Search
English Turkish Sentence Translations Page 171448
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So? You like the blues. | Yani? Sen de blues seviyorsun. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Yes, but the blues are unpopular. | Evet, ama blues popüler değil. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Man, are you illin'. | Hasta mısın?! | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Rappers stopped saying "illin'" 12 years ago. | Rapçiler "hasta mısın" demeyi 12 sene önce bıraktı. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I'm keepin' it real. | Ben onu hayatta tutuyorum. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
They stopped saying "keepin' it real" three years ago. | "Hayatta tutuyorum" demeyi de 3 sene önce bıraktılar. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Mom, Lisa's dissin' me. "Dissin'"? | Anne, Lisa beni deli ediyor! Deli mi ediyor? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Do rappers still say that? | Rapçiler hâlâ onu kullanıyor mu? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Dad, can I go to a rap concert? Tickets are $50. | Baba, rap konserine gidebilir miyim? Biletler 50 dolar. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Okay, what if I pay for it myself? | Tamam, peki ben ödersem? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Fine, go nuts. | Peki, git sapıt. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I love you, Dad. I love you too, Jerry. | Seni seviyorum, baba. Ben de seni seviyorum, Jerry. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Baggy britches? Loose laced gym shoes? | Düşük bel pantolon? Bol spor ayakkabısı? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Are you going to a rap performance? | Rap konserine mi gidiyorsun? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I'm representin' at "Murder 4 Life," know what I'm sayin'? | Murder 4 Life'ı temsil ediyorum, anlatabiliyor muyum? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
All too well. | Harikulade. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Rap music belongs in the rubbish bin. | Rap müziğin yeri çöp kutusudur. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
It encourages punching, boastfulness, | Yumruklaşmaya, kendini beğenmeye... | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
and rudeness to hos. | ...kabalığa teşvik eder. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Step off, Mom. Rap is the poetry of the streets. | Rahat bırak, anne. Rap, sokakların şiiridir. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Well, you are not going to any concert that promulgates stink talk. | Sokak dilini yaygınlaştıran hiçbir konsere gitmiyorsun. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
But Dad already said I could go. | Ama babam gidebileceğimi söyledi. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Homer, you tell your son a rap show is not a safe place for a ten year old. | Homer, oğluna rap konserinin 10 yaşındaki bir çocuk için güvenli olmadığı söyle. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Son, your mother makes a very loud point. | Evlat, annen çok iyi bir noktaya değindi. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
But you said I could go if I paid for the ticket. | Ama bilet parasını ödersem gidebileceğimi söylemiştin. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Boy, let me explain the situation in terms you'll understand. | Sana anlayabileceğin şekilde açıklayayım. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
You did it on the straight Got your dad's permission | Babanın iznini alarak yaptın doğruyu. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
But your mom dropped a bomb So I flipped my position | Ama annen bombayı patlattı, değiştirdim kararımı. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Don't argue with Marge, I know what's best | Marge ile tartışma, en iyisi nedir biliyor. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
The only rap in this crib keeps sandwiches fresh | Bu evdeki tek rap, sandviçleri taze tutuyor. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Fresh, fr fresh for Mommy's baby boy | Taze, taze, annesinin bebeği için. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Baby boy, baby boy Ba ba ba baby boy. | Bebeği, bebeği, be be be bebeği. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Dad, you completely sold me out. | Resmen sattın beni baba. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Well, I paid for this ticket. | Biletin parasını ben verdim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
That makes me an adult. I'm going. | Bu, beni yetişkin yapar. Ben gidiyorum. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I love you, Krusty wusty. | Seni seviyorum, Krusty wusty. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Yo, cuz, put down my mike 'less you know how to use it | Yo, küçük, nasıl kullanılacağını bilmiyorsan ver şu mikrofonu. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
This is old school not preschool So don't Dr. Seuss it. | Burası anaokulu değil. Dr. Seuss'luk yapma. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Don't critique my technique I'm no geek, | Tekniğimi eleştirme, ben aptal değilim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I make the principal nervous My friends can confirm this | Arkadaşlarım doğrular, müdürü sinir ederim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I'll bust a spitwad in your epidermis | Derine tükürürüm. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no he didn't. | Yok artık! | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
You can trace my remorse to its supersized source | Çektiğimi görebilirsiniz en büyük boyundan. Pişmanlığımı görebilirsiniz en büyük boyundan. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
A hungry, hungry hypocrite named Homer, of course | Homer adındaki iki yüzlü aç, tabii ki. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
My old man's pathetic Damn, is his head thick | Benim ihtiyar acınası. Kahrolası kalın kafası. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
The gas from his ass is carcinogenic | Kıçındaki gaz kanserojen. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Every day I pray his DNA ain't genetic. | Her gün dua ediyorum DNA'sı genetik olmasın diye. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Damn, this ride is pimped out. | Bu gezinti harika! | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Yo, downstairs I got a wax museum of famous movie monsters. | Yo, aşağıda ünlü film canavarlarının balmumu müzesi var. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Check it out if you want to get your fright on. | Korkmak istiyorsan bir göz at. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Jeepers, it's 50 Cent. | Sürpriz, 50 Cent! | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Yo, B, I heard you throw down on stage. | Yo, B, duydum ki sahnede döktürmüşsün. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Wanna join my world tour? | Dünya turuma katılmak ister misin? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, Fiddy. I have school tomorrow. | Üzgünüm, Fiddy. Yarın okul var. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
You're right the more you know, the further you'll go. | Haklısın. Ne kadar öğrenirsen, o kadar ileri gidersin. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
And that's one to grow on. | Büyümek için bir örnek. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Does that count as community service? | Bu, kamu hizmeti sayılıyor mu? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
No. A'ight, take me to the park. | Hayır. Peki, beni parka götür. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
We'll pick up some dog poo. Yes, sir. | Biraz köpek boku toplayalım. Tamam efendim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Here you go, you little yellow cracker. | İşte geldik sarı fıstık. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Now let's go murder our enemies. Peace. | Şimdi gidip düşmanlarımızı öldürelim. Barış. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Bart's gone. I checked everywhere. | Bart gitmiş. Her yeri kontrol ettim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
That little sneak disobeyed us and went to that hip hop festival. | Küçük alçak bize karşı gelip o hip hop konserine gitti. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
If that's true, he's gonna be like NWA | Eğer doğruysa, KO olacak... | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Not Without Ass welts. | Kırbaçsız Olmaz. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Well, time to face my punishment like a man. | Pekâlâ, adam gibi cezamla yüzleşmenin zamanı geldi. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Or... lie my way out of it like a kid. | Veya... Çocuk gibi yalan söyleyip kurtulabilirim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
A flying rock. Call a geologist. | Uçan taş! Yerbilimciyi ara. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
"We have kidnapped your son. | "Oğlunuzu kaçırdık. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Follow instructions, and Bart will not be harmed." | Talimatları uygulayın ve Bart zarar görmesin. " Talimatları uygulayın ve Bart zarar görmesin." | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
"Follow instructions"? He's doomed. | "Talimatları uygulayın?" Ölüme mahkum. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
This'll be the worst Thanksgiving dinner ever. | En kötü Şükran günü yemeği olacak. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Thanksgiving's not for months. | Şükran gününe daha aylar var. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
The bad news keeps on coming. | Kötü haberler gelmeye devam ediyor. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Tragedy climbed a ladder last night | Trajedi, dün gece merdivene çıktı... | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
As 10 year old Bart Simpson was snatch from his bed. | ...ve 10 yaşındaki Bart Simpson'ı yatağından kaçırdı. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
His chocolate milk dreams cut short by kidnapping themes. | Çikolatalı süt rüyaları kaçırılma temasıyla kesildi. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Mrs Simpson, is the pain so unbearable you wish your son had never been born? | Bayan Simpson, acınız "keşke oğlum hiç doğmasaydı" diyecek kadar dayanılmaz mı? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
What a horrible thing to say to a mother! | Bir anneye söylenebilecek en kötü şey! | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Perhaps reading this message aloud will comfort you... | Belki bu mesajı yüksek sesle okumanız sizi rahatlatır. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
It's : "win a hawa�an getaway week on channel 6." | "Kanal 6'dan bir haftalık Hawaii tatili kazanın. " "Kanal 6'dan bir haftalık Hawaii tatili kazanın." | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
So, mail in those pineapple stickers today. | Ananas çıkartmalarını bugün gönderin. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Aloha means "one entry per person." | Aloha, "bir kişiye tek giriş" demektir. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I will find Bart Simpson. Clancy Wiggum is on the case. | Bart Simpson'ı bulacağım. Clancy Wiggum davaya bakıyor. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Chief, seriously. Shouldn't we just plan for the funeral? | Şef, cidden... Cenazeye hazırlık yapsak olmaz mı? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I crack cases all the time. | Hey, ben bütün davaları çözerim. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Like the case of the symphony conductor | Mesela viyolonselistini öldüren... | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
who murdered his star cellist. | ...orkestra şefi. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
That was an episode of Columbo, Chief. | O, Columbo'nun bir bölümüydü, şef. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
They show you who the bad guy is at the beginning of each one. | Kötü adamı bölümün başında gösteriyorlar. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, but you have to remember. | Evet, ama hatırlaman lazım. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
This is no fun without Bart. | Bart olmadan hiç eğlenceli değil. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
He used to watch me while I did this. | Bunu yaparken beni izlerdi. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
I still do. | Hâlâ izliyorum. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Bart. | Bart! | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Are the kidnappers after you? | Kaçıranlar peşinde mi? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Well, some kidnappers might be after me. It's a big world. | Bazı kaçıranlar peşimde olabilir. Dünya büyük. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
But in this case, I faked the whole thing. | Ama bu hususta, her şeyi uydurdum. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
Why, are you mad at me? | Neden? Bana kızgın mısın? | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not about you. | Hayır, seninle ilgisi yok. | The Simpsons Pranksta Rap-1 | 2005 | ![]() |