Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168275
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Somebody tell me what's going on. | Biri bana neler olduğunu anlatsın | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Cal. I'm going to bed. | Cal. Ben yatağa gidiyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
The pleasure was all yours, Sanford. Enjoy. | Burası tamamen senin, Sanford. Tadını çıkar | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You may want to sit down. You may want to just tell me. | Oturmak isteyebilirsin. Sadece neler olduğunu anlat | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Caleb is going to be indicted. | Caleb'i suçlayacaklar | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I don't know when, but the DA's office has been investigating him for... | Neden bilmiyorum , ama DA'nin ofisi onu uzun bir zamandır... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
for a while now. | uzun bir zamandır araştırıyormuş | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
For how long? | Ne zamandan beri ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
How long have they been investigating him, Sandy? | Ne zamandan beri onu araştırıyorlar, Sandy? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Since before the wedding? | Düğünden beri mi? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, you know, he didn't want to worry you. | Biliyorsun, O seni incitmek istemiyordu | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Is he going to jail? | Hapise mi girecek? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, they're accusing him of bribing city officials, and, apparently, they have proof. | Onu devlet memurlarına inşaata izin vermeleri için rüşvet vermekten suçluyorlar ve sanırım kanıtları da var. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I wish there was something I could do. No, you don't. | Şu noktada yapacak hiçbir şeyim yok Hayır, yok | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You despise him, you despise me, and you would love nothing more | Onu aşağılıyorsun, beni aşağılıyorsun, ve bizim daha fazlasını haketmediğimizi ve | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
than to see us get exactly what we deserve, right? | alamayacağımızı söylemeyi ve sonra bizi izlemeyi seviyorsun, değil mi ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
No, Julie, no. Let me tell you something. | Hayır, Julie, hayır. Sana bişey söyleyim | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
If Caleb's going down, you'd better believe Kirsten's going with him. | Caleb düşerse, Kirsten'in de onunla birlike düşeceğine inanabilirsin | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So you'd better come up with something, or it won't be just my kids who lose everything. | Bişeyler yapsan iyi olur, yada çocuklarımı ve herşeyi kaybedeceğim | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Now, if you'll excuse me, I have to go take care of my husband. | Şimdi, bana biraz izin ver, Kocama bakmak zorundayım | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Hey. Hi. | Hey. Merhaba | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
How's it going? Oh, let me help you with that. | Nasıl gidiyor Oh, yardım etmeme izin ver | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
How was your first day at school? Uh... it was all right, actually. | Okulun ilk günü nasıldı ? Uh... aslında iyiydi. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
How'd it go with Miss Fisher? Is that your assignment? | Miss Fisher'la konuşmanız nasıl geçti? Bu senin ödevin mi? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Oh, she told you about that? Yeah. | Oh, sana bunu söyledi mi ? Evet | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, she called to tell me that she wants us all to sit down and start talking about colleges for you. | Evet, beni arayıp seninle kolajler hakkında oturup konuşmamız gerektiğini söyledi | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Ryan, that is just fantastic. Where the hell are you going? | Ryan, bu sadece inanılmaz. Bunca zamandır nerelerdeydin ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You're paying me to work, aren't you? I thought I was. I thought I was. | Bana iş için para veriyorsun, değil mi ? Öyle olduğunu sanıyordum, Öyle olduğunu sanıyordum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Ryan! Did you tell her? Uh, no, but... | Ryan! Ona daha söylemedin mi ? Uh, hayır, ama... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Ryan figured out why there is still no wall in our former family room. | Ryan bana oturma odasında neden duvar olmadığını soruyordu. Böylece anlamış olduk | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
There's no wall because... Because this genius misread the blueprints | Orada duvar yok ... Çünkü bu dahi evin planını yanlış okudu | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
and ordered the wrong size steel I beam, and then was hoping | ve yanlış boyutlarda bir çelik duvar sipariş etti, ve bizim bunu | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
we wouldn't notice while he bills us for all the time it's going to take to get it right. | fatura gelene kadar öğrenmememizi umdu ve hiçbirşey olmamış gibi davrandı | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
We're doing other things. You're drinking our coffee, eating our bagels. | Biz başka şeyler de yapıyoruz Bizim kahvemizi içiyorsunuz, Bizim bagellerimi yiyiyorsunuz | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Taking your kids to school. Look, I ordered the right I beam. | Çocuklarınızı okula götürüyorum Dinle, Ben doğru duvarı sipariş ettim | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
They just delivered the wrong one. | Sadece bize yanlış olanı getirdiler. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Archie, I get that, but, uh, can I ask you something, man? | Archie, bişey buldum, ama, uh, sana birşry sorabilir miyim, dostum ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
If... if you just move the new wall out about ten inches, couldn't you just use the I beam that you got? | Bu duvar 10" inc. sen bu çeliği zaten kullanamazdın değil mi ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You an architect, kid? No, but I worked a little construction... | Sen mimar mısın, çocuk ? Hayır, ama inşaatda çalışmıştım | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Then don't tell me how to do my job. You have no right to talk to him like that. | O zaman benim işimi bana öğretme Ununla böyle konuşmaya hakkın yok | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
How come there's still couches in my kitchen? You said you'd be out of here by dinnertime. | Peki neden bu eşyalar hala mutfağımda ? Yemek vakti gelmeden çıkaracağını söylemiştin | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
What are you looking for, another free meal? You want us gone, we're gone. | Ne için öyle nakıyorsun ? bir bedava yemek daha mı istiyorsun ? Gitmemizi istiyorsan, gideriz | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Get your little construction worker here to finish the job for you. | Küçük işçini buradaki işleri bitirmesi için kullanabilirsin | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Archie, don't go! No, no, no. Thanks for the coffee. | Archie, gitme Hayır,hayır,hayır, Kahve için teşekkürler | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Sandy, apologize. | Sandy, özür dile | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I have nothing to apologize to him for. Nothing. | Ne için özür dileyeceğim ? Hiçbirşey. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
And I am sick to death of putting myself on the line for this family and getting nothing. | Bu ailenin hiçbirşeyi alabilmesi için ölene kadar uğraşıyorum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Do you want to apologize? Apologize. I'm done. | Özür dilememi mi istiyorsun? Bittiğim için özür dilerim. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I'll call Archie and apologize. | Archie'iyi arayıp özür dilerim | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You're right. He should have told us about the beams. | Sen haklıydın. O bunu bize söylemeliydi. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I'll call a new contractor in the morning. | Sabah yeni bir mimara telefon edeceğim. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I know I wasn't the easiest person to live with this summer. | Bu yaz çok kolay bir insan olmadığımı biliyorum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I was just really upset about the boys being gone... | Sadece çocuklar gittiği için üzgündüm... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
and I took it out on you. | ...ve bunu senin üzerinde kullandım. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
what I said in there it wasn't about you. | Benim orada söylediklerim senin hakkında değildi | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Thank God, 'cause you were scary. Really? I was scary? | Tanrıya şükür, Çünkü biraz korkunç olmuştun. Sahiden mi ? Korkunç muydum ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. I mean, I've never seen you go off on anyone like that, except for my dad, and... | Evet. Demek istediğim, Seni daha önce hiç öyle görmemiştim, sadece babam ve... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no. What did he do now? | Oh, Hayır. Acaba şimdi ne yapıyordur | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You all right? Yeah, I'm just tired. | İyi misin? Evet, sadece biraz yorgunum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You missed all the drama. | Bütün dramı kaçırdın. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
It's all right. I think I got my quota for the day. | Önemli değil. Zaten bugünlük kotamın dolduğunu düşünüyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
How'd it go with you and Marissa? | Seninle Marissa nasıl gitti ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
She's gonna go to the kick off carnival with me tomorrow. You want to come with? | Yarın Benimle kick off karnavalına geliyor. Bizimle gelmek ister misin? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Hang out with you and Marissa and Summer and Zach? | Sen, Marissa, Summer ve Zach'le çıkmak mı ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Is that really how it's gonna be from now on? | Şu anda olanlar gerçek mi sahiden? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Probably, I don't know. | Aslında ben bile bilmiyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, great. Can never hang out with you again. See ya. | Peki, harika. Seninle bir daha zaman geçiremiyeceğim, Görüşürüz. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Come on, why not? Doesn't mean we can't all be friends. | Hadi, neden olmasın? Bu bizim hala arkadaş olmadığımızı göstermez. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Dude, do you really think Summer's going to want to be friends with me, after what I did to her? | Dostum, Summer'ın benimle arakadaş olmak isteyeceğini düşünüyor musun, şeyden sonra.. Ben ona ne yaptım ki ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Especially now that she has a Zach attack? The guy's like Superman. | Hem şimdi Zach atağı da var? O çocuk Superman'e benziyor. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
He's not Superman. | O Superman değil | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
He's like the thoroughbred, and I'm the monkey with cymbals. | O sanki safkan at gibi, ve bende zilleriyle maymun. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
All right, so what are you going to do? You gonna spend a whole year with Captain Oats? | Pekala, be yapmayı düşünüyorsun? Bütün yılı Kaptan Yulaf'la mı geçireceksin. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
It's not like I have any choice. Of course you do. | Bu öyle birşey değil, Elimde seçecek hiçbirşey yok Tabiki yapabilirsin | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Just pick up the phone. Call her. Look, be her friend. | Telefonu kaldır, onu ara ve bari sadece arkadaşı ol | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I can't, man. It's too late. | Yapamam, dostum. Çok geç | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
She's not going to want to hear anything I have to say. | Ona söylediğim hiçbirşeyi dinlemeyecektir. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So, what happened was, Susie and I were roommates in Santa Cruz. | Susie ve ben Santa Cruz'da oda arkadaşıyken ne olduğunu biliyor musun ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Until we dropped out of college to start our own fashion line. | Kendi moda haftamızı yaratmak için kolajden ayrılmadan önce | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You had your own fashion line? | Kendi moda haftan mı vardı? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
No, because we took all my dad's money and moved to Paris and partied until I had to move back. | Hayır, çünkü babamın bütün parasını almıştık ve sonunda geri dönmek zorunda kaldım | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Oh. Now that is the American dream. | Oh. Yani bu hala Amerikan rüyası | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
But Susie stayed in Paris. | ama Susie Paris'ten geri dönmedi | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
She got a job at Chanel and just sold her first collection to a company in Japan. | Bir kanalda iş bulmuş ve şu anda Japonya'ya ilk satışını yapmaya hazırlanıyor. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Well, here's to Susie. To Susie... | O zaman, Susie'ye içelim Susie'ye... | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
who asked me to be her sales rep and move to Japan. | ama benden işlere yardım etmemi ve Japonya'ya gelmemi istedi | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
More wine? | Biraz daha? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
She asked you to move to Japan? | Sanden Japonya'ya taşınmanı mı istedi? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I know, right? | Biliyorum, evet? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I said I'd... talk to you about it. | Ben... bunu seninle konuşacağımı söyledim. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You're asking me to move to Japan? | Benden Japonya'ya taşınmak için izin mi alıyorsun ? | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You've got your kids. You have a whole life here, | Çocukların var. Burada bir yaşamın var. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
and being with you has made me realize that I want all that. I want a job. I want a future. | ve sonradan anladım ki, bu işi istiyorum. Bir gelecek istiyorum. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to run away anymore. Well, then don't. | Tekrar kaçıp gitmek istemiyorum. Pekala, o zaman kaçma | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
You can have all that here. I can't. The money's in Japan. | İstediklerine burada da sahip olabilirsin. Yapamam, para Japonya'da. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
So, I'll... I'll back you. No. Jimmy, I can't take your money. | Ee, bende senin arkanda olurum. Hayır, Jimmy, senin paranı alamam | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
It wouldn't be my money. It'd be, it'd be our money. | Bu benim param değil, bu, bu bizim paramız. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
Look, I've had and lost enough jobs to know that the only thing that's important in this life | Dinle, Ben bu hayattaki en önemli şeyin hayatımdaki insanlar | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
are the people in it and I want you... in my life, Hailey. | olduğunu öğrenmemi sağlayan bir iş kaybettim... ve ben seni istiyorum, Hailey. | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |
I want to marry you. | Seninle evlenmek istiyorum | The O.C. The Way We Were-1 | 2004 | ![]() |