Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167886
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I wanted new friends. What's the probIem here? | Yeni arkadaşlar edinmek istedim. Bundaki sorun nedir? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't understand what's happening. | Neler olduğunu anlayamıyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
When I moved in with you, I was bareIy out of coIIege. | Sana taşındığımda, kolejden yeni atılmıştım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I wanted to take care of you. | Tek yapmam gereken seninle ilgilenmekti. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
And you don't think I wanted to take care of you? | Peki sence ben seninle ilgilenmek istemiyor muydum? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm not saying that. That's what you think. | Ben öyle demedim. Ama öyle düşündün. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
GabrieI, for eight years I was gonna die. | Gabriel, 8 yıl içinde ölecektim. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
And now it Iooks Iike I'm not going to, and I want to see what that feeIs Iike. | Ve şimdi durum aksini gösteriyor ve nasıl bir duygu olduğunu görmek istedim. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Look. I just.. . | Bak, ben sadece... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
If you had any guts, you'd end this. | Eğer biraz cesaretin varsa, bunu bitirirsin. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That's not how I feeI. | Hissettiğim bu değil. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no. Come here. Come here, pIease. | Yo, yo, yo. Gel buraya. Gel lütfen. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Comin' out. | Geliyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. I'm OK. | Evet, iyiyim. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
( Gabriel) You've reached Gabriel and Jess. Please leave a message at the tone. | Gabriel ve Jess'e ulaştınız. Lütfen sinyalden sonra mesaj bırakın. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm at the hospitaI. | Hastanedeyim. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He's in the oxygen tank. | Oksijen çadırında. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It's not Iooking very good. | Pek iyi görünmüyor. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't think he'll make it through the night. | Geceyi çıkarabileceğini sanmıyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'll call you back W hen there's neW s. Bye. | Yeni haberler gelince, yine seni arayacağım. Görüşürüz. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
(female machine voice) End of message. | Mesajın sonu. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Don't you think she'd have caIIed if anything happened? | Sence birşey olsa, aramaz mıydı? Evet. Sence bir şey olsa, aramaz mıydı? Evet. Sence bir şey olsa, aramaz mıydı? Evet. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I've just got this gut feeIing. | Sadece içime doğdu. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So caII the hospitaI. I don't know which one he's in. | O zaman hastaneyi ara. Hangisinde kalıyor bilmiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Do you think it's possibIe they're being a IittIe meIodramatic? | Biraz fazla melodramik olabilecekleri aklına geldi mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You know, the abusive parents, the basement. It aII seems so over the top. | Bilirsin, sapık aile, bodrum katı. Bunların hepsi biraz fazla gibi. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Some peopIe have shitty Iives. They're not shitty aII the time. | Bazı insanların boktan hayatları var. Her zaman boktan değildir. Bazı insanların kötü hayatları var. Her zaman kötü değildir. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
They may be revving it up a bit. | Tek demek istediğim; belki biraz fazla abartıyordur. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I can't beIieve you'd even suggest that a dying chiId wouId embeIIish it. | Ölmek üzere olan bir çocuğu kendi fikirlerinle sorguladığına inanamıyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
HeIIo? It's Donna. | Alo? Ben Donna. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Donna, I'm gonna put you on speaker phone. Jess is here. | Donna, sesi hoparlörden vereceğim. Jess yanımda. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Hi. Jess. It's nice to meet the real thing. It's nice to meet you, too. | Selam, Jess. Tanıştığıma memnun oldum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Gabriel. the Bactrim's kicked in. Pete's better this morning. | Gabriel, antibiyotik etkisini gösterdi. Pete bu sabah daha iyi. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He wants to say heIIo. Sure. Put him on. | Bir dakikan varsa, merhaba demek istiyor. Tabi, onu ver. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
(Pete) Hey. dude. Hey, kiddo. How you feeIin'? | Selam, ahbap. Selam, evlat. Nasıl hissediyorsun? Selam, ahbap. Selam, evlât. Nasıl hissediyorsun? Selam, ahbap. Selam, evlât. Nasıl hissediyorsun? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Better than yesterday. Great. | Dünden daha iyi. Harika. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Jess is here. He's fixing my fuse box. | Hey, Jess burada. Sigortalarımı tamir ediyor. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't even W anna knoW What that means. | Bu lafın altında hangi ima yatıyor bilmek istemiyorum. Bu lâfın altında hangi ima yatıyor bilmek istemiyorum. Bu lâfın altında hangi ima yatıyor bilmek istemiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
OK. Well. they W ant me to go to sleep noW . You guys stay cool. | Tamam. Şimdi uyumamı istiyorlar. Kendinize iyi bakın, çocuklar. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
SIeep tight, dude. ( dial tone) | İyi ol, ahbap. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
What a reIief. | Amma rahatladım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I think it's the same voice, babe. | Bence ikisi de aynı ses, hayatım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Pete and Donna. I.. . | Evet, Pete ve Donna... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, they.. . they have the same voice. | Bilmiyorum... Sanki sesleri aynı. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
One is higher pitched, but they're.. . | Bir tanesi daha gür, ama ikisi de... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Are you saying it's some kind of impersonation? | Ne demek istiyorsun? Taklit falan gibi mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, more or Iess. | Evet, aşağı yukarı. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Why wouId someone do that? I don't know. | Neden birisi böyle birşey yapar ki? Bilmiyorum. Neden birisi böyle bir şey yapar ki? Bilmiyorum. Neden birisi böyle bir şey yapar ki? Bilmiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Dozens of peopIe know them. Who? | Bunu bilen düzinelerce insan vardır. Kim? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Doctors. There's a nurse who comes and stays at the house. | Doktorlar. Eve gelip kalan bir hemşire var. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You've onIy been toId that. | Bunu henüz söylüyorsun. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
What about Ashe? Did he ever actuaIIy go to Wisconsin? | Peki ya Ashe? Gerçekten Wisconsin'e gitti mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
He must have. What about the photo? | Gitmiş olmalı. Peki ya fotoğraf? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That couId be anybody. | Herhangi biri olabilir. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
There's ways to prove this. Hey. | Bunu kanıtlamanın yolları var. Hey. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I'm happy to be wrong. | Yanılıyorsam, mutlu olurum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Because this isn't one of your stories. You never Iook at things for what they are. | Çünkü bu hikayelerinden biri değil, Gabriel. Çünkü asla ne olduklarına bakmıyorsun. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That's such buIIshit. BuIIshit? | Bu tam saçmalık. Saçmalık mı? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
BuIIshit? OK. | Tamam. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Where exactIy did I teII you I tested positive? | Tamam. Nerede sana testimin pozitif olduğunu söyledim? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
What the.. . Answer the question! | Bu ne...? Soruyu cevapla! Bu ne? Soruyu cevapla! Bu ne...? Soruyu cevapla! | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
In the park on a bench in front of those guys pIaying drums. | Parkta Trompet çalan adamların önündeki bankta. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
No, that's what you put in your show. | Hayır, bu programında anlattığın. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
It was at a grimy oId deIi on 3rd. But that's not very interesting, is it? | 3'üncü caddedeki eski mezeciydi. Ama bu pek ilginç değil, öyle mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Look, I moved out because I needed a break. | Bak, taşındım çünkü bir araya ihtiyacım vardı. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You aIways sift through this reIationship Iooking for materiaI for your show. | Bu ilişkiyi her zaman programın için kullanmaya çalışıyorsun. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
TeII me you didn't fuckin' reIish it. | Bundan zevk almadığını söyleme bana! | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I went aIong with the show because I thought it gave my death meaning. | Evet, programa karşı değildim, çünkü ölümüme bir anlam falan katıyordu. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
But I don't need that anymore. | Ama artık ihtiyacım yok. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
WeII, great. Because there's no show. Are you happy? | İyi. Çünkü artık program yok. Mutlu musun? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Looks transparent to me. What's that supposed to mean? | Bana çok net göründü. Bu da ne demek böyle? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You're aIways taIking about wanting kids. And now you've created this.. . | Her zaman çocuk istediğini söylüyorsun. Ve şimdi de bunu yarattın... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Fuck you. You're such an asshoIe! Fuck it. You know, go pIay with Tiny Tim. | Siktir git! Göt herifin tekisin! Siktir git! Git Küçük Tim'le oyna! Defol git! Pis herifin tekisin! Defol git! Git Küçük Tim'le oyna! | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Do you know anyone who actuaIIy met Pete Logand? | Pete Logand ile şahsen tanışan birini tanıyor musun? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
They Iive in Wisconsin. | Wisconsin'de yaşıyorlar. Ne bileyim! | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
They do. That doesn't strike you as odd? | Olabilir. Bu sana garip gelmiyor mu? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Pete didn't taIk when he came to Iive with her and ended up imitating her. | Pete onunla yaşamaya başladığında konuşamıyordu, sonra taklit ile öğrendi. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That wasn't in the book. A Iot isn't. | Bu kitapta yok. Birçok şey yok. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You know 'cause she toId you. Yeah. | Sana söylediği için biliyorsun. Evet. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You got aII of your information from her. Her and Pete. | Onun hakkında herşeyi biliyorsun. Ne? O ve Pete. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Did she show you a birth certificate, | Sana hiç nüfus kağıdı yada... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
an adoption document, something substantiaI? | ...evlat edinme belgeleri, kanıtlayıcı birşey gösterdi mi? ...evlat edinme belgeleri, kanıtlayıcı bir şey gösterdi mi? ...evlât edinme belgeleri, kanıtlayıcı birşey gösterdi mi? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
If you think it's a hoax, you're off base. | Bunu bir işletme sanıyorsan, yanlış yoldasın. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Why? Because! | Neden? Öyle işte! | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I spent over a year speaking with them and they toId me things you couIdn't imagine. | Çünkü onlarla bir yıldan fazladır konuşuyorum, | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
ShouIdn't you be a IittIe concerned? | Biraz endişelenmen gerekmiyor mu? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
(Donna) Oh. uh... Well. I guess you're not there so I'll just try again. | Sanırım orada değilsin, sonra tekrar ararım. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
HeIIo? Oh. it's Donna. | Alo? Oh, ben Donna. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I know this isn't much notice, but we'd Iove for you to come visit for Christmas. | Biliyorum bu çok anlamlı değil, ama Noel'de bize gelmeni çok isteriz. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
ReaIIy? Yeah. sure. | Gerçekten mi? Evet, tabi. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
The guest room ain't fancy. but I cook a mean plum pudding | Odamız pek sükseli değil, ama bolca puding yapabilirim, | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
So... (coughing) | Eee... | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Is that Pete? Yeah. he still has a cough. | O Pete mi? Evet, ama hala öksürüyor. O Pete mi? Evet, ama hâlâ öksürüyor. O Pete mi? Evet, ama hâlâ öksürüyor. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
I can't think of a better way to spend Christmas. | Noel'i geçirmenin daha iyi bir yolunu düşünemiyorum. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
That's great. Yeah, it is. ReaIIy is. | Oh, bu harika. Evet, öyle. Gerçekten öyle. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Hey, GabrieI. Hey, Marie. | Selam, Gabriel. Selam, Marie. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Didn't know you pIayed basebaII. Oh, no. It's a gift for a friend. | Beysbol oynadığını bilmiyordum. Oh, hayır. Bu bir arkadaş için hediye. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Signed by, uh, Jerry Deter. | Jerry Deter tarafından imzalanmış. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
You mean Derek Jeter? | Derek Jeter mı demek istiyorsun? | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah. (phone rings) | Evet. Evet. | The Night Listener-1 | 2006 | ![]() |