• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170122

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's you who will determine the spell's success. Büyünün başarısını belirleyecek olan sensin. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
How? Büyünün başarısını belirleyecek olan sensin. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Faith in who you are. BenliÄŸine... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
And who you want to be. ...ve nasıl biri olmak istediğine dair inancınla. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Ok. ...ve nasıl biri olmak istediğine dair inancınla. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Good. Güzel. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I need you to stare into the middle of the circle. Dairenin ortasına bakmanı istiyorum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I call on you, mother earth, Sana sesleniyorum DoÄŸa Ana... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
element of the physical, Bedensel element... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
may you purge her clean. ...onu tertemiz et. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Now press your hand against the center of the circle. Şimdi elini dairenin ortasına bastır. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Open the box. Kutuyu aç. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Hand me the branch. Bana dalı ver. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Elderberry. Mürver. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
It's also known as the death tree. Aynı zamanda ölüm ağacı olarak da bilinir. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Death tree? Ne? Ölüm ağacı mı? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
We need it to finish the spell. Büyüyü tamamlamak için ona ihtiyacımız var. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Adam, I think Cassie's in trouble. Adam, galiba Cassie'nin başı belada. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
My grandmother sensed her dark magic. Büyük annem onda kara büyü hissetmiş. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
She told Cassie they could do a ritual Cassie'ye kara büyüden kurtulması için bir tören yapabileceğini... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
to get rid of it, but she's lying. ...söylemiş ama yalan söylüyor. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I found this in her bag. Bunu çantasında buldum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Mandrake root. Adamotu kökeni. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
A plant that can kill witches. A plant that can kill witches. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
This is what the witch hunters put in those bottles. Cadıları öldüren bitki. Cadı avcıları o şişelere bundan koyuyorlardı. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
We need to find Cassie. Cassie'yi bulmalıyız. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I think you're right about my mother. Sanırım annem konusunda haklıydın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
She claims to be having dinner with someone Kasabada olmadığını bildiğim biriyle yemeğe çıktığını iddia ediyor. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I know is out of town. Kasabada olmadığını bildiğim biriyle yemeğe çıktığını iddia ediyor. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I called the husband, the wife was still away. Kocasını aradım, karısı hâlâ kasabada değilmiş. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Do you know where she is right now? Şu an nerede olduğunu biliyor musun? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
But I'm going to talk to her when she gets back. Ama döndüğünde onunla konuşacağım. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Talk to her? Konuşacak mısın? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I think we're way passed that, Charles. Sanırım orayı geçeli çok oldu Charles. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Give me the crystal. I'll deal with it. Bana kristali ver. Ben hallederim. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Charles. I said no. Charles. Hayır dedim. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Give me the damn crystal. Ver ÅŸu kristali bana. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Or what? Yoksa ne yaparsın? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
We're done at the moment. Konuşmamız bitmiştir Dawn. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Charles, you're upset. Charles, kızgınsın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
We'll talk this out, KonuÅŸarak halledelim... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
come up with a new plan if you want. ...istersen yeni bir plan kuralım. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
We're finished here. Konuşmamız bitti. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
For darkness to be destroyed, Karanlığın yok olması için... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
the earth must bleed it from you. ...toprak senin kanından beslenmeli. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
You have to die. Ölmek zorundasın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
No. No, no. Ölmek zorundasın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
What are you doing? Ölmek zorundasın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Help! Please! Yardım et! Lütfen! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Get me out of here! Çıkar beni buradan! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Die in the ground Toprağın içinde öl... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
to let your evil magic die with you. ...ve şeytani büyün seninle bir ölsün. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
No, no. ...ve şeytani büyün seninle bir ölsün. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
No, no! No, no! Hayır, hayır! Hayır, hayır! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Please! Aah! Get me out! Lütfen! Çıkar beni! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Jerk! Lütfen! Çıkar beni! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
The creek's further in, but it goes on for miles. Dere biraz ileride. Ama kilometrelerce gidiyor. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
They could be anywhere along it. Dere boyunca herhangi bir yerde olabilirler. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Please help! Lütfen yardım edin! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Please, somebody! Lütfen biri yardım etsin! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Come on! Help! Hadi ama! Yardım edin! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Let...Me...Out! Beni... buradan... çıkar! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Nancy Collier is in New England. Nancy Collier, New England'da. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
What have you done, mother? Ne yaptın anne? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I tried to kill Cassie Blake. Cassie Blake'i öldürmeye çalıştım. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
You're not serious. Ciddi olamazsın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
But her magic was more powerful than mine Ama büyüsü benimkinden daha güçlüydü ve hayatta kaldı. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
and she survived. Ama büyüsü benimkinden daha güçlüydü ve hayatta kaldı. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
It was quite something. Fena bir ÅŸeydi. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
She's a child. O daha çocuk. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
She's John Blackwell's daughter. O John Blackwell'in kızı. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I had to find out how powerful her magic was. Büyüsünün ne kadar güçlü olduğunu öğrenmem gerekiyordu. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
You were testing her? Onu test mi ediyordun? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Bringing her to the brink of death Onu ölümün eşiğine getirmek emin olmamın tek yoluydu. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
was the only way I could be sure. O beklediÄŸimiz kiÅŸi. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
She is the one we've been waiting for İyi ile kötünün arasındaki dengeyi bozabilecek kadar güçlü. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
strong enough to tip the balance between good and evil. İyi ile kötünün arasındaki dengeyi bozabilecek kadar güçlü. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
That's barbaric. Bu çok zalimce. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Desperate times call for desperate measures. Zorda kalınca yapılmayacak şey yoktur. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Well, the elders will need to hear about this, İhtiyarların bunu bilmesi gerekli ve bilecekler de. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
and they will. No, they won't. Hayır duymayacaklar. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I know that you're involved in Henry Chamberlain's death Henry Chamberlain'in ölümünde ve Jane'in durumunda senin parmağın... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
and Jane's demise. Herkesin büyüsü kişide kendi eşsiz izini bırakır ve ben seninkini tanıyorum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Everyone's magic leaves its own unique imprint on it Herkesin büyüsü kişide kendi eşsiz izini bırakır ve ben seninkini tanıyorum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
and I know yours. Herkesin büyüsü kişide kendi eşsiz izini bırakır ve ben seninkini tanıyorum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I have ever since you started practicing. Sen büyü yapmaya başladığın zamandan beri tanıyordum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
How could I have been using magic, Nasıl büyü yapabilirim ki? The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
you stripped us of our power. Siz güçlerimizi aldınız. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Don't insult me. I'm not stupid. Bana hakaret etme. Ben aptal deÄŸilim. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Be careful, Charles. Bana hakaret etme. Ben aptal deÄŸilim. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
You have a good heart, İyi kalpli birisin... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
but you're weak. ...ama zayıfsın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
You give in to temptation, you always have. Baştan çıkarmaya hemen geliyorsun, bu hep de böyleydi. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
I make my own decisions. Ben kendi kararlarımı kendim veriyorum. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Come out of the darkness. Karanlıktan çık. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Otherwise you'll be lost to me, Aksi takdirde bana karşı... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
to Diana, Aksi takdirde bana karşı... The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
to yourself. ...kendine karşı yok olacaksın. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
Aah! Liar! Yalancı! The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
You've got some anger issues, huh? Sinir sorunun var demek. The Secret Circle Darkness-3 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170117
  • 170118
  • 170119
  • 170120
  • 170121
  • 170122
  • 170123
  • 170124
  • 170125
  • 170126
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim