• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171449

English Turkish Film Name Film Year Details
Ah, it's never about me. Hiç benimle ilgili olmaz zaten. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Look, I need a place to hide out till the heat is off. Ortalık sakinleşinceye kadar saklanacak bir yer lazım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
In my dad's apartment, the heat is always off. Babamın dairesinde ortalık hep sakin. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
He made a coat out of all my stuffed animals. Doldurulmuş hayvanlardan palto yaptı. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
You can hide out in my room. Odamda saklanabilirsin. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
My dad won't know 'cause he's at work. Babam işte olduğundan anlamaz. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Shoo. Get out of here. These aren't your soybeans. Defolun gidin. Bunlar sizin soya fasulyeniz değil. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Wigum sleeps through riot Wiggum ayaklanma sırasında uyudu. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Firemen rescue police chief from tree İtfaiye, şefi ağaçtan kurtardı. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
And now my only friend is the bottle. Artık tek arkadaşım bir şişe. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Rise and shine, Chief Wiggum. Kalk ve canlan, şef Wiggum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
This pity party is over. Bu acınası parti bitti. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Wha... officer down... huh? Barney Fife. Memur vuruldu! Barney Fife. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Y E S spells you got it, buster. E V E T, doğru duydun adamım. E V E T, doğru duydun adamım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
And I'm here to tell you Sana söylemem gerekir ki... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
the feelings you're having are common for every ...yaşadıkların bütün rozet kardeşleri için... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
brother of the badge. ...alışıldık. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
My fat grew over my badge. Yağlarım rozetimin üstünde arttı. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Aw, sour mash. Ekşi püre. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
It's time for you to roll up your sleeves and get the old Kolları sıvayıp eski suç savaşçısını sokaklara... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
crime sniffer out on the street. ...sürme vakti geldi. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I've gotta buckle down and do some police work. Sıkı çalışıp biraz polis işi yapmam lazım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Now that's the can do attitude that puts dudes in the can. İşte gösterime hazır "yapabilirim" tavrı. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Well, I'm wanted back on the set. Pekâlâ, sete geri çağrılıyorum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Set? Are you the character or the actor who plays him? Set mi? Karakter misin, yoksa onu oynayan aktör mü? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Now I must go... Gitmem gerekiyor... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Wait a minute, now you're a ghost? Bir dakika, şimdi de hayalet misin? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Avenge me. İntikamımı al! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
This is the kidnapper. Ben, çocuğunuzu kaçıran kişiyim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Do what I say and Bart won't get hurt. Dediğimi yaparsan Bart zarar görmez. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Send a finger wrapped in today's paper to prove you have him. Kanıtlamak için bugünün gazetesine sarılı bir parmak gönder. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
You can use any section of the paper. Gazetenin herhangi bir bölümünü kullanabilirsin. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Except Metro. It's a big snooze. Metro hariç. Orası şekerlemelik. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Please give me back my boy. Lütfen, oğlumu telefona ver. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I just want to tell him I love him one more time. Sadece son bir kez onu sevdiğimi söylemek istiyorum. Sadece son kez onu sevdiğimi söylemek istiyorum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Don't cry, I'm okay. Ağlama, ben iyiyim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
The kidnappers say if you worry too much... Kaçıranlar diyor ki, eğer çok endişelenirsen... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
they'll kill me. ...beni öldüreceklermiş. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Uh, no, no, I mean... Hayır, hayır, yani... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Okay, you made your point. Tamam, demek istediğini anlattın. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
All right, boys. Let's get this tape back to the lab for analysis. Pekâlâ çocuklar. Dönüp kasedi laboratuarda analiz edelim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
We have a lab? Laboratuarımız var mı? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Yeah, it's that room we keep the Christmas decorations in. Evet, Noel dekorasyonu için kullandığımız oda. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
No, no, I mean... Hayır, hayır, yani... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
What is that noise in the background? Arkadaki ses ne acaba... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Maybe I can isolate it. Belki izole edebilirim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I know I've heard that noise before. Bu sesi daha önce bir yerden duymuştum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Think, Clancy, think. Düşün Clancy, düşün. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Hail falling on a tin roof? Çatıya çarpan dolu parçaları? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
That's it! Stovetop popcorn. Buldum! Soba üstü patlamış mısır. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
And it sounds like my favorite brand Hem de en sevdiğimden gibi. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Chintzy Pop! Chintzy Pop! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Eddie, Lou Eddie! Lou! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
we're going to the Kwik E Mart. Kwik E Mart'a gidiyoruz. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
You already sent us there twice today. Bizi zaten oraya iki kere gönderdin bugün. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Nah, that was for snacks. This time...it's not personal. Atıştırmalık şeyler içindi. Bu sefer... Kişisel değil. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I need the name of everyone who buys Chintzy Pop popcorn. Chintzy Pop patlamış mısırı alan herkesin ismini istiyorum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Oh, Chintzy Pop is the worst legal popcorn. Chintzy Pop, en kötü yasal mısırdır. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Many of the kernels are baby teeth. Çekirdeklerin çoğu süt dişidir. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
There are only two idiots cheap enough to buy this crap. Sadece iki aptal bu boktan şeyden alır. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Oh, baby, is there anything better than video poker and Chintzy Pop? Video poker ve Chintzy Pop'dan iyi bir şey olabilir mi be! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I'm looking at an inside straight. İç kente bakıyorum! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Some day I'll hear the winning music. Bir gün o kazanan müziğini duyacağım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Drop the corn, tightey whitey! Bırak mısırı tightey whitey! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
What? I didn't do anything. Ne? Ben bir şey yapmadım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
We'll let a judge be the judge of that. Onun kararını hakim verecek. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Yo, Chief, we found the kid! Şef, çocuğu bulduk! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
For once I did everything right. İlk defa her şeyi doğru yaptım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
What's going on? I didn't know he was here. Neler oluyor? Burada olduğunu bilmiyordum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Is Milhouse's Dad gonna be in trouble? Milhouse'ın babasının başı belada mı? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
He's not really a bad guy. Aslında kötü bir adam değil. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
There's no need for you to defend your captor, Bratty Hearst. Seni kaçıran adamı savunmana gerek yok, Bratty Hearst. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
We're putting you in a dirty little cell. Seni pis, küçük bir hücreye koyacağız. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Not as small and dirty as this apartment, but you know, Bu ev kadar pis ve küçük değil, ama bilirsin. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
it's still pretty bad. Yine de oldukça kötü. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Bart, I'm so glad you're okay. Bart, iyi olmana çok sevindim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Taking your tombstone back to the store Mezar taşını geri vermek... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
will be the happiest thing I've ever done. ...hayatımda yaptığım en mutlu şey olacak. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Caramba! Caramba! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Wiggum Recue Boy No, Really Wiggum çocuğu kurtardı. Cidden The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Chief, we're sorry we didn't have faith in you. Sana güvenmediğimiz için kusura bakma, Şef. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
And I'm sorry I wrote those letters to the editor calling for your ouster. Ayrıca, seni attırmak için editöre mektup yazmıştım, özür dilerim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
You're "Worried In West Springfield?" "Batı Springfield'da Endişe" sen misin? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Not any more, Chief. Artık değilim, Şef. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Keep those rose petals coming. Gül yaprakları atmaya devam edin. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I almost stepped on regular ground back there. Düzgün zemine bastım sanki biraz önce. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Bart, two, three, four! You put my Dad in jail, Bart, ki, üç, dört! Babamı hapse attırdın. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
flip, spin, twirl! Çevir, döndür, fırıldat! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Milhouse, if you tell anyone, Milhouse, eğer kimseye söylersen... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I'll tell the world you wet your pants watching Harry Potter. ...ben de dünyaya altın ıslak Harry Potter izlediğini söylerim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I wasn't scared, Korkmamıştım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I was just peeing. Sadece işiyordum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Look, if you tell what I did, I'll get in trouble. Bak, yaptığımı anlatırsan, başım belaya girer. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
You gotta do something. Bir şeyler yapmak zorundasın. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I want my Dad back! Babamı geri istiyorum! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
You've got the perfect build for a suit: Sana tam oturan beden: The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
44 regular. 44 M. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
56 huge. 56 L. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Boys, even though I've been made Police Commissioner, Çocuklar, komiser oldum diye... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
don't think I've forgotten you. ...sizi unuttuğumu sanmayın. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171444
  • 171445
  • 171446
  • 171447
  • 171448
  • 171449
  • 171450
  • 171451
  • 171452
  • 171453
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact