • 172227
  • 172228
  • 172229
  • 172230
  • 172231
  • 172232
  • 172233
  • 172234
  • 172235
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim