• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169730

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
AIrighty. Let's watch some TV together. Pekâlâ o zaman. Haydi, televizyon izleyelim. The Ring Two-3 2005 info-icon
It's kind of late, honey. Biraz geç olmadı mı, tatlım? The Ring Two-3 2005 info-icon
Don't you think you should sleep? Senin uyuman gerekmiyor mu? The Ring Two-3 2005 info-icon
I never sleep. Ben asla uyumam. The Ring Two-3 2005 info-icon
Then Iet Mommy make you something. O zaman annen sana bir şeyler hazırlasın. The Ring Two-3 2005 info-icon
Something wrong? You seem sad. Bir sorun mu var? Üzgün görünüyorsun. The Ring Two-3 2005 info-icon
No, honey, I'm not sad. Hayır, tatlım. Üzgün değilim. The Ring Two-3 2005 info-icon
I'm just tired, that's all. Yalnızca yorgunum, hepsi bu. The Ring Two-3 2005 info-icon
Well, now you have me to protect you. Artık ben varım. Seni korurum. The Ring Two-3 2005 info-icon
Take me to where she's afraid of. Beni korktuğu yere götür. Korktuğu yeri biliyorsun. The Ring Two-3 2005 info-icon
You have to show her, Rachel. Ona göstermelisin, Rachel. Ona burada kalamayacağını göster. The Ring Two-3 2005 info-icon
Listen to the voices. You have to Iisten to the voices. Sesleri dinle. Sesleri dinlemelisin. The Ring Two-3 2005 info-icon
Be a good mother. Be a good mother. İyi bir anne ol. İyi bir anne ol. The Ring Two-3 2005 info-icon
But you can't stay. Ama burada kalamazsın. The Ring Two-3 2005 info-icon
What are you doing? Rachel! Ne yapıyorsun? Rachel! The Ring Two-3 2005 info-icon
It's not her, Rachel. I know, baby. O değil, Rachel. Biliyorum, bebeğim. The Ring Two-3 2005 info-icon
I Iove you. Mommy, I Iove you. Seni seviyorum. Anne, seni seviyorum. The Ring Two-3 2005 info-icon
But you're not my son. Ama sen benim oğlum değilsin. The Ring Two-3 2005 info-icon
Breathe. Baby, breathe. Nefes al. Nefes al, bebeğim. The Ring Two-3 2005 info-icon
PIease. I know it's you, honey. Lütfen. Sen olduğunu biliyorum, tatlım. The Ring Two-3 2005 info-icon
Aidan, please. Aidan, lütfen. The Ring Two-3 2005 info-icon
Yeah. Evet. Yanındayım. The Ring Two-3 2005 info-icon
You're okay. Artık iyisin. Her şey yolunda, tatlım. The Ring Two-3 2005 info-icon
You were just sleeping. Yalnızca uyuyordun. The Ring Two-3 2005 info-icon
She wants me again. Yine beni istiyor. The Ring Two-3 2005 info-icon
All she wants is a mother. That's all she wants. Tek istediği bir anne. Tek istediği bu. The Ring Two-3 2005 info-icon
And she'll keep coming till she finds one. Ve bulana kadar gelmeye devam edecek. The Ring Two-3 2005 info-icon
Come on! Come back! Haydi! Geri çekil! The Ring Two-3 2005 info-icon
Get away from her! Rachel! Ondan uzak dur! Rachel! The Ring Two-3 2005 info-icon
You can't have my son. Oğlumu alamazsın. The Ring Two-3 2005 info-icon
So take me. Beni al. The Ring Two-3 2005 info-icon
Samara! Samara! The Ring Two-3 2005 info-icon
Here I am, Samara. İşte geldim, Samara. The Ring Two-3 2005 info-icon
But you Ieave him alone! Ama artık onu rahat bırak! The Ring Two-3 2005 info-icon
It's always open. Hep açıkmış. The Ring Two-3 2005 info-icon
Her only way out is always open. Çıkış yolu hep açıkmış. The Ring Two-3 2005 info-icon
Mommy! I'm not your fucking mommy. Anne. Ben senin lanet olası değilim. The Ring Two-3 2005 info-icon
Can you hear me? I can hear you. Beni duyabiliyor musun? Duyuyorum. The Ring Two-3 2005 info-icon
You're here. Döndün. The Ring Two-3 2005 info-icon
You're here, Rachel. Of course I'm here. Buradasın, Rachel. Elbette, buradayım. The Ring Two-3 2005 info-icon
I followed your voice. Sesini takip ettim. The Ring Two-3 2005 info-icon
It's over, honey. Bitti, tatlım. The Ring Two-3 2005 info-icon
She's not coming back. Artık geri gelemeyecek. The Ring Two-3 2005 info-icon
How do you know, Rachel? Nereden biliyorsun, Rachel? The Ring Two-3 2005 info-icon
Promise me something? Bana bir söz ver? The Ring Two-3 2005 info-icon
Yeah. Anything, Mom. Anything. Ne istersen, anne. Ne istersen. The Ring Two-3 2005 info-icon
Just call me Rachel. Bana Rachel de. The Ring Two-3 2005 info-icon
At Ieast for a while. En azından bir süre. The Ring Two-3 2005 info-icon
And she wants to live for real this time. ...ve bu sayede gerçek hayata dönmeyi planlıyor. The Ring Two-4 2005 info-icon
...Koji in Seattle. Aidars doctor. ...Koji ile konuştum. Aidan'ın doktoruyla. The Ring Two-4 2005 info-icon
I mean, a lot of women have trouble adapting to the stresses of motherhood. Birçok kadın anneliğin verdiği strese adapte olmakta güçlük çeker. The Ring Two-4 2005 info-icon
...unable to experience love for Aidan? ...Aidan'a karşı sevginizi yeterince gösteremediğiniz hissine kapıldınız mı? The Ring Two-4 2005 info-icon
Until we can talk further, I cannot let you be alone with him. Daha uzun konuşmadığımız sürece, onunla yalnız kalmana izin veremem. The Ring Two-4 2005 info-icon
But you need to leave. Ama gitmek zorundasın. Hem de hemen, lütfen. The Ring Two-4 2005 info-icon
Now, are you a coffee drinker? Black. Kahve içer misiniz? Sade. The Ring Two-4 2005 info-icon
Dr. Forrest, dial 118, please. Dr. Forrest, 118'i arayın, lütfen. The Ring Two-4 2005 info-icon
Dr. Forrest, please dial 118. Dr. Forrest, lütfen 118'i arayın. The Ring Two-4 2005 info-icon
I'm sorry, but the privacy laws still apply. Üzgünüm ama gizlilik kanunları burada da devreye giriyor. The Ring Two-4 2005 info-icon
Well, was she really adopted? Can you at least tell me that much? Gerçekten evlatlık verildi mi? En azından bunu söyleyebilir misiniz? The Ring Two-4 2005 info-icon
I'd lose my job if I did. Look, ma'am, Söylersem işimi kaybederim. Bakın, bayan... The Ring Two-4 2005 info-icon
This little girl had the same condition. O küçük kız da aynı durumdaymış. The Ring Two-4 2005 info-icon
Now, if I knew what caused that, it could save his life. Nedenini öğrenebilirsem, oğlumun hayatını kurtarabilirim. The Ring Two-4 2005 info-icon
I thought I put 12:30 on the ad. For the open house. İlana, evin açılışı için 12:30 yazdığımı sanıyordum. The Ring Two-4 2005 info-icon
A little color will really turn the place around. Biraz boya içerisini daha canlı gösterebilir. The Ring Two-4 2005 info-icon
The previous owners didn't leave anything behind? ...yani önceki sahiplerinden kalan şeyler var mı? The Ring Two-4 2005 info-icon
Well, there were some things that were left, after they... Bıraktıkları birkaç şey vardı tabii, yani taşındıktan sonra kalan şeyler. The Ring Two-4 2005 info-icon
Can you tell me about Mommy a little bit? Bana biraz annenden bahseder misin? The Ring Two-4 2005 info-icon
She loves me. Beni seviyor. Eminim seviyordur. The Ring Two-4 2005 info-icon
She went looking for me. She tried to find me. Beni aramaya gitti. Beni bulmaya çalıştı. The Ring Two-4 2005 info-icon
She was from some little town up in the mountains. Dağlardaki küçük bir kasabada yaşıyormuş. The Ring Two-4 2005 info-icon
She said she'd been sent away to live with relatives in the city. Şehre, akrabalarının yanında yaşması için gönderildiğini söyledi. The Ring Two-4 2005 info-icon
She wasrt well. She had been having problems during the pregnancy: Durumu iyi değildi? Hamilelik sırasında bazı sorunlar yaşamıştı: The Ring Two-4 2005 info-icon
I don't know her last name. Evelyn? Soyadını bilmiyorum. Evelyn mi? The Ring Two-4 2005 info-icon
Evelyrs expecting you. Evelyn de sizi bekliyordu. The Ring Two-4 2005 info-icon
She's like a freakir patron saint or something. Koruyucu melek gibi bir şey sanırım. The Ring Two-4 2005 info-icon
Don't let them stop you. What? Seni durdurmalarına izin verme. Ne? The Ring Two-4 2005 info-icon
You let the dead get in. Ölünün girmesine izin verdin. The Ring Two-4 2005 info-icon
Shouldrt you... Shouldrt you be at the hospital? Senin hastanede olman gerekmiyor muydu? The Ring Two-4 2005 info-icon
Well, you can't really leave till the hospital says it's okay. Ama, hastane ayrılabileceğini söylemeden ayrılamazsın. The Ring Two-4 2005 info-icon
She loves me. She loves me not. Seviyor. Sevmiyor. The Ring Two-4 2005 info-icon
Why don't you do something productive with your life? Neden zamanını daha yararlı şeyler için harcamıyorsun? The Ring Two-4 2005 info-icon
Your mom loves you, you know. Annen seni seviyor, biliyorsun. The Ring Two-4 2005 info-icon
She loves you a lot. Hem de çok seviyor. The Ring Two-4 2005 info-icon
You'd tell someone if you werert sure about that, right? Emin olmasan da başkasına onu sevdiğini söylerdin, değil mi? The Ring Two-4 2005 info-icon
Alrighty. Let's watch some TV together. Pekâlâ o zaman. Haydi, televizyon izleyelim. The Ring Two-4 2005 info-icon
Then let Mommy make you something. O zaman annen sana bir şeyler hazırlasın. The Ring Two-4 2005 info-icon
Listen to the voices. You have to listen to the voices. Sesleri dinle. Sesleri dinlemelisin. The Ring Two-4 2005 info-icon
I love you. Mommy, I love you. Seni seviyorum. Anne, seni seviyorum. The Ring Two-4 2005 info-icon
Please. I know it's you, honey. Lütfen. Sen olduğunu biliyorum, tatlım. The Ring Two-4 2005 info-icon
But you leave him alone! Ama artık onu rahat bırak! The Ring Two-4 2005 info-icon
At least for a while. En azından bir süre. The Ring Two-4 2005 info-icon
Hello? [Man] Hey, man, you made it. Alo? Hey oğlum, başardın. The Ring Two-5 2005 info-icon
[Woman on radio] Repeat that. It's what? Tekrar edin. Ne dediniz? The Ring Two-5 2005 info-icon
Do you believe in sin? Günaha inanır mısın? The Rite-1 2011 info-icon
There's nothing to believe. Ortada inanç yok ki. The Rite-1 2011 info-icon
You finished? Yep. Bitirdin mi? Evet. The Rite-1 2011 info-icon
Then wash up and come eat. Ellerini yıkadıktan sonra yemeğini ye. The Rite-1 2011 info-icon
Well, then eat. O zaman yemeğini ye. The Rite-1 2011 info-icon
And when you're done, I'll need a hand with the casket. Yemeğini yedikten sonra, tabutta yardıma ihtiyacım var. The Rite-1 2011 info-icon
How'd she do it? Nasıl yapmış? The Rite-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169725
  • 169726
  • 169727
  • 169728
  • 169729
  • 169730
  • 169731
  • 169732
  • 169733
  • 169734
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim