• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171260

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ Lisa Lionheart ] Trust in yourself and you can achieve anything. "Kendine güvenirsen her şeyi başarabilirsin." The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
You know, if we get through to just that one little girl... Yalnızca bir kıza ulaşmamız bile... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
it'll all be worth it. Yes. ...tüm sıkıntılara değer. Evet. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Particularly if that little girl happens to pay $46,000 for that doll. Özellikle o kız, bir bebeğe 46,000 Dolar ödediyse. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
What? Oh, nothing. Kudos to you, Lisa. Ne? Bir şey yok. Sen onurlu birisin, Lisa. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
Kudos. Onurlu. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
[ Gasps ] Marge? Lisa? Lady? Marge? Lisa? Bayan? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
If you'll excuse me, I've got something very important to attend to. Eğer izin verirseniz, yapmam gereken çok önemli bir şey var. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-1 1994 info-icon
1918 Liberty Head silver dollars. ...1918 Liberty Head gümüş dolarını bırakıyorum. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
[ Booing, Jeering ] Thank you. Thank you very much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
The president is a demi crat! Başkanımız yarı demokrat. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
Hello! [ Horn Beeping ] Hey? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
In 1959, homemaker Stacy Lavelle had a design and a dream. 1959'da, ev hanımı Stacy Lavelle'in yeni bir tasarımı ve hayali vardı. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
at Stacy Con '94, at the San Diego Airport Hilton. ...StacyCon '94'de görüşmek üzere. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
"[ Wolf Whistle ] Hey, Jiggles! Grab a pad and back that gorgeous butt in here. Hey, oynak! Bir ıstampa kap ve o güzel kıçı buraya getir. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
I'm a white male, aged 18 to 49. 18 ila 49 yaş arası, beyaz bir erkeğim. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
It's your company. [ Scoffs ] Not since I was forced out in 1974. Bu senin şirketin. 1974'te beni attıklarından beri değil. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
Five husbands: Ken, Johnny, Joe... 5 tane koca: Ken, Johnny, Joe... The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
Damn sandwich took a bite out of me! Oh. Lanet sandviç beni ısırdı! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
How 'bout ''Blabbermouth, the Jerky Doll for Jerks''? "Gerzekler için gerzeklik yapan Boşboğaz" nasıl? The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
This is great! They're really gonna sell our doll! Harika! Bebeğimiz satışa çıkmış. The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
[ Woman ] You show him, Abe! Quit! Göster ona, Abe! İstifa et! The Simpsons Lisa vs. Malibu Stacy-2 1994 info-icon
Skinner! Uh, Superintendent Chalmers. [Panting] Skinner! Müfettiş Chalmers. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
What's wrong? Nothing. I just bought myself a car. Sorun ne? Hiçbir şey. Kendime araba aldım işte. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Oh. Oh, good. İyi. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
This will sound crazy, but at first... Bu çılgınca gelecek ama başlangıçta... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
I thought I'd enraged you again. ...sizi yine kızdırdığımı sanmıştım. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Skinner! What? What? Skinner! Ne? Ne? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Uh, you're getting paranoid. Paranoyaklaşıyorsun. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
I used to think a car was just a way of getting... Eskiden arabaları A noktasından B noktasına. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
from point "A" to point "B" and on weekends point "C." ...hafta sonları da C noktasına gitmek için kullanılır diye düşünüyordum. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
But that was the old me. Ama bu eski bendim. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
That man died the moment I laid eyes on the 1979 Honda Accord. Gözlerimi 1979 Honda Accord'a denk getirdiğim anda o adam öldü. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
I've always admired car owners. Araba sahiplerine hep hayranlığım vardır. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
And I hope to be one myself as soon as I finish paying off Mother. Ve umuyorum ki anneme ödemem bittiğinde ben de onlardan biri olurum. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
She insists I pay her retroactively for the food I ate as a child. Küçükken yediğim yemeği geriye dönük olarak ödememi istiyor. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Yeah, yeah. That's, uh, unfortunate. Evet, evet. Talihsizlik işte. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Well, Seymour, I make superintendent money... Evet Seymour, ben müfettiş maaşı alıyorum... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
which amply covers both food and car. ...bu da hem arabaya hem de yemeğe yetiyor. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
l Holy jumping Caesar's catfish! Ben, Sezar'ın kutsal balığı! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
My "H'"has been stolen! Oh! That's how people know it's a Honda! Çalınmış! İnsanlar Honda'yı öyle tanır! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
What's the point of having a Honda if you can't show it off? Gösteriş yapamayacaksan Honda almanın anlamı ne? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Sir, if you'll just stop yelling at me, I'm sure I can find a replacement. Efendim, eğer bana bağırmayı keserseniz, yerine bir tane bulacağıma eminim. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Grunts] Here we I'll just İşte, ben şimdi The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Hey! Get away from my car! Hey arabamdan uzaklaş! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Uh oh. This way. Uh oh. Buradan. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Whistles] Eh, morning, Apu. Günaydın Apu. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Good morning. One doughnut with sprinkles, and Günaydın Bir şekerlemeli çörek ve... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Gasps] Wait a minute. These are not sprinkles, sir. What do you mean? Bir dakika. Bunlar şekerleme değil efendim. Ne demek istiyorsun? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
You've clearly taken items from the candy rack and placed them... Bunları apaçık şekerleme rafından alıp... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
on top of the doughnut in an attempt to pass them off as sprinkles. ...çöreğin üstüne yerleştirmişsiniz böylece şekerlemeli çörek olarak gösterebilesiniz. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Well, it was like that when I got here. It really was! Ee, oraya gittiğimde öyleydi. Gerçekten The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
A Mounds bar is not a sprinkle. Bir Mounds gofret şekerleme değildiler. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
A Twizzler is not a sprinkle. Jelibon şekerleme değildir. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
AJolly Rancher is not a sprinkle, sir. Jolly Rancher şekerleme değildir efendim. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Perhaps in Shangri la they are, but not here. Hayali cennette belki öyledir. Ama burada değil. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Bell Dings] [Apu] Thank you. Come again. Teşekkürler, Yine gelin. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
It looks like we put the kibosh on another two bit telephone swindle, boys. Görünüyor ki bu 2 bitlik telefon dolandırıcılığında sayı yaptık. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Frankly, I would have expected better from Jimmy the Scumbag. [Mutters] Açıkçası Jimmy pisliğinden daha iyisini beklerdim. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Hey, what's this thing? Huh? Oh, that's an auto dialer. Hey bu da ne? Ha o bir oto çevirici. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
This bird was using it to pull a telemarketing scam. Bu kuş tele market dolandırıcılığında kullanılıyordu. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
But instead he's gonna rot in the slammer for the next 20 years. Ama bunun yerine önümüzdeki 20 yıl için hapislerde çürüyecek. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Bread and water, icy showers, guards whomping your ass around the clock. Kuru ekmek ve su, soğuk duş, saat başı kıçında gezen gardiyanlar. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
And the only way out is suicide. Ve tek çıkış yolu intihar. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Telemarketing, eh? Tele pazarlama demek ha? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Oh, you think this stolen "H" is a laugh riot, don't you? Demek şu çalınan H'nin komik olduğunu düşünüyorsunuz değil mi? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Well, I'll tell you something that's not so funny. Size komik olmayan bir şey söyleyeyim. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Right now Superintendent Chalmers... Şu anda müfettiş Chalmers... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
is at home crying like a little girl. ...evde küçük kız gibi ağlıyor. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Chuckles] I guess it is a little funny. Sanırım biraz komik. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Nonetheless, I will find the culprit. Yine de suçluyu bulacağım. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
We'll start with oh, I don't know Bart Simpson! Başlayacağımız kişi, bilmiyorum Bart Simpson! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Grunts] Um, I don't think you want to look in there, sir. Şey, efendim oraya bakmak istemezsiniz. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Balderdash. I'll just stick my head right in and [Shouts] Saçmalık, sadece kafamı sokup... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Half a dozen eggs? [Grunts] Yarım düzine yumurta mı? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Well, that would be the complete dozen. Bu da diğer yarısı olmalı. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
All right, rather than tempt fate, I'll move along now. Pekala, kışkırtmalı bir son yerine ilerlemeye devam ediyorum. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
And so we reach the bottom of the barrel Şimdi de fıçının sonuna geldik. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Nelson Muntz. [Hums Fanfare] Nelson Muntz. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
The cold, hard process of elimination places the "H"... H'nin soğuk ve zor eleme işlemi... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
squarely in your locker. ...direk kilidine geliyor. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Damn! Dang! Darn! Lanet! Lanet! Lanet! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[Gasps] A principal's ransom in stolen goods! Çalınanlar arasında bir müdürün malı var! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Well, sir, who's "ha ha" ing now, hmm? Peki, efendim, kim "ha ha" şimdi ? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
I don't know, but he's got lethal tuna breath. Bilmiyorum, ama öldürücü tonbalığı nefesi var. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Who does Nelson think he's impressing anyway, acting so cool all the time? Kim Nelson'ın hep soğukkanlı davranıp etkilediğini sanıyor. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
All right, Mr. Smartenheimer, that does it. Pekala Bay Smartenheimer. Bu her şeyi açığa çıkarıyor. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
First you're going to give back everything you've stolen. Öncelikle çaldığın her şeyi geri veriyorsun. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Then I'm sentencing you to one week of the lowest... Sonra da seni bir haftalığına... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
most degrading work known to man janitorial work. ...en aşağılayıcı iş bilinen hademe işine veriyorum. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
[In Scottish Accent] Ahh, gee. I'm standing right here, sir. Tanrım, ben tam burada duruyorum efendim. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Oh, yes. Uh Ha doğru. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Take a good look at him, Nelson, 'cause that's where you're headed. Ona iyice bak Nelson, çünkü gittiğin yer orası. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
After you claim your stolen merchandise... Çalınan mallarınızı aldıktan sonra... The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
go directly to Mr. Muntz for an apology. ...direk olarak Bay Muntz'a özür için gidin. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Cram it. You're dead. Boğazında kalsın. Öldün sen. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Get bent, ma'am. Why do you have to be such a pain all the time? Domalın, bayan. Niye hep böyle bir baş belası olmak zorundasın. The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Don't you realize you're getting a bad reputation? Kötü bir ün yaptığının farkında değil misin? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
Don't you realize your butt sticks out? Kıçının çıkıntı yaptığını fark etmiyor musun? The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
It does not! Çıkıntı durmuyor! The Simpsons Lisa's Date with Density-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171255
  • 171256
  • 171257
  • 171258
  • 171259
  • 171260
  • 171261
  • 171262
  • 171263
  • 171264
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim