• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171233

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(grunts) Uh, Nelson, Nelson... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
for someone who never goes to the dentist, ...hiç dişçiye gitmeyen birine göre... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
you have pretty good teeth. ...çok güzel dişlerin var. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
They're dentures! Bunlar takma diş! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(grunts) Uh, you do a lot Az elbisen olmasına rağmen... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
with a limited wardrobe. ...çok şık giyiniyorsun. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
That's social worker talk for "I'm poor"! Bu sosyal hizmet görevlisi dilinde "fakir" demek. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
you punch really good! Çok iyi yumruk atıyorsun! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
And you always avoid the face around picture day. Ayrıca fotoğraf çekimlerinin yapıldığı günlerde yüze çalışmıyorsun. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
People appreciate that. İnsanlar bunu takdir ediyor. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Hey, those memories are forever. O fotoğraflar sonsuza kadar saklanıyor. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
You really care, man. Sen gerçekten önemsiyorsun, dostum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
A lot of bullies just phone it in. Çoğu zorba sadece numara yapıyor. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(coughs): Kearney. Kearney. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
That school is so great! O okul bir harika! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Teachers teach so much better Öğretmenler maaşlarını tavuk değil de... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
when they're paid in money, not chickens. ...para olarak aldıklarında daha iyi öğretiyorlar. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Is Mom gonna come up and say good night? Annem gelip iyi geceler diyecek mi? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Your mom's doing laundry, Annen çamaşır yıkıyor... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
but she authorized me to say goodnight for her. ...ama sana iyi geceler demem için beni görevlendirdi. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
So, by the power invested in me Bana verilen yetkiye dayanarak... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I now pronounce you sweet dreams. ...sana iyi geceler diliyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(groans) Here we go. İşte bitti. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Clean and white... Temiz, beyaz... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
...and soft... ...ve yumuşak... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Mom? (screams) Anne? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I see what happened. Ne olduğunu şimdi anladım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
There was no scholarship. Bana burs falan verilmedi. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
They said I could attend if you did all their laundry! Onların tüm çamaşırlarını yıkarsan okula gidebileceğimi söylediler! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I can't live with that knowledge Bilgi öğrenmeye çalışırken... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
while trying to get more knowledge. ...bu yaptığını bilerek yaşayamam. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Lisa, honey, I insist. Lisa canım, o okula gitmeni istiyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Because it's important to you that you don't turn out like me. Çünkü büyüyünce benim gibi olmamanın senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Mom, I don't want to go to that school. Anne, o okula gitmek istemiyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Because it's too elitist. Çünkü aşırı seçkin bir okul. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Everyone's parents are in "the business." Herkesin ailesi "iş dünyasında". The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I don't know. They won't tell me. Bilmiyorum. Kimse bana söylemiyor. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
And besides, you were willing to do all this Ve ayrıca tüm bunları ben mutlu... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
just so I would be happy. ...olabileyim diye yapıyorsun. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Mom, I'd be honored if I turned out like you. Anne, büyünce senin gibi olmaktan gurur duyarım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(slurring): Mom, thanks to you, Anne, sayende... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
this box sucker didn't beat me up. ...bu meyve suyu müptelası beni dövmedi. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
We've been pokin' foil all night. Tüm gece kutulara pipet sapladık. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Must've put away two eight packs by now. Şimdiye kadar on altıya yakın meyve suyu devirmiş olmalıyız. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'm so glad you two are friends again. Tekrar arkadaş olmanıza çok sevindim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Look what Maggie got! Bakın Maggie'nin neyi var! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Homer? How did you get... Ah. Homer? Nasıl alabil... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
A father has his secrets. Bir babanın kendine sakladığı şeyler vardır. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
How did he get in? Told you, ain't got no glass. İçeri nasıl girmiş? Söyledim ya, burada cam yok. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Did he take any money? Uh uh. Hiç para almış mı? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Well, he did now. Şimdi almış oldu. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
[Man]Principal Skinner, "The Happiest Place on Earth'... Müdür Skinner, "Dünyanın En Mutlu Yeri'... The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
is a registered Disneyland copyright. ...Disneyland şirketi adına tescillidir. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Well, gentlemen, it's just a small school carnival. Tamam da beyler, bu küçük bir okul karnavalı. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
And it's heading for a great big lawsuit. Ve büyük hukuki sorunların başlangıcı. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
You made a big mistake, Skinner. Büyük bir hata yaptın, Skinner. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Well, so did you. Şey...Siz de öyle. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
You got an ex Green Beret mad. Eski bir Yeşil Bereliyi kızdırdınız. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Copyright expired. Tescil süresi bitti. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
And... begin! Ve... Başla! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Pick the red, get ahead. Pick the black, set you back. Bul karayı al parayı. Bul karayı al parayı. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Hmm. I don't recall authorizing this booth. Hmm. Bu standa izin verdiğimi hatırlamıyorum. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Good bye, gentlemen. Hoşçakalın beyler. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Get your haggis right here! Yahniniz tam burada! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Chopped heart and lungs... Doğranmış kalp ve ciğerler... The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
boiled in a wee sheep's stomach! ...küçücük koyun midesinde kaynatıldı! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Tastes as good as it sounds! Tadı ismi kadar iyi! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Good for what ails ya! Sağlığınız için faydalı! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
I'd say... 53 years old and 420 pounds. Diyorum ki... 53 yaşında ve 190 kilosun. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Ha ha, you lose! 36 and 239. Hmm. Ha ha, bilemedin! 36 yaşında ve 108 kiloyum. Hmm. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Hey, Otto man, I dare you to make this go faster. Hey, Otto adamım, Bence bu mereti daha hızlandıramazsın. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Ooh! Challenge accepted! Ooh! Meydan okuman kabul edildi! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
I'll be in Mexico till this thing blows over. [Spectators Gasping] Bu şey unutulana kadar Mexico`da kalacağım. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Oh, boy! A "spookhouse"! Oh, evlat! Bir "Hortlak Evi"! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Hand over all your money. Sökül bakalım bütün paranı. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[Milhouse Grunts] Was it scary? Korkutucu muydu? The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Uh huh. Ooh, baby. Ooh, bebek. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
So, girlie, you like roller skating? No. Ee, küçük bayan, patenle kaymayı sever misin? Hayır. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Yeah, everybody loves roller skating. Yeah, patenle kaymayı herkes sever. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Okay, you can turn around now. Tamam, şimdi dönüp bakabilirsin. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Oh, my God! I'm ugly! Oh, aman Tanrım! Çirkinim! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize Birazdan 4 büyük ödül için piyango çekilişi yapacağız The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
a ride on the famous Duff Beer blimp! Ünlü Duff Bira balonuyla bir gezinti! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
A ride on the Duff blimp. Duff balonuyla gezinti. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
You see the circular pattern on those fields? Şuradaki dairesel çizgileri görüyor musun? The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
That's from central pivot irrigation. Wow. Merkezi sulama sistemi o. Wow. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Now let's see what's happening at the Super Bowl. Şimdi de Super Bowl`da neler oluyor bir bakalım. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[ Crowd Chanting ] Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[ Chanting Stops ] [Man]Oops. Sorry. Oops. Pardon. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[ Chanting Continues ] Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[ Softly] Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
But first, our second prize winner... Ama önce ikinci ödülü kazanan kişi... The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
and the recipient of this handsome shoe buffer ...bu yakışıklı ayakkabı parlatıcısını kazanan The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Ned Flanders! Ned Flanders! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[ Gasps ] Ah! Ah! The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
[Man]Go, Ned! Oh, it's no fair. Yürü be, Ned! Oh, bu hiç adil değil. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
We'll never have a buffer. We have one at home. Asla bir parlatıcımız olmayacak. Evde bir tane var. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
You never use it. Well, I want that one. Hiç kullanmazsın. Olsun ben onu istiyorum. The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
And the winner of the blimp ride is... Ve balon gezisini kazanan... The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
Honey, what's wrong? Tatlım ,sorun ne? The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171228
  • 171229
  • 171230
  • 171231
  • 171232
  • 171233
  • 171234
  • 171235
  • 171236
  • 171237
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim