• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170812

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, what if we used our imaginations? Hayal gücümüzü kullansak ne olurdu? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Houston We have a problem. Houston, sorunumuz var. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Homer 13 is spinning out of control! Homer 13 kontrolden çıkıyor. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I'm going after him! Peşinden gidiyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Boy, this is a lot more fun with a second person. Bu şey ikinci kişi olunca daha zevkli oluyormuş. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Okay. One more step. Tamam. Bir adım kaldı. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I just gotta go laminate your license. You'll get it in two to three weeks. Ehliyetinizi ciltleyeceğim. İki ya da üç hafta içerisinde alırsınız. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Hot damn! No more sittin' in the dirt at the drive in. Harika! Artık açık hava sahnesinde pisliğin içinde oturmak yok. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Bart, I left the driver's license making machine on. Bart, ehliyet yapma makinesini açık bıraktım. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Twenty five years old? You're not 25 years old. Yirmi beş yaş mı? Sen yirmi beş yaşında değilsin ki. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
This I.D. is completely fake. Bu kimlik tamamen sahte. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Yes, you're right, Milhouse. Evet, haklısın, Milhouse. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
It is a fake, which makes it a fake I.D. Sahte yani, kimliğimi de sahte yapıyor. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
A fake I.D.? Cool! Sahte bir kimlik mi? Harika! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
And it's our ticket to the best spring break of our lives! Hayatımızın en iyi bahar tatilimizi geçirme biletimiz! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
One adult and two children, please. Bir büyük, iki çocuk, lütfen. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I can think of at least two things wrong with that title. Bu başlıkla alakalı en az iki şey yanlış. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Twenty five? Whoa! Yirmi beş mi? Vay canına! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, I'm sorry, Mr. "S," but I gotta check everybody. Üzgünüm, Bay S. ama herkesinkini kontrol etmeliyim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
What, are you kidding? I take it as a compliment. Şaka mı yapıyorsun? Bunu bir kompliman olarak görüyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Three beers, please. Üç bira, lütfen. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Hey! Join the party! Hey! Partiye katılın! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Spring break! Yeah! Bahar tatili! Evet! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Well, when are we gonna get rowdy? Ne zaman külhanbeyi gibi olacağız? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Maybe when we find something decent to do with this I.D. Belki de bu kimlikle iyi bir şeyler yapacak bir şey bulunca. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
We could go rent a carpet shampooer. Belki de halı yıkayıcısı kiralayabiliriz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Greetings, chums! Were your days at work as profitable as mine? Merhaba, arkadaşlar! Sizin gününüzde benimki kadar kârlı geçti mi? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I just had a sinful shopping spree at Wee World. Ufacık Dünya'da deliler gibi alışveriş yaptım. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
We're having the best spring break of our lives, and we don't need you around nerding it up. Hayatlarımızın en iyi bahar tatilindeyiz, ve senin inekliğine ihtiyacımız yok. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
That job is taken. O görevin sahibi var. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
But surely I and my $600... Ama eminim ben ve 600 dolarım... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
could play some small part in your vacation fun. ...tatil eğlencenizde ufak bir yer bulabiliriz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Like there's any way to get some kicks with a big wad of cash and a license to drive Sanki bir tomar para ve ehliyetle yapılabilecek bir şey... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Ooh, boy, Flipsy! Adamım, müthiş! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
You and I are going on a road trip. Whoa! Siz ve ben yolculuğa çıkıyoruz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Gentlemen, for our road trip, I have taken the liberty... Beyler, yolculuğumuz için, özgürlüğümüzü elde edebileceğimiz... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
of preparing an airtight and utterly plausible alibi... ...çok sağlam ve akla uygun bir bahane uydurdum... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
for use on our parents. ...ailelerimizi kandırabileceğimiz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I've been selected to represent the school... Ben okulu Kanada Sheraton Otel'de... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
at the National Grammar Rodeo... ...düzenlenen Ulusal Dilbilgisi Rodeo'sunda... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
at the Sheraton Hotel in Canada. ...temsil etmek için seçildim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
at the National Grammar Rodeo at the Sheraton Hotel in Canada. ...düzenlenen Ulusal Dilbilgisi Rodeo'sunda temsil etmek için seçildim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I'm going away for a week. See ya.! Bir haftalığına evde olmayacağım. Görüşürüz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
The National Grammar Rodeo? Ulusal Dilbilgisi Rodeo'su mu? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I wish I were going. Oh, wait, wait. Ben gidiyor olmayı isterdim. Bekle, bekle. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I mean, I wish I was going. Yani demek istediğim, ben gitmek isterdim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Is that right, Bart? Mm mmm mmm. Bu doğru, değil mi Bart? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
It's not fair! I'm the best student in school. Bu adil değil! Okuldaki en iyi öğrenci benim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
How come I never heard about this competition? Bu yarışmayı nasıl olurda duymamış olurum? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Maybe because you are, as we say in Latin, a "dorkus malorkus. " Belki de Latincede dendiği gibi "salak" olmanla alakalıdır. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
That's not Latin. Mom, Bart's faking it! Bu Latince değil. Anne, Bart yalan söylüyor. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, honey, you've had your glory. Now it's Bart's turn. Hayatım, seninle gurur duyuyoruz zaten. Şimdi Bart'ın sırası. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh! Yeah. Wait. Oh. Wait! Oh, oh! Evet. Bekle. Bekle! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Ow! Bart! Nelson hit me! Bart! Nelson bana vurdu! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
He sure did. Eminim vurmuştur. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
A cup holder! Bir bardak tutacağı! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Bart, we gotta stop and get a cup! Uh, Bart? Bart, bir yerlerde durup bardak almalıyız! Bart olur mu? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Cruise control, my good man. Everybody all set back here? Müşterileri dolaşma vakti, dostlarım. Herkes yerini aldı mı? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Nelson, good to see ya. Martin, always a pleasure. Nelson, seni gördüğüme sevindim. Martin, her zaman büyük bir zevk. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh.! Diablo Canyon 2... 2. Diablo Kanyonu... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
why can't you be more like Diablo Canyon 1? ...neden 1. Diablo Kanyonu gibi değilsin? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh! Homie, hello! Homie, merhaba! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I can't remember the last time you called me from Beni en son ne zaman işten aradığını bile hatırla... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh. You want to speak to Lisa. Lisa'yla konuşmak istiyorsun demek. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Hi, Lisa. How's your spring break going? Selam, Lisa. Bahar tatilin nasıl gidiyor? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I'm learning about owls. Baykuşlar hakkında bilgi topluyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Oh, owls, eh? Baykuşlar mı? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
So you probably wouldn't want to spend another day at work with me. Yani şimdi benle işte bir gün daha geçirmek istemezsin herhalde, değil mi? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Sure, I would. I can always learn about owls this summer at bird camp. Elbette, gelirim. Kuş kampındayken baykuşları öğrenebilirim. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
We've arrived in the vast cornfields of Canada! Kanada'nın uçsuz bucaksız mısır tarlalarına ulaştık. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
How much farther to the grammar rodeo? Dilbilgisi rodeo'suna ne kadar kaldı? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Grammar rodeo? We're going to a grammar rodeo? Dilbilgisi rodeo'su mu? Biz dilbilgisi rodeosuna mı gidiyoruz? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
We're not going to a grammar rodeo. Dilbilgisi rodeo'suna gitmiyoruz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
That was just an alibi, Milton. Martin. O sadece uydurmaydı, Milton. Martin. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Martin. Fellows? Martin. Dostlarım. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
What? Where are we going? Ne? Nereye gidiyoruz? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Well, I realize it's trite... Klişe olacak ama... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
but we could tour the bridges of Madison County. ...Madison İlçesi'nin köprülerine gidebiliriz. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Hey! Who has better vacation ideas than Triple A? Hey! Kimin daha iyi tatil planları var? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
According to the publisher of this Triple A guidebook, no one. Bu kitapçının yayıncısına göre hiç kimsenin. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
I've always wanted to see Macon, Georgia. Her zaman Georgia'daki Macon'a gitmek istemişimdir. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Wait. How about a fair? Durun. Fuara ne dersiniz? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Not just a county fair, not just a Europe fair... Sadece şehir fuarı değil, sadece Avrupai bir fuar değil... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
but a world's fair! ...Dünya fuarı! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
The World's Fair in Knoxville, Tennessee. Keep reading. Tennessee Knoxville'deki Dünya fuarı. Okumaya devam et. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
The Hungarians have built a giant, motorized Rubik's Cube... Macarlar, motorlu, kocaman bir zekâ küpü inşa etmişler... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
and the fair's symbol is the sun sphere... ...ve fuarın sembolü de 8080 cm'lik... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
which sits atop a 266 foot tall steel shaft. ...çelik şaftın üstünde duran güneş küresi. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
What's inside? An information desk! İçinde ne varmış? Danışma! The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
So, it's a choice between Disney World and Knoxville. Yani şimdi Disneyland ile, Knoxville arasında kaldık demek. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Knoxville, Knoxville, Knoxville! I concur. Knoxville, Knoxville, Knoxville. Onaylıyorum. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Did you have trouble getting past the security guards? Security guards? Güvenlik görevlilerini geçerken sorun yaşadın mı? Güvenlik görevlileri mi? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Great! You want to get some lunch? Sure. Harika. Yemek ister misin? Elbette. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
The way I figure it... Keşfettiğim yol şu:... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
if the candy stays in the machine for more than a year, it's up for grabs. ...eğer bir şeker bir yıldan uzun süre burada kalırsa, almanın vakti gelmiş oluyor. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
It's a two man operation, and you're the only man here I trust. İki kişilik bir iş, sende güvendiğim tek insansın. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Simpson, what in God's name are you Simpson, Tanrı aşkına ne yaptığını sanıyor... The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Zagnut bar, Mr. Smithers? Razzles, Skittles, Whatchamacallits, Twizzlers? Zagnut ister misin, Bay Smithers? Razzle, Skittle, Whatchamacalits ya da Twizzler? The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
They all have hilarious names and are delicious. Hepsinin harika isimleri ve tatları var. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
Well, I am partial toJolly Ranchers. Jolly Ranchers severim ben. The Simpsons Bart on the Road-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170807
  • 170808
  • 170809
  • 170810
  • 170811
  • 170812
  • 170813
  • 170814
  • 170815
  • 170816
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact