• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171747

English Turkish Film Name Film Year Details
All right! All right! I'll walk in the mud! Pekala! Pekala! Çamurda yürürüm! The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
Homer? Marge? Homer? Marge? The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
Yeah. You want a ride? Sure. Evet. Binmek ister misin? Elbette. The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
When I got home, I realized who I should've gone with. Eve gittiğimde, asıl kiminle çıkmam gerektiğini anladım. The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
Who? Oh. Kim? The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
Hi, prom date. Marge, pour vous. Merhaba, balo randevum. Marge, sizin için. The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
Why so glum? I got a problem. Yüzün neden asık? Bir sorunum var. The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
Once you stop this car, I'm gonna hug you and kiss you... Bu arabayı durdurduğun zaman, sana sarılıp, seni öpeceğim... The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
...and I'll never let you go. ...ve de gitmene izin vereceğim. The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
And I never have. Ve hiç vermedim... The Simpsons The Way We Was-1 1991 info-icon
The Simpsons 18x10 (JABF03) The Wife Aquatic The Simpsons S18E10 "The Wife Aquatic" The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
This is so exciting, Bütün şehirle beraber açık havada film izlemek... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Yes, thank you for talking to all of us Sanki yeni izlemeye başlamışız gibi... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
like we just tuned in. ...özet geçtiğin için sağol. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Ooh, a fat man falls Ooh, şişko bir adam düşer. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
real original. Çok orijinal. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Dad, there aren't any places left to sit. Baba, hiç boş yer kalmamış. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
There's a spot. Orası boş! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Hurry, Dad! Çabuk ol, baba! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
We got to get that space! O boşluk bizim olmalı! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Yes, we are. Başaracağız. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Tonight's G rated gem is a silent film Bugünkü genel izleyici kitlesine uygun sessiz filmimiz... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
from my favorite year yester. ...benim en sevdiğim yıllardan kalma: Geçmiş yıllardan. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I'll be slipping these religious pamphlets ...ben de araba sileceklerinize bu dini ilanları sıkıştıracağım. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Start her up, boys. Başlatın, çocuklar. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Hey, can you fix the sound?! Hey, sesi düzeltir misiniz?! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
And the color! Ve rengi de! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
And show it in a regular theater? Ve normal bir sinemada gösterir misiniz? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
This movie isn't silent. Bu film sessiz falan değil. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I can hear it sucking. "İgrencim!" diye haykırdığını duyabiliyorum. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
All the snacks we stole are "heart smart" Üstelik çaldığımız tüm abur cuburlar da "kalp dostu". The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
What the hell is a radish anyway? Turp da neyin nesi? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
It's like an apple did it with an onion. Elma ve soğanın yavrusu gibi. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Dude, shut up and huck. Ahbap, sus ve fırlat. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Radishes! Turplar! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I demand entertainment! Eğlence talep ediyorum! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Yeah, show the movie! Evet, filmi gösterin! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Come on, let's go! Hadi artık! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
This is our chance. Bu bizim fırsatımız. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
We've been carrying these home movies Bu ev vidyolarını böyle bir an gelir umuduyla... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Here's a movie of us. İşte bizim bir filmimiz. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Wow, even I ain't hoping for porn. Vay, ben bile porno ummuyordum. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Ooh, this is one of our trips to Barnacle Bay. Oh, Barnacle Körfezi'ne yaptığımız gezilerden biri. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
We used to rent a beach house there every summer. Her yaz orada bir yazlık ev kiralardık. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I was so happy on that island. O adada çok mutlu olurdum. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I never seen Marge want to go somewhere so badly. Marge'ın hiçbir yere gitmeyi bu kadar çok istediğini hatırlamıyorum. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I'm gonna take her back there Onu oraya geri götüreceğim. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
by burning that home movie on to a DVD. O vidyoyu DVD'ye çekerek! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I've never seen Marge like a DVD about a place so much. Marge'ın hiçbir DVD'yi bu kadar sevdiğini hatırlamıyorum. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I'm gonna make her dream come true Onun rüyasını gerçekleştireceğim. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
by downloading that movie on to her Ipod. O DVD'yi iPod'una yükleyerek! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Marge, I'm sorry I couldn't figure out Marge, o filmi iPod'una yüklemeyi başaramadığım için üzgünüm. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
So I'm taking the family on a surprise vacation O yüzden ailecek sürpriz bir tatile gidiyoruz. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
to Barnacle Bay! Barnacle Körfezi'ne! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Where's Maggie? Maggie nerde? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Ta da!Ta da! Ta da! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
We left plenty of food so you won't starve. Açlıktan ölme diye bir sürü yemek bıraktık. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
It's the famous Barnacle Bay fog. Barnacle Körfezi'nin meşhur sisi. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
There's even a poem about it. Hakkında bir şiir bile var. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
"Oh, cotton candy in gossamer light, "Oh, loş ışıktaki pamuk şeker,... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
"Thy soft gray kiss upon my cheek..." "...Yumuşak gri öpücüğün yanağımda..." The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
It smells like heinie! Popo gibi kokuyor! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
My childhood paradise Çocukluğumun cenneti... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
it's a dump. ...çöplük olmuş. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Ugh! This is the most disgusting place we've ever gone. Iyy! Burası gittiğimiz en iğrenç yer! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
What about Brazil? Brezilya'dan bile mi? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
After Brazil. Brezilya'dan sonra en iğrenç yer. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Oh, this was my favorite sea horse. Bu benim en sevdiğim deniz atıydı. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I called him,Mr. Funny good feeling. Ona "Bay Komik iyi hisset" derdim. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Oh, God, someone carved swastikas on your eyes. Tanrım, biri gözlerine gamalı haç kazımış! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Oh, Marge, I'm sure it was just some guy filled with hate. Marge, eminim nefret dolu adamın tekidir. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Oh, my God! Tourists. Aman Tanrım! Turistler! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
We haven't seen their kind in years. Yıllardır bu türden kimse görmemiştik. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Dip your berries? Çileklerinize sos? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Powder your jellies? Jölelerinize şeker? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
You could caramel my arm. Kolumu karamel kaplayabilirsiniz. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I make it nice and sticky, huh? Nefis ve yapış yapış yaparım, ha? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I didn't say stop. Dur demedim. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Homer, that's too much sugar. Homer, o kadar şeker fazla değil mi? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
It's caramel. Karamel. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Excuse me, skipper. Pardon, kaptan. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
This island used to be a paradise. Bu ada eskiden cennetti. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
I bet it was Bill Clinton's fault. Kesin Bill Clinton'ın suçudur. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
No. No, it was long before him. Hayır. Hayır, ondan çok önceydi. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Slick Willie wiggles out of another one. Kurnaz Willie birini daha susturmuş. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
This island has been on hard times since... Bu ada, yumyum balıkları kaybolduğundan beri... The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Yum yum fish? Yumyum balığı mı? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Oh, yum yum fish are all we used to eat here. Oh, eskiden burda sadece yumyum balığı yenirdi. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
They're the most delicious fish in the ocean. Okyanusun en lezzetli balığıdır. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Better than cod? Sazandan bile iyi mi? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Whoa, baby. Vay, bebek. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
We brought them in by the boatload, day and night. Gece gündüz, tekneler dolusu avlanırdık. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Then one day they,well, they were gone. Sonra bir gün, hepsi gitmişti. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Maybe you just overfished them? Belki de aşırı avlanmışsınızdır? The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Maybe they under spawned. Belki de onlar az üremişlerdir. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Maybe you killed them all. Belki hepsini siz öldürmüşsünüzdür. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Maybe the fish killed themselves. Belki balıklar kendilerini öldürmüştür. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Maybe you should be ashamed of yourself! Belki kendinizden utanmalısınız! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Maybe you should marry Milhouse. Belki Milhouse'la evlenmelisin! The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
Yeah, that's right,I know about Milhouse. Doğru duydun, Milhouse'u biliyorum. The Simpsons The Wife Aquatic-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171742
  • 171743
  • 171744
  • 171745
  • 171746
  • 171747
  • 171748
  • 171749
  • 171750
  • 171751
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact