• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170814

English Turkish Film Name Film Year Details
Here's your first assignment. İşte ilk görevin. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Can we call our parents yet, Bart? Ailelerimizi arayabilir miyiz artık, Bart? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
This isn't working. I've got to courier something to Springfield... Bu işe yaramıyor. Springfield'a içine Milhouse'ın,... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
and it's gotta be big enough to fit Milhouse, Martin and Nelson inside. ...Martin'in ve Nelson'ın girebileceği kadar büyük bir şeyi taşımalıyım. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
But, Bart, that'll cost a fortune. Fakat Bart, bu çok pahalıya patlar. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Simpson, how would you like to escort 500 Big Macs to Marlon Brando's island? Simpson, Marlon Brando adasına 500tane BigMac taşımaya ne dersin? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I can't take much more of this. I'm counting on you, Lise. Buna daha fazla katlanamayacağım. Sana güveniyorum, Lise. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
There's something troubling me, but I don't think I can tell you because it's a secret. Bir şey beynimi kurcalıyor, ama sır olduğu için sana söyleyebileceğimi sanmıyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
You don't have to tell me, but I thought we trusted each other with our secrets now. Bana söylemek zorunda değilsin, ama birbirimize güvendiğimizi sanıyordum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I mean, I haven't told a soul about your new boyfriend. Demek istediğim hiç kimseye erkek arkadaşından bahsetmedim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Langdon Alger? Oh, I don't like him anymore. Langdon Alger mi? Ondan artık hoşlanmıyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Okay, but you gotta promise you won't get mad or tell anyone, especially Bart. Tamam, kızıp köpürmeyeceğine dair söz vermelisin, özellikle Bart'a. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I promise. Bart rented a car with a phony driver's license... Söz veriyorum. Bart sahte bir ehliyetle araba kiralayıp yanına Martin,... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
and drove Milhouse, Nelson and Martin to a wig outlet in Knoxville... ...Milhouse ve Nelson'ı alıp Knoxville'deki bir perukçu dükkânına gitmiş... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
and the car got crushed, and they're out of money and they can't get home... ...arabayı parçalamış, parasız kalmışlar ve eve dönemiyorlar... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
and Bart's working as a courier and just came back from Hong Kong. ...ve Bart, kurye olarak Hong Kong'dan yeni döndü. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Yes. That's a real pickle. Evet. Bu gerçekten sorunmuş. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
All right. I have thought this through. Tamam. Enine boyuna düşündüm. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I will send Bart the money to fly home, then I will murder him. Eve dönmesi için Bart'a para göndereceğim, sonrada öldüreceğim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
No! No! Then he'll know I told! Hayır! Hayır! O zaman söylediğimi anlar! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Dad, you said I could trust you. Baba, sana güvenebileceğimi söylemiştin. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
We'll work this out together. First things first Where is Knoxville? Bunun altından birlikte çıkacağız. İlk olarak... Knoxville nerede? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
It's in Tennessee, right next to the Oak Ridge nuclear facility... Tennessee'de, atom bombasının yapıldığı yere olan... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
birthplace of the atomic bomb. ...Oak Ridge nükleer santraline yakın The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Well, maybe we could order something from Oak Ridge. Belki Oak Ridge'den bir şeyler ısmarlayabiliriz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
And Bart could be the courier. Ve Bart da kuryeliğini yapar. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Y'ello. Oak Ridge? This is Springfield Nuclear. Selam. Oak Ridge mi? Burası Springfield Nükleer Santrali. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
We need to order a, uh Bizim... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
"T 437 safety command console. " ...T 437 konsolundan sipariş etmek istiyoruz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Uh, Springfield, my computer shows your T 437 is fully operational. Springfield, bilgisayar konsolunuzun sorunsuzca çalıştığını gösteriyor. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Uh, I suggest you Size önerim... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, my God! Oh, God, no! Aman Tanrım! Aman Tanrım! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, this can't be happening! Bu olamaz! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
You're operating without a T 437, Springfield! T 437 konsolu olmadan santrali işletiyorsunuz, Springfield! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, sweet mother of mercy! I mean I mean, my God! Merhametli Meryem ana! Demek istediğim Tanrım! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
And have it sent to the Springfield Nuclear Power Plant, care of HomerJ. Ve her şeyi Springfield Nükleer Santrali'ne, Homer J. adına gönderin. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
No! Don't use your real name, or Bart will know! Hayır! Gerçek ismini kullanma, yoksa Bart anlar! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Forget the name Homer Simpson. Homer Simpson dediğimi unut. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Have it sent care of Langdon Alger. Langdon Alger adına gönder. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Bart? Bart? Bart? Bart? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Hey! We really could use another air hole! Hey! Bir tane daha hava deliğine ihtiyacımız var! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Shh! They'll know you're in there. Burada olduğunuzu anlayacaklar. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
But I don't think I'd go back again next year. Fakat gelecek sene tekrar gideceğimi sanmıyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
It's gettin' too commercial. They've forgotten it's supposed to be about the grammar. Çok ticarileşmiş. Dilbilgisi hakkında olduğunu bile unutmuşlar. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, hello, Principal Skinner. Merhaba, Müdür Skinner. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
No. Bart has never been to Hong Kong. Hayır. Bart hiç Hong Kong'a gitmedi. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Hello? Tennessee State Police? Merhaba? Tennessee Şehir Polisi mi? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
No, my son's car was not crushed in Knoxville. Hayır, oğlum Knoxville'de arabasını parçalamadı. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I don't know where to begin telling you what's wrong with that. Bununla ne alıp veremediğini söylemek için nereden başlasam bilemiyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
No, Bart is not available tomorrow to deliver a human kidney to Amsterdam. Hayır, Bart yarın Amsterdam'a insan böbreği taşımak için uygun değil. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Homer. Are you laughing at me? Homer. Bana gülüyor musun? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Well, your cholesterol level is lethally high, Homer... Kolesterol seviyen ölümcül yükseklikte, Homer... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
but I'm more concerned about your gravy level. ...ama beni asıl endişelendiren et sosu seviyen. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Now wait a second. You doctors have been telling us to drink eight glasses of gravy a day. Bekle biraz. Siz doktorlar bize günde sekiz bardak et sosu içmemizi söylüyorsunuz. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Laughing] Well, you're a little confused. Ne manyak adamsın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Oh, confused, would we? Manyak mı, biz mi? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Okay, gentlemen, I want you to raise your hand when you hear the tone. Pekala, beyler, sesi duyduğunuzda elinizi kaldırın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Higher pitched Tone] Nothing yet. Bir şey yok daha. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Now, make no mistake. When I say "first aid"... Hataya düşmeyesiniz. "İlk yardım" derken... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I'm not talking about some sort of charity rock concert. ...bir tür yardımsever rock konserinden bahsetmiyorum. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I'm talking about treating serious injuries. Ciddi sakatlıkları tedavi etmekten bahsetmiyorum. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Chuckles] Serious injuries. Oh, that's gold. Ciddi sakatlık. Bu bir altın madeni. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Mom, Mom. I stepped in a bear trap. Anne, anne. Ayı kapanına yakalandım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Sounds like you need some... first aid. Sanki ilk yardıma... ihtiyacın var gibi. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Oh, wow! Oh, bravo! Bravo! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Come on! You can't do one sit up? Hadi! Bir mekik bile çekemiyor musun? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I loved your last McBain movie, Mr. Wolfcastle. Son McBain filminize bayıldım, Bay Wolfcastle. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Quit stalling, fatty. Yalakalık yapma, şişko. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Exhales] Come to papa. Babana gel. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Grunting] Come on! Even my fat mama can touch her toes. Hadi! Şişko annem bile ayak parmağına dokunabilir. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Rips] Hey, Bart, we wear the same underpants. Bart, aynı külotu giymişiz. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Results from yesterday's health fair are in and the news is not good. Dünkü sağlık festivalinden sonuçlar geldi ve haberler iyi değil. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Springfield is in terrible shape... Springfield berbat bir halde... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
particularly our young boys. ...özellikle genç oğlanlar. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Hey, tubby, want another Pop Tart, tubby? Tıknaz, bir Pop tart daha ister misin, tıknaz? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I'm comfortable with who I am. Kendimle barışık bir insanım ben. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You're a disgrace to this family. Ailenin utanç küpüsün. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
In this reporter's opinion, it's time for our lard laden lads to shape up. Muhabirin görüşüne göre, domuz yağı yüklü hanımlarımız için çalışma zamanı. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Get out and try fun activities like military service... Dışarı çıkın ve askerlik, çılgınca dans etmek ya da... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
frenetic dancing or good old fashioned peewee football. ...eski moda küçükler futbolu gibi eğlenceli aktivitelere katılın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
There you go, Bart. Peewee football will melt away those unsightly pounds and inches. İşte tam senlik, Bart. Küçükler futbolu bu iğrenç kilolarını eritmeni sağlar. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Yeah, but I could get seriously hurt. Then it's settled. Evet, ama canım yanabilir. Aman, uyum sağlarsın. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
We don't have to play football, do we, Daddy? Futbol oynamak zorunda değiliz, değil mi, baba? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Chuckles] Oh, you betcha. Olmaz mı. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Team sports will keep you away from temptations like rock music and girls. Takım sporları sizi kızlar, rock gibi günahlardan uzak tutar. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
[Both] Yea! Yaşasın! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
You know, Milhouse, you are getting a little doughy. Biliyorsun, Milhouse, pelte gibi oldun. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Ah, can't I just have the surgery? Ameliyat olsam, olmaz mı? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
He's gonna need, uh, you know, protection. Korunmaya ihtiyacı olacak. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Sure. One helmet coming up. Elbette. Bir kask geliyor. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I was thinking more like protection for... Ben daha çok şey için koruma düşünmüştüm... The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
down there. Oh. Why didn't you say so? ...aşağısı. Neden daha önce söylemediniz? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Knee pads. You got it. Dizlik. Tamamdır. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
I'm talking about his [Whispering] personal area. Ben onun şeyinden bahsediyorum özel bölgesinden. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Aha. Say no more. I read you loud and clear. Çaktım köfteyi. Sizi tam anlamıyla anladım. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
The old shoulder pads. Eski bir omuzluk. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Look, I want a cup. Koruyucu kılıf istiyorum. The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Cup. Could you spell that? Koruyucu kılıf. Heceleyebilir misiniz? The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
C U P. I wanna C U Ko ru yu cu Kı lıf. Ko ru yu The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
Oh, my God! [Groans] Tanrım! The Simpsons Bart Star-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170809
  • 170810
  • 170811
  • 170812
  • 170813
  • 170814
  • 170815
  • 170816
  • 170817
  • 170818
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact