• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170680

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm almost done. When I come back, Neredeyse bitiyor. Döndüğümde,... The Shortcut-1 2009 info-icon
you'd better be upstairs. ...üst katta olsan iyi edersin. The Shortcut-1 2009 info-icon
You're friends with Matt Fink, right? Siz Matt Fink ile arkadaşsınız değil mi? The Shortcut-1 2009 info-icon
Yeah, he's all right. Evet, iyi çocuktur. The Shortcut-1 2009 info-icon
Isn't he dating Christy Doyle? Christy Doyle ile mi çıkıyor? The Shortcut-1 2009 info-icon
Yeah, why? I uh, no reason. Evet, niye sordun? Ben... Bir nedeni yok. The Shortcut-1 2009 info-icon
I got a class with her. Onunla ortak bir dersimiz var. The Shortcut-1 2009 info-icon
This is it. Come on. İşte burası, gel. The Shortcut-1 2009 info-icon
Is that Hartley? Yeah, that's him, all right. O Hartley mi? Evet, bu o. The Shortcut-1 2009 info-icon
What's your dog's name? Uh, "Tammy." Köpeğinin adı ne? Tammy. The Shortcut-1 2009 info-icon
"Charlie." "Charlie." The Shortcut-1 2009 info-icon
Derek, I swear to God if he did anything to her, Derek, yemin ediyorum eğer ona bir şey yaptıysa,... The Shortcut-1 2009 info-icon
I'll kill him. ...herifi öldürürüm. The Shortcut-1 2009 info-icon
If someone's in here, Eğer orada biri varsa,... The Shortcut-1 2009 info-icon
you're trespassing. ...izinsiz geçiş yapıyorsunuz. The Shortcut-1 2009 info-icon
Oh shit, man. Run! Go! Siktir lan. Kaç! Yürü! The Shortcut-1 2009 info-icon
Hey! Run! Kaç! The Shortcut-1 2009 info-icon
Keep runnin' or I'll slaughter you like dogs! Kaçmaya devam edin yoksa sizi köpek gibi doğrarım! The Shortcut-1 2009 info-icon
I'm telling you he was definitely trying to kill us. Sana diyorum bak kesinlikle bizi öldürmeye çalışıyordu. The Shortcut-1 2009 info-icon
Damn. What is with this guy? Lanet olsun. Bu herifin nesi var? The Shortcut-1 2009 info-icon
Yo. What's up? N'aber? The Shortcut-1 2009 info-icon
Ah, lovely Lisa. Is tomorrow cool? Sevimli kız Lisa, yarın iyi mi? The Shortcut-1 2009 info-icon
Yeah, that's fine. Evet, iyi. The Shortcut-1 2009 info-icon
Hey, I heard you guys had a close call last night. Dün gece kıl payı yırtmışsınız diye duydum. The Shortcut-1 2009 info-icon
So those dog tags I found, they were pretty old, Şu bulduğum köpek etiketleri, oldukça eskilerdi... The Shortcut-1 2009 info-icon
but one of 'em still had a phone number that worked. ...ama birinde hâlâ çalışan bir telefon numarası vardı. The Shortcut-1 2009 info-icon
Beardsley? Yeah. Went missing a few years ago. Beardsley mi? Evet. Birkaç yıl önce kaybolmuş. The Shortcut-1 2009 info-icon
Never found him. Maybe the old man's Kimse bulamamış. Belki de yaşlı adam... The Shortcut-1 2009 info-icon
pulling a Michael Vick. Shut up, Mark. ...Michael Vick gibidir. Kapa çeneni, Mark. The Shortcut-1 2009 info-icon
No, seriously. He's probably making 'em dogfight. Hayır, cidden. Muhtemelen onları köpek dövüşüne sokuyordur. The Shortcut-1 2009 info-icon
Don't make me tell you this twice. Stop talking. Bana bunu iki kez söyletme. Kes konuşmayı. The Shortcut-1 2009 info-icon
I think we should go out there again. Bence oraya bir kez daha gitmeliyiz. The Shortcut-1 2009 info-icon
I know he's killing dogs and we've got to prove it. Köpekleri öldürdüğünü biliyorum ve bunu kanıtlamalıyız. The Shortcut-1 2009 info-icon
I got practice now, but I'll give you a call. Şimdi antrenmanım var ama seni ararım. The Shortcut-1 2009 info-icon
That boy is aggressive. Yeah. Eleman agresif. Evet. The Shortcut-1 2009 info-icon
He's just trying to find out what happened to his dog. Sadece köpeğine ne olmuş öğrenmek istiyor. The Shortcut-1 2009 info-icon
No, he's just an asshole. Hayır, sadece adi herifin teki. The Shortcut-1 2009 info-icon
Keep me updated? See you. Gelişmeleri bana anlatın. Görüşürüz. The Shortcut-1 2009 info-icon
Can you guys take care of that? Thank you. Şunu halleder misiniz? Sağ olun. The Shortcut-1 2009 info-icon
What do you say we do a little investigation of our own? Kendi ufak araştırmamızı yapalım mı ne dersin? The Shortcut-1 2009 info-icon
Oh, so now you want in on the action too? Şimdi de bize katılmak istiyorsun öyle mi? The Shortcut-1 2009 info-icon
What can I say? I'm bored. Ne diyebilirim ki? Sıkıldım. The Shortcut-1 2009 info-icon
So that's his front entrance. Şimdi burası ön girişi mi? The Shortcut-1 2009 info-icon
Yeah. I mean, it's the only place that makes sense. Evet. Yani bir şeye benzeyen tek yer burası. The Shortcut-1 2009 info-icon
Sure? Yeah, I'm sure. Emin misin? Tabii ki eminim. The Shortcut-1 2009 info-icon
Why don't you just let Christy read the map then? Neden haritayı Christy'e okutmuyorsun öyleyse? The Shortcut-1 2009 info-icon
There he is. Finally we can get in there, scope it out. İşte geldi. Sonunda oraya girebiliriz, yakından bakabiliriz. The Shortcut-1 2009 info-icon
Oh damn. He's stopping. Lanet olsun, duruyor. The Shortcut-1 2009 info-icon
Who is sending him mail? Kim ona posta yolluyor ki? The Shortcut-1 2009 info-icon
Oh my God, he is so creepy. Yeah. Aman tanrım, adam çok ürkütücü. Evet. The Shortcut-1 2009 info-icon
So much for the investigation. Araştırma için çok bile. The Shortcut-1 2009 info-icon
He's backing up to his house. Well, there's 10 minutes of my life Eve geri dönüyor. İşte hayatımın asla dönmeyeceğim... The Shortcut-1 2009 info-icon
Are you you're number 25? Yeah, thank you. Sen, sen 25 numara mısın? Evet, teşekkür ederim. The Shortcut-1 2009 info-icon
Keep it scoopy. Tadını çıkarın. The Shortcut-1 2009 info-icon
All right, man. I'm listening. Tamamdır dostum. Seni dinliyorum. The Shortcut-1 2009 info-icon
Okay, now let's say this whole Christy thing Tamam, diyelim ki tüm bu Christy olayı işe yaradı. The Shortcut-1 2009 info-icon
There could definitely be some runoff benefits Eğer onu birkaç seksi arkadaşını da çağırmaya ikna edersen... The Shortcut-1 2009 info-icon
if you convince her to bring some of her hot friends. ...kesinlikle bu işten kârlı çıkarız. The Shortcut-1 2009 info-icon
You could totally hook that up. What are you talking about? Bunu kesin ayarlayabilirsin. Neden bahsediyorsun sen? The Shortcut-1 2009 info-icon
Come on, man. If you're gonna fool around Hadi dostum. Eğer ortalıkta Christy Doyle ile dolanacaksan... The Shortcut-1 2009 info-icon
with Christy Doyle, I want to bang her friends. ...ben de onun arkadaşlarını becermek istiyorum. The Shortcut-1 2009 info-icon
Okay, which one do you like? Peki, hangisini istersin? The Shortcut-1 2009 info-icon
Wendy Rowe. Mm. Yes. Wendy Rowe. Evet. The Shortcut-1 2009 info-icon
Man, it's her freckles. I just want to grab her face Dostum, çillerden. Suratını şöyle bir tutup... The Shortcut-1 2009 info-icon
and... you know? ...ve... anladın mı? The Shortcut-1 2009 info-icon
Need to get her in on Operation Old Man. Onu Operasyon Yaşlı Adam'a sokmalıyız. The Shortcut-1 2009 info-icon
I'll see what I can do. Bir bakarım. The Shortcut-1 2009 info-icon
Hi, uh... Merhaba... The Shortcut-1 2009 info-icon
can I help you? ...size yardımcı olabilir miyim? The Shortcut-1 2009 info-icon
I'll take a dog. Bir köpek(hotdog) alacağım. The Shortcut-1 2009 info-icon
A dog. Köpek. The Shortcut-1 2009 info-icon
With mustard, onions. Hardal ve soğanlı. The Shortcut-1 2009 info-icon
Right, of course. Doğru, tabii ya. The Shortcut-1 2009 info-icon
Um, anything else? Başka bir şey var mı? The Shortcut-1 2009 info-icon
That'll be $1.50, please. Bu 1.50$ eder. The Shortcut-1 2009 info-icon
Yeah, just $1.50. Evet, sadece 1.50$. The Shortcut-1 2009 info-icon
Uh, I'll have that right up for you. Hemen hazırlayayım. The Shortcut-1 2009 info-icon
Does he recognize you? Seni tanıdı mı? The Shortcut-1 2009 info-icon
I don't know. I can't tell. Bilmiyorum. Anlaşılmıyor. The Shortcut-1 2009 info-icon
Just give me the hotdog. Bana sosisliyi ver sen. The Shortcut-1 2009 info-icon
My God, that is not a handsome man. Tanrım, bu hiç de yakışıklı bir herif değil. The Shortcut-1 2009 info-icon
Uh, hello? Merhaba. The Shortcut-1 2009 info-icon
Hey, Christy. What are you doing here? Merhaba Christy. Burada ne arıyorsun? The Shortcut-1 2009 info-icon
Uh, trying to get french fries. Patates almaya çalışıyorum. The Shortcut-1 2009 info-icon
Do you know that guy? O herifi tanıyor musun? The Shortcut-1 2009 info-icon
That's the old man from the shortcut. O kestirmedeki yaşlı adam. The Shortcut-1 2009 info-icon
We think he killed Taylor's dog. Taylor'ın köpeğini öldürdüğünü düşünüyoruz. The Shortcut-1 2009 info-icon
Tammy?! Yeah. Tammy'yi mi? Evet. The Shortcut-1 2009 info-icon
You wanna help us spy on him? Casusluk yapmamıza yardım etmek ister misin? The Shortcut-1 2009 info-icon
Spy? Casusluk mu? The Shortcut-1 2009 info-icon
Why don't you just call the police? Polisi neden aramıyorsunuz? The Shortcut-1 2009 info-icon
That's no fun. Hiç eğlenceli değil. The Shortcut-1 2009 info-icon
Besides we're not 100% sure that he did it. Ayrıca onun yaptığından %100 emin değiliz. The Shortcut-1 2009 info-icon
Take my number and just, um Numaramı al ve... The Shortcut-1 2009 info-icon
just text me later. ...sonra bana mesaj atarsın. The Shortcut-1 2009 info-icon
On the house, Madame Doyle. İkramımız, Madam Doyle. The Shortcut-1 2009 info-icon
Thanks, guys. I will text you later. Sağ olun çocuklar. Sana mesaj atarım. The Shortcut-1 2009 info-icon
Christy Doyle. Christy Doyle. The Shortcut-1 2009 info-icon
Oh, come on. Who's there? Hadi ama kim var orada? The Shortcut-1 2009 info-icon
This isn't funny. Bu hiç de komik değil. The Shortcut-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170675
  • 170676
  • 170677
  • 170678
  • 170679
  • 170680
  • 170681
  • 170682
  • 170683
  • 170684
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim