Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170817
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The hair! The hair! Slut! | Saç! Saç! Sürtük! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Loser! Skank! Skank! Skank! | Ezik! Dans! Dans! Dans! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| I'm feeling kind of low, Apu. | Kendimi çok zayıf hissediyorum, Apu. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Got any of that beer that has candy floating in it? You know, Skittlebr�u? | İçinde yüzen şekerlerden olan biradan var mı? Skittlebräu? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Such a product does not exist, sir. I think you must have dreamed it. | Öyle bir ürün yok, efendim. Hayal etmiş olmalısınız. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Oh. Well, then just give me a six pack and a couple of bags of Skittles. | Bana bir altılı ver ve bir çift paket Skittles. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Hello, Son. I want to apologize. | Selam, evlat. Özür dilemek istiyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| I just go so caught up trying to encourage you... | Seni desteklemekle o kadar ilgileniyordum ki... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| I was blinded to your stinky performance. | Berbat oynadığını fark edemedim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| If you forgive me, I promise I'll never encourage you again. | Eğer beni affedersen, söz seni bir daha desteklemeyeceğim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| I've got lots of quarters. | Bir sürü çeyrekliğim var. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| [Electronic Tone] This thing only takes dollars. | Bu şey sadece dolar alıyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| You know, tomorrow's the championship game... | Yarın şampiyonluk maçı var... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| and I could sure use a good offensive tackle. | ...ve seni iç saha oyuncusu olarak kullanabilirim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| But I thought Uter took my place. Consider him cut. | Ama Uter benim yerimi almıştı. Atıldı say onu. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Wow! Homer coaching in the championship game. | Homer şampiyonluk maçına kadar geldi. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| You must be pretty proud of your son. | Oğlunla gurur duyuyor olmalısın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| You'd think so, wouldn't ya? [Snoring] | Cidden öyle mi sanıyorsun? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Time for one last play, Coach. Hold on. I'm working it out. | Tek oyunluk zaman var, Koç. Bekleyin. Oyunu düşünüyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Okay, half of you vibrate that way, two of you fall down... | Pekala, bu yolu kapatın, siz ikiniz çökün... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Nelson, you just spin around in a circle. [Slren Blarlng] | Nelson, etrafta dön dur. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| All right, I've got an arrest warrant here for Nelson Muntz! | Nelson Muntz için tutuklama emrim var! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Uh, which one of you little punks is Muntz? | Siz serserilerden hanginiz Muntz? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Oh, no! My quarterback! What are we gonna do? | Hayır! Oyun kurucum! Ne yapacağız? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| It's okay, Dad. I can fill in for Nelson. Are you sure, Son? | Önemli değil, baba. Nelson'ın yerini doldururum. Emin misin, evlat? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| So what's the charge, Chief? Vandalism? Smoking? | Suçlama nedir, Amirim? Vandalizm mi? Sigara içmek mi? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| You know what you did, Muntz. Burglary and arson. | Ne yaptığını biliyorsun, Muntz. Hırsızlık ve kundakçılık. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| You're goir away for a long time. Wha | Uzun süreliğine gidiyorsun. Ne | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| [Siren Blaring] [Chuckles] Poor Bart. | Zavallı Bart. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| You know, we had a lot of fun tonight. | Bu gece çok eğlendik. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| But there's nothing funny about... vapor lock. | Ama buhar kilidi buna dahil değil. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| It's the third most common cause of car stallings. | Motor durmasının neden olan en büyük üçüncü etken buhar kilidi. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| So please, take care of your car and get it checked. | Lütfen, arabanıza dikkat edin ve kontrol ettirin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| I'm Joe Namath. Good night. | Ben Joe Namath. İyi geceler. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| [Homer] Scully, you're cut. | Scully, atıldın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Uh, Brooks, Groenlng, Slmon, you're all cut. | Brooks, Groenlng, Slmon, hepiniz atıldınız. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Castellaneta, gone. Kavner, cut. | Castellaneta, tekmeyi yedin. Kavner, atıldın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Can'twrlght, cut. Smlth, sorry. Cut. | Can'twrlght, atıldın. Smlth, üzgünüm. Atıldın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Azarla and Shearer, you're cut. Flrestone, you're cut. So Is Judge. | Azarla ve Shearer, atıldınız. Flrestone, atıldın. Sen de öyle Judge. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Namath, you stay. | Namath, sen kalıyorsun. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| All of those people are cut. | Bütün bu insanlar atıldı. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Blll Schultz and Wolf and Sllverman. | Blll Schultz ve Wolf ve Sllverman. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Goldreyer. O'Brlen, Doyle, Selman, I don't know what you | Goldreyer. O'Brlen, Doyle, Selman, Burada ne yaptığınızı | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Elllott, l I don't know what you're dolng here because you're all cut. | Elllott, l Burada ne yaptığınızı bilmiyorum bu yüzden atıldınız. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Pletlla, Brldge and "Kuwawahawa. '" | Pletlla, Brldge ve "Kuwawahawa. '" | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Now there's so many cuts here... | Burada bir sürü kovulma var... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Iook, I'll just post 'em up and you just see where your name Is. | En iyisi kağıda yazayım siz de isminiz var mı bakın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Ooh, look at how many cuts there are there. | Bakın burada ne kadar kovulma var. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Oh, boy! You're cut! All of you! | Oğlum! Atıldın! Hepiniz! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| He's cut. I cut you! | O atıldı. Seni attım! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| Shh! You're cut too, shushy! | Sssh! Sen de atıldın, "şıştçı"! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | |
| The Simpsons? Wha...! | Simpsonlar? Neee..! | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| God, I love to watch that woman get beer. | Tanrım, o kadının bira almaya gidişine bayılıyorum. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| You little...! | Seni küçük..! | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| They always come up with such catchy ways to make us pay | Her zaman çocukların ihtiyacı olmayan, istemediğimiz şeyleri... | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| for things we don't need for kids we didn't want. | ...bir şekilde bize pazarlamanın yolunu buluyorlar. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Wow the gym ropes are seaweed, | Vay canına... Deniz yosunundan yapılmış atlama ipleri,... | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| the basketball nets are fishing nets... | ...balık ağlarından yapılmış basket potaları... | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Yarr! Just plastic. | Kahretsin! Plastikmiş. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Which is healthier than what you find in the ocean. | Oknayusta bulabileceğinden daha sağlıklı olduğu aşikâr. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Buy a Springfield Elementary T shirt? | Springfield İlkokulu tişörtü alır mısınız? | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| I don't want people to know my kids go to this lousy school. | Kimsenin çocuklarımın o iğrenç okula gittiğini bilmesini istemem. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| We also have T shirts from other schools. | Diğer okullara da ait tişörtlerimiz var. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| We can wear those to the nice mall. | Alışveriş merkezine giderken onları giyebiliriz. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| And now it's time for lights, camera, auction! (chuckles) | Ve şimdi açık arttırma başlasın! | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| No cameras. | Kamera kullanmak yasak. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Ooh, first item up for bid is always a favorite, | İlk teklifler, her zaman favori olan... İlk teklifler, her zaman favori olan Müdür Skinner'la öğlen yemeğine alınacak. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| lunch with Principal Skinner. | ...Müdür Skinner'la öğlen yemeğine yapılacak. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| I'll just leave the food on your doorstep and ring the bell. | Yiyecekleri kapı eşiğinize koyup, zilinizi çalacağım. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Moving on. | Sıradakine geçiyoruz. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Next up for auction is this wonderful bench hand crafted | İkinci teklif ürünümüz ikinci sınıf öğrencilerimiz... | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| by our second grade class. | ...tarafından yapılma bu harika tezgâh. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Don't buy it. | Sakın almayın. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| I bought one last year and it was crap construction. | Geçen sene bir tane aldım, işçilik berbattı. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Do I hear $50? | Birinin 50$ dediğini mi duyuyorum? | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Paddles down. | Ağır olun. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| It's the only way to change the system. | Sistemi değiştirebilmenin tek yolu bu. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Calling from England? | İngiltere'den mi arıyorsun? | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Certainly I can put you on speakerphone. | Elbette hoparlörü açabilirim. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| (Bart in British lady's voice): I am Edith Knickertwist, | Ben Edith Knickertwist... Ben Edith Knickertwist alışılmadık sayılacak bir dulum. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| an eccentric widow. | ...alışılmadık sayılacak bir dulum. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| For this masterpiece, I bid | Bu baş yapıt için,... | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| $1,000. | 1,000$ teklif veriyorum. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| To the mysterious and unverified Mrs. Knickertwist. | Gizemli ve kimliğinin doğruluğu tespit edilmemiş Bayan Knickertwist'e. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Next item: our school band will play | Sıradaki eşya: Okul koromuz... Sıradaki eşya: Okul koromuz istediğiniz bir parçayı çalacak. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| at a function of your choice. | ...istediğiniz bir parçayı çalacak. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| I bid $4,000. | 4,000$ teklif veriyorum. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Well, it looks like our model solar system | Görünüşe göre sonunda model güneş sistemimizin... Görünüşe göre sonunda model güneş sistemimizin bir dünyası olabilecek. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| will finally get an Earth. | ...bir dünyası olabilecek. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| And that concludes tonight's auction, | Bu gecenin açık arttırması burada bitiyor,... | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| which has raised a school record $116,000. | ...okulumuzun satış rekorunu 116,000$'a yükseltmiş olduk. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| And our windfall is all thanks | Telefondan bağlanan sevgili dostumuz... Telefondan bağlanan sevgili dostumuz sayesinde başımıza talih kuşu kondu. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| to our dear new friend on the phone. | ...sayesinde başımıza talih kuşu kondu. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| 'Allo, luvs! | Merhaba, canlarım! | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Mm. I've got a bad feeling about this. | Bunun hakkında içimde kötü bir his var. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| I'm Mrs. Knickertwist. | Ben Bayan Knickertwist. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| And I've had a proper hardy har at your expense. | Sizi çok güzel kandırdım. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| Why do I believe everything I hear in a British accent? | Neden İngiliz aksanında duyduğum her şeye inanıyorum ki? | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| He has thrust upon us the motley of the tomfool. | Bize aptalmış gibi davranıp katakulliye getirdi. | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 | |
| I wore this all night for nothing? | Bütün gece bu kıyafeti bir hiç için mi giymiş oldum? | The Simpsons Bart Stops to Smell the Roosevelts-1 | 2011 |