Search
English Turkish Sentence Translations Page 170815
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, Milhouse, let's try out the new cup. [Grunts] | Pekala, Milhouse, yeni koruyucu kılıfımızı deneyelim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Chuckles] Again. [Grunts] | Tekrar. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Grunting] [Marge] Mllhouse, stop that! | Mllhouse, yeter! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
A little higher, Wendell. [Grunts] | Biraz daha yukarı, Wendell. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Chuckles] A lot higher, Martin. [Falnt Grunt] | Daha yukarı, Martin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Uh, Ralph, that's a basketball. | Ralph, o bir basket topuydu. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Panting] Okay. | Tamam. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Nelsors our quarterback. Thanks, four eyes. | Nelson bizim oyun kurucumuzsun. Saol, dört göz. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ralph, you'll be on special teams. I'm special. | Ralph, sen özel takımda olacaksın. Ben özelim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
And, uh, Bart, you'll be a tackle. Cool! | Ve Bart, sen engelleyicisin. Güzel! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Groans] Careful, Bart. You'll break my calculator, by which I mean my head. | Dikkatli ol, Bart. Hesap makinemi kıracaksın, yani kafamı. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Llsa] What posltlon have you got for me? | Benim için ne pozisyonunuz var? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
That's right. A girl wants to play football. How about that? | Doğru duydunuz. Bir kız futbol oynamak istiyor. Buna ne dersiniz? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's super duper, Lisa. In fact, we already have four girls on the team. | Bu fevkaladenin fevkinde, Lisa. Aslında, takımda zaten dört kız var. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You do? Uh huh. But we'd love to have you on board. | Öyle mi? Seni takıma almayı çok isteriz. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, football's not really my thing. | Futbol aslında bana göre değil. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
After all, what civilized person would play a game with the skin of an innocent pig? | Zaten, nasıl bir uygar insan masum bir domuzun derisiyle oyun oynar? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, actually, Lisa, these balls are synthetic. | Aslında, Lisa, bu toplar sentetik. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
And for every ball we buy, a dollar goes to Amnesty International. | Aldığımız her topun bir doları, Uluslararası Af Örgütü'ne gidiyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Who are we? [All] The Wildcats! | Kimiz biz? Vahşi Kediler! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Who are we gonna beat? The Wildcats! | Kimi yeneceğiz? Vahşi Kedileri! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Flanders, you're the worst coach this team has ever had! | Flanders, bu takımın başına gelen en kötü koç sensin! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
He's the only coach this team has ever had. | Bu takımın başına gelen tek koç o zaten. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
And the season hasn't even started yet. | Ve sezon daha başlamadı bile. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, well, he's... wearing that hat like an idiot. | Evet, o... şu şapkayı bir aptal gibi takıyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You know, Homer, it's very easy to criticize. Fun too. | Homer, eleştirmek kolaydır. Eğlenceli de. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
All right, Wildcats, are you ready to give 110%, take it one game at a time... | Vahşi Kediler, kendinizi 110% vermeye, oyununuzu oynayarak... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
and go the whole nine yards? | ...elinizden geleni yapmaya hazır mısınız? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Together] Yeah! Nine yards! | Evet! Elimizden geleni! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Okilly dokilly! Let's put on our game faces. | Pekala! Maç ifadenizi takının bakalım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Got it! Go! | Yakaladım! Koş! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Give me the ball and your lunch money. | Ver topu ve harçılığını. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ooh, he's quite a little dancer. | Küçük bir dansçı gibi. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ah, you got lucky, Flanders! | Şansın yaver gitti, Flanders! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
And fix that hat! Yeah. Thanks for the tip, Homer. | Ve şu şapkayı düzelt! Evet. Tavsiye için saol, Homer. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Simpson, you're blocking for me on this play. | Pekala, Simpson, benim için yolu açacaksın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
All right! [Grunting, Growls] | Haydi bakalım! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Hut, hut, hike, hike, hut! | Hazır, hazır, bekle, bekle, gönder! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
It's clobbering time! | Dayak zamanı! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You okay, Bart? [Grunting] Yeah. | İyi misin, Bart? Evet. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I'm special! Oh. | Ben özelim! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Chuckling] Uh, big deal. | Çok da büyük olay. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I've been carried out of Moe's like that hundreds of times. | Ben de Moe'nun barından yüzlerce kez böyle taşındım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I'm telling you Flanders can't coach at all. | Flanders hiçbir şekilde koçluk yapamaz. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Now I'm not the type to have a grudge for no reason. | Ona karşı kin beslemek için bir sebebim yok. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Sir, if I could just break in for a moment. | Efendim, bir dakikalığına sözünüzü keseceğim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Homer] Yes, Roy. Do you have a question for Sandy Koufax? | Tamam, Roy. Sandy Koufax'a bir sorunuz var mı? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yes. Mr. Koufax, don't you think Flanders is a big jerk? | Var. Bay Koufax, siz de Flanders'ın koca bir ahmak olduğunu düşünmüyor musun? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Line Clicks] Hello? Hello? | Alo? Alo? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. Homer again. I think we got cut off. | Evet. Yine ben, Homer. Sanırım hattan düştüm. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Line Clicks] Hello? | Alo? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
5f03, hut! | Oyun 5f03! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Cheering] Flanders! | Flanders! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Flanders! | Flanders! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
What? What is it? Game's out there! | Ne var? Ne oldu? Oyun orada oynanıyor! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Laughing] Made you look. | Nasıl da baktı ama. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
They're just words, Neddie. Words can't hurt you. | Bunlar sadece söz, Neddie. Sözler seni incitmez. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ow! That's it! | Yetti artık! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Dad, that was really mean. | Baba, bu yaptığın çok ayıp. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I know, sweetie. And I got him right in the Uh oh! | Biliyorum, tatlım. Ama onu tam da | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Nervous Chuckle] Uh, hi, Flanders. Go, Wildcats. | Selam, Flanders. Bastır, Vahşi Kediler. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Do you have a problem with the way I'm coaching? | Antrenörlüğümle ilgili bir problemin mi var? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
No. No. No, no. No. It's just that, well, like I was yelling earlier... | Hayır. Hayır. Hayır, hayır. Hayır Sadece biraz evvel bağırıyordum... | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
it seems like anyone with half a brain could coach better than you. | ...yarım beyni olan herhangi birinin bile senden daha iyi oynatacağı hakkında. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Uh huh? Half a brain, huh? | Yarım beyinli mi? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, you know what? It sounds like you just volunteered. | Biliyor musun? Sanki sen bu işe gönüllü gibisin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Me? But you were doing such a great job. | Ben mi? Ama sen işini çok iyi yapıyordun. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You're not gonna make the team with that kind of attitude. | Bu şekilde asla takıma giremezsin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I don't want to make the team. | Takıma girmek istemiyorum ki. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Then why are you running the obstacle course? | Neden engel parkurundan geçtin, o zaman? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Are you wearing my self defense whistle? | Nefsi müdafa düdüğümü mü taktın? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You never use it. [Groans] | Hiç kullanmıyorsun ama. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Whistling] Good morning, everybody. | Günaydın, millet. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Wipe that smile off your face. What did I do? | Yüzünden sil şu gülümsemeyi. Ne yaptım ki? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I'm tired of watching you dog it on that football field. | Futbol sahasında tembellik etmeni seyretmekten sıkıldım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
From now on, I'm gonna work you like a dog. Now go fetch me 20 laps. | Bundan böyle, seni köpek gibi çalıştıracağım. Git 20 tur at. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh, man. Do it. | Yapma be. Koş dedim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You shouldn't pressure Bart like that. | Bart'a böyle baskı uygulamamalısın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, if you know a better way for me to live through my son, I'd like to hear it. | Oğlumla olan ilişkim için daha iyi bir fikrin varsa, duymak isterim. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
I knew it. Slowing down already, huh? | Biliyordum. Şimdiden yavaşladın, ha? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
How can you treat him that way? | Ona nasıl böyle davranırsın? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Don't you remember how bad your father made you feel when you played sports? | Sen spor yaparken babanın sana neler yaşattığını unuttun mu? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's the end of the girls' floor exercise. | Kızlar zemin jimnastiği sona eriyor. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Now let's bring on the men! | Şimdi erkeklere geçelim! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Wish me luck, Dad. Just don't screw up like you always do. | Şans dile, baba. Her zamanki gibi berbat etme. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Wow! He's dyn o mite! | Bu adam din o mit gibi! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Groans] What's his name again? | Adı neydi bu arada? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
You're gonna blow it! [Gasps] | Hata yapacaksın. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Ah. That's what I get for having faith in ya. | Sana inandım ve sen mahvettin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Oh. My father never believed in me. | Babam hiçbir zaman bana inanmadı. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm not gonna make the same mistake. | Ben de aynı hatayı yapmayacağım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
From now on, I'm gonna be kinder to my son and meaner to my dad. | Bundan böyle, oğluma karşı daha nazik ve babama karşı daha kötü olacağım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Quit running, Son. I just wanna give you a big hug. | Koşmayı kes, evlat. Sana kocaman sarılmak istiyorum. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Thinking] It's gotta be a trick. Run like the wind. I believe in you! Hug me! | Numara olmalı. Rüzgar gibi koş. Sana inanıyorum! Sarıl bana! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Will you hug me? | Bana sarılacak mısın? | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Hug me! [Grunts] | Sarıl bana! | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
[Whistle Blows] Good practice, team. | İyi bir antremandı, takım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Okay, it's time for the easiest part of any coach's job the cuts. | Pekala, koçluğun en kolay kısmına geldik oyuncu atmak. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Now whlle I wasrt able to cut everyone I wanted to, I have cut a lot of you. | Atmak istediğim herkesi atamadım, çoğunuzu attım. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |
Wendell is cut. Rudy is cut. Janie, you're gone. | Wendell atıldın. Rudy atıldın. Janie, tekmeyi yedin. | The Simpsons Bart Star-1 | 1997 | ![]() |