• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167887

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fuck, she baiIed on you. Hassiktir, sana kafayı takmış. Kahretsin, sana kafayı takmış. The Night Listener-1 2006 info-icon
What was her excuse? There was no excuse. Gerekçesi ne? Gerekçe yok. The Night Listener-1 2006 info-icon
Doctor said he shouIdn't have any visitors. They're worried about him catching a fIu. Doktorlar hiç ziyaretçi istememişler. Grip kapmasından endişeleniyorlar. The Night Listener-1 2006 info-icon
So Iater, maybe. O zaman daha sonra, belki. The Night Listener-1 2006 info-icon
Yeah. If he's stiII around. Evet. Eğer hala hayattaysa. Evet. Eğer hâlâ hayattaysa. Evet. Eğer hâlâ hayattaysa. The Night Listener-1 2006 info-icon
WeII, you never know. Bunu asla bilemezsin. The Night Listener-1 2006 info-icon
No, you don't. Evet, bilemezsin. The Night Listener-1 2006 info-icon
Not about anything. Hiçbirşeyi bilemezsin. Hiçbir şeyi bilemezsin. Hiçbir şeyi bilemezsin. The Night Listener-1 2006 info-icon
We shouIdn't see each other anymore. Babe, it doesn't have to be Iike this. Bence artık birbirimizi görmemeliyiz. Hayatım, böyle olmak zorunda değil. The Night Listener-1 2006 info-icon
Yeah, babe. Tabi, hayatım. The Night Listener-1 2006 info-icon
I don't want to be jerked around. I want a cIean break. Ortada kalmak istemiyorum. Temiz bir ara istiyorum. The Night Listener-1 2006 info-icon
We're not gonna speak to each other? I'm too oId for this shit. Birbirimizle konuşmayacak mıyız? Bu bok için çok yaşlıyım. Birbirimizle konuşmayacak mıyız? Bu şey için çok yaşlıyım. The Night Listener-1 2006 info-icon
Come on, GabrieI. Listen, you ruined what we had. Yapma, Gabriel. Dinle, sahip olduğumuzu mahvettin. The Night Listener-1 2006 info-icon
You're the fucking one who can't see the reaIity. Gerçeği göremeyen de sensin. The Night Listener-1 2006 info-icon
What do you mean there won't be a book? I thought your editor beIieved this kid. Belki kitap bile olmaz da ne demek? Editörünün bu çocuğa inandığını sanmıştım. The Night Listener-1 2006 info-icon
He does, but his bosses got coId feet. İnandı, ama onun da patronları soğuk bakıyor. The Night Listener-1 2006 info-icon
And Donna and Pete? They're totaIIy devastated. Ve Donna ile Pete? Tamamen mahvoldular. The Night Listener-1 2006 info-icon
What do you have? Ne oldu? The Night Listener-1 2006 info-icon
There is no record of any Pete Logand in any kind of triaI. Pete Logand hakkında bir kayıt veya herhangi bir ipucu yok. The Night Listener-1 2006 info-icon
Doesn't mean anything. Bu birşey ifade etmez. Bu bir şey ifade etmez. Bu bir şey ifade etmez. The Night Listener-1 2006 info-icon
Ashe thinks they were using an aIias Ashe rumuz kullanıyor olabileceklerini düşünüyor, The Night Listener-1 2006 info-icon
Cute kid.. . whoever he is. Şirin çocuk... her kimse... The Night Listener-1 2006 info-icon
Why wouId someone do this? That's what I keep asking. Neden birisi bunu yapar? Her zaman bunu soruyorum. The Night Listener-1 2006 info-icon
It's a hideous way to promote a book. Kitap promosyonu için iğrenç bir yol. The Night Listener-1 2006 info-icon
Maybe it's not about that for her. Maybe she doesn't even know she's doing it. Belki o yüzden değildir. Belki de ne yaptığını bilmiyordur. The Night Listener-1 2006 info-icon
Like a muItipIe personaIity thing? Çift kişilikli falandır. The Night Listener-1 2006 info-icon
Wait, what if she had a kid who died in some, Iike, horribIe way Yada düşün, ya bunun gibi korkunç şekilde ölmüş bir çocuğu varsa, The Night Listener-1 2006 info-icon
What if she has him embaImed? Ya eğer onu mumyaladıysa? The Night Listener-1 2006 info-icon
You know, Iike that guy from Psycho? Mm. Sapık'taki herifi biliyorsun. Mmm. The Night Listener-1 2006 info-icon
No, wait. Oh, my God. Oh, my God. Dur, bekle. Aman Tanrım. Aman Tanrım. The Night Listener-1 2006 info-icon
What if she's the one who doesn't exist? What if he's impersonating her? Ya o da şu var olmayanlardansa? Ya eğer çocuk onu kişileştiriyorsa? The Night Listener-1 2006 info-icon
What if there is some haIf dead kid and I've just taken away his Iast shred of hope? Böyle yarı ölü bir çocuk varsa ve son umut parçasını yok ettiysem? The Night Listener-1 2006 info-icon
I couIdn't Iive with that. Bununla yaşayamam. The Night Listener-1 2006 info-icon
Ever thought about a voiceprint? Ses izini düşündün mü? The Night Listener-1 2006 info-icon
Like what the cops use? They're as good as fingerprints. Polislerin kullandığı gibi. Parmak izi kadar güvenilirler. The Night Listener-1 2006 info-icon
Now you're scaring me. Artık beni korkutuyorsun. The Night Listener-1 2006 info-icon
(W oman) Hey. it's Davia. There's a neW Thai place... Selam, ben Davia. Yeni Tayland yeri... The Night Listener-1 2006 info-icon
No. (beep) Hayır. The Night Listener-1 2006 info-icon
(Pete) Hey. dick smoker. That's him. Stop it. Hey, alet tiryakisi. Bu o. Durdur. The Night Listener-1 2006 info-icon
OK. So what do you have from her? Nothing. I erased the Iast message. Tamam. Kızdan ne var elinde? Hiçbirşey. Son mesajı sildim. Tamam. Kızdan ne var elinde? Hiçbir şey. Son mesajı sildim. Tamam. Kızdan ne var elinde? Hiçbir şey. Son mesajı sildim. The Night Listener-1 2006 info-icon
Then you have to caII her. Get her on tape. O zaman onu aramalısın. Sesini kasede al. The Night Listener-1 2006 info-icon
How do I do that? Uh.. . Bunu nasıl yapacağım? Aaaa... The Night Listener-1 2006 info-icon
You just, uh, press this button right before you taIk to her. Onunla konuşmadan önce sadece şu tuşa bas. The Night Listener-1 2006 info-icon
I don't know, uh.. . Bilmiyorum, aaa... The Night Listener-1 2006 info-icon
It's an answering machine, not a thermonucIear device. Bu bir telefon, termonükleer bir alet değil. The Night Listener-1 2006 info-icon
But what if I'm, you know, recording her and the machine beeps? Ya eğer, bilirsin, onu kaydederken, makine öterse? The Night Listener-1 2006 info-icon
(operator) We're sorry. The number you have reached is not in service. Üzgünüz. Aradığınız numara şu an servis dışı. The Night Listener-1 2006 info-icon
Please check the number or try your call again. This is a recording. Lütfen numaranızı kontrol edin veya tekrar arayın. Bu bir bant kaydıdır. The Night Listener-1 2006 info-icon
(W oman) So, do you have famiIy in Wisconsin? Peki Wisconsin'de aileniz var mı? The Night Listener-1 2006 info-icon
Yes, actuaIIy. A son. Evet, aslında. Bir oğlum var. The Night Listener-1 2006 info-icon
He Iives with his mother, though. Annesiyle yaşıyor, bu arada. The Night Listener-1 2006 info-icon
But I get to see him on hoIidays. Ama tatillerde onu görebiliyorum. The Night Listener-1 2006 info-icon
How oId is he? 1 4. Kaç yaşında? 14. The Night Listener-1 2006 info-icon
You must have had him Iate. Geç sahip olmuş olmalısınız. The Night Listener-1 2006 info-icon
WeII, yeah, I.. . FairIy, yeah. (chuckles) Evet, evet... Oldukça, evet. The Night Listener-1 2006 info-icon
Do you have any pictures? Hiç resmi var mı? The Night Listener-1 2006 info-icon
As a matter of fact.. . Olmazsa olmaz... The Night Listener-1 2006 info-icon
Oh, my goodness. Look at those eyes. Aman Tanrım. Şu gözlere bakın. The Night Listener-1 2006 info-icon
He has your nose and chin though. Burnu ve yanakları aynı sizinkiler. The Night Listener-1 2006 info-icon
Does he? Hm. Öyle mi? Hm. The Night Listener-1 2006 info-icon
I hope this isn't too pushy, but I saw your name on the passenger Iist Umarım, rahatsız etmiyorumdur, ama isminizi manifestoda gördüm, The Night Listener-1 2006 info-icon
and I just wanted to say I reaIIy appreciate everything you've done.. . for us. ...ve sadece bizim için yaptıklarınıza minnettar olduğumu söylemek istedim. The Night Listener-1 2006 info-icon
The pIeasure was mine. O zevk bana ait. The Night Listener-1 2006 info-icon
You've done something for fIight attendants? Bu uçuş görevlileri için birşeyler mi yaptınız? Bu uçuş görevlileri için bir şeyler mi yaptınız? Bu uçuş görevlileri için bir şeyler mi yaptınız? The Night Listener-1 2006 info-icon
(operator) We're sorry. The number you have reached is not in service... Üzgünüz. Aradığınız numara şu an servis dışı. The Night Listener-1 2006 info-icon
Please check Lütfen, numarayı... The Night Listener-1 2006 info-icon
507. 507. The Night Listener-1 2006 info-icon
509. 509. The Night Listener-1 2006 info-icon
51 1 . 511. The Night Listener-1 2006 info-icon
Fuck. Hassiktir. Lânet olsun. The Night Listener-1 2006 info-icon
I've done something reaIIy dumb and I was hoping you couId heIp me. Gerçekten salakça birşey yaptım ve bana yardımcı olmanızı umuyordum. Gerçekten salakça bir şey yaptım ve bana yardımcı olmanızı umuyordum. Gerçekten salakça bir şey yaptım ve bana yardımcı olmanızı umuyordum. The Night Listener-1 2006 info-icon
I have a good friend who Iives here in Montgomery. Burada, Montgomery'de yaşayan iyi bir arkadaşım var. The Night Listener-1 2006 info-icon
I've aIways assumed that 51 1 Henzke was her actuaI address. Ve şu anki adresi 511 Henzke diye aklımda kalmış. The Night Listener-1 2006 info-icon
You meet her onIine? İnternetten mi tanıştınız? The Night Listener-1 2006 info-icon
No. Nothing Iike that. It's just.. . Hayır, öyle birşey değil. Sadece... Hayır, öyle bir şey değil. Sadece... Hayır, öyle bir şey değil. Sadece... The Night Listener-1 2006 info-icon
She's a good friend and I'm sure she comes in here aII the time. Donna Logand? İyi bir arkadaşım ve eminim sıkça buraya geliyordur. Donna Logand? The Night Listener-1 2006 info-icon
PeopIe pay us so they don't have to use their reaI address. İnsanlar bizden alış veriş yapıyor, istemiyorsa gerçek adresini vermem. The Night Listener-1 2006 info-icon
WeII, sure. Tabii ki. The Night Listener-1 2006 info-icon
She's a friend. O bir arkadaşım. The Night Listener-1 2006 info-icon
I came a Iong way to.. . Uzun bir yoldan geldim. The Night Listener-1 2006 info-icon
OK. Fine. Peki, tamam. The Night Listener-1 2006 info-icon
( man) Hey! Hey! The Night Listener-1 2006 info-icon
Are you OK? Thanks, yeah. İyi misiniz? Teşekkürler, evet. The Night Listener-1 2006 info-icon
(W oman) You Iike those burgers, but they're awfuI on your tummy. Hamburger seviyorsun, ama miden için kötü. The Night Listener-1 2006 info-icon
I'II fix you something when we get home. Eve gittiğimizde sana birşeyler hazırlayacağım. Eve gittiğimizde sana bir şeyler hazırlayacağım. Eve gittiğimizde sana bir şeyler hazırlayacağım. The Night Listener-1 2006 info-icon
Hey. You back for more cocoa? Hey. Başka kakao için mi döndün? The Night Listener-1 2006 info-icon
Does twice a day make me a junkie? Not by me. Anything for him? Günde iki tane beni keş yapar mı? Benimkiler yapmaz. Ona ne vereyim? The Night Listener-1 2006 info-icon
You mind if I have a cuddIe? Go ahead. Kucağıma almamın sakıncası var mı? Buyur. The Night Listener-1 2006 info-icon
OK, Iet's go. Peki, gidelim. The Night Listener-1 2006 info-icon
(W aitress) You betcha. Stay warm. Ne zaman istersen. Sıkı giyin. The Night Listener-1 2006 info-icon
Aren't you gonna say heIIo, GabrieI? Merhaba demeyecek misin, Gabriel? The Night Listener-1 2006 info-icon
(Donna) ChamomiIe OK? Papatya çayı sever misin? The Night Listener-1 2006 info-icon
Is this enough Iight? It's fine. Thanks. Işık yeterli mi? Yeterli. Teşekkürler. The Night Listener-1 2006 info-icon
It was Hank. The cIerk at the grocery store? O Hank'ti. Manavdaki şapşal. The Night Listener-1 2006 info-icon
That's how I knew you were here. Oh. Burada olduğunu ondan biliyorum. Oh. The Night Listener-1 2006 info-icon
It's not some spooky bIind thing. Oh. Korkunç kör hislerinden değil. Oh. The Night Listener-1 2006 info-icon
How Iong have you been bIind? Ne zamandan beri körsün? The Night Listener-1 2006 info-icon
I remember a doIIhouse I used to have, my father's face, things Iike that. Sahip olduğum oyuncak evi, babamın yüzünü falan hatırlıyorum. The Night Listener-1 2006 info-icon
She died when I was two. My father tried to raise me. I guess Ashe didn't teII you. İki yaşımdayken ölmüş. The Night Listener-1 2006 info-icon
No. WeII.. . Hayır. Eee... The Night Listener-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167882
  • 167883
  • 167884
  • 167885
  • 167886
  • 167887
  • 167888
  • 167889
  • 167890
  • 167891
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim