• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167783

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're the most incredible woman I've ever been with Birlikte olduğum en müthiş kadın sendin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
when you are ready, ...hazır olduğun zaman... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
that person's going to be the luckiest man alive. ...karşındaki adam hayattaki en şanslı erkek olacak. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Bye, Christine. Hoşça kal, Christine. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Do I love him? Onu seviyor muyum? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Sweetie, you know how we were talking about friendship the other night? Tatlım, önceki gece arkadaşlık hakkında neler konuştuğumuzu hatırlıyorsun, değil mi? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Okay. Well, the thing about friendship is, Peki. Arkadaşlığın sırrı şudur. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
sometimes you're friends with people forever, Bazen insanlarla sonsuza kadar... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and sometimes they come into your life and they make you feel good about yourself ..arkadaş kalırsın. Bazen de hayatına girer ve kendini... The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and they teach you a few new words, ...iyi hissetmeni sağlayacak sözcükler öğretirler. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and then you move on. Sonra yollarınız ayrılır. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
But I like Austin. I don't want to move on. Fakat ben Austin'i seviyorum. Yollarımız ayrılsın istemiyorum. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Oh, no, no, no, you can be friends with Austin. Hayır, hayır. Austin ile arkadaş kalabilirsin. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
I mean, he picks his nose, but you play with dead mice, Yani o burnunu kurcalıyor. Sen ise ölü farelerle oynuyorsun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
so his mom's probably not thrilled either. Onun annesi de durumdan hoşnut değildir. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Anyway, Ritchie, what I'm trying to say is that Özetle Ritchie, söylemek istediğim şu: The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
sometimes people come into your life to stay Bazen hayatına giren insanlar kalıcıdır. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and sometimes they're just passing through. Bazen de gelip geçerler. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Mom... Can I go to sleep? Anne? Artık uyuyabilir miyim? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Yeah, yeah, yeah. I'm almost there. Hang on, sweetie. Evet, evet. Neredeyse bitmek üzere. Biraz daha dayan tatlım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Um... Darling, listen. Dinle hayatım.. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Burton's not going to be coming around anymore. Burton artık bizimle birlikte olmayacak. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
He's a great guy, and he really liked meeting you, Harika bir adam ve seninle tanıştığına gerçekten çok memnun. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
but he's one of Mommy's friends that's moving on, Ama o da annenin gelip geçen arkadaşlarından biriydi. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
and everybody's okay. Ve herkes iyi durumda. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Is there anything you want to ask me? Bana sormak istediğin başka bir şey var mı? The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Good night, sweetheart. İyi geceler, hayatım. The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
Transcript: Raceman Synchro: Amariss <b> TVRip Düzenleme: black_milk Nisan 2007</b> The New Adventures of Old Christine I'll Show You Mine-1 2006 info-icon
any significant changes in your health since last year? Son bir yıl içerisinde sağlığınızla ilgili önemli bir değişiklik oldu mu? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Uh,nope. Hayır. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Although I have been fighting this low grade flu for the last couple of weeks. Son birkaç hafta boyunca salak bir griple uğraşıp durdum, o kadar. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I used some mascara I found at the gym. Spor salonunda bulduğum rimeli kullanmıştım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Guess I gambled,and I lost. Tahmin et, kumar oynadım ve kaybettim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Okay,I'm out. Tamam, dışarı çıktım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
So,what are your symptoms? Pekala, belirtiler neler? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,let's see. Peki, bakalım. Uyuyamıyorum, sıcaktan pişiyorum, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
uh,very forgetful,I can't sleep. çok unutkanım, uyuyamıyorum, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm hot all the time. ...sıcaktan pişiyorum. İyi. Anladım. Anladım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And how's your libido? Peki, libidon nasıl? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,you're very sweet,but you know what? Çok tatlısın, biliyor musun? Şuan kimseyle çıkmıyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I just got out of a relationship that did a real number on my head. So.. Daha yeni bir ilişkiden çıktım. Benim için gerçek bir ilişki sayılmazdı, ama... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Well,then shame on you. Bu yaptığından utanmalısın. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,I'M.. I'm not asking you out. Sana çıkma teklif etmedim ki. Keşke etseydin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
so,your symptoms sound hormonal to me, Pekala, belirtileriniz hormonsal olarak görünüyor, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
but we're gonna run a little blood work,see what's going on. ama, emin olmak için küçük bir kan tahlili yapacağız. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Uh,do you think you need a little more urine? 'Cause I,uh.. Bir miktar idrara ihtiyacınız mı var yoksa? Çünkü... The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I think I'm ready to go again. sanırım tekrardan yapmaya hazırım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,we're.. we're good on the urine,thank you. Hayır, idrarla ilgili bir sıkıntı yok. Teşekkürler. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You've already given us more than we could possibly use. Kullanabileceğimizden çok daha fazlasını zaten verdin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm thinking you might be perimenopausal. Sanırım, peri menopoz dönemimde olabilirsiniz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I'm thinking you might be an ass. Sanırım, sen de götün biri olabilirsin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
These hormone fluctuations can occur for about ten years before you're actually in menopause, Bu hormonsal dalgalanmalar menopoza girmeden 4 veya 10 yıl boyunca görülebilir. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
and even though under "age," you wrote "timeless beauty.." ayrıca bu "yaşın" altında da "süresiz güzellik... " yazmışsınız. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I think we might be in the ballpark. Sanırım bu süreç içerisindeyiz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hey,you know,with all due respect,dr. Palmer,I really do know my body, Dr. Palmer size saygısızlık etmek istemem ama, vücudumu tanıyorum, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
and I have the flu,and I don't want to talk about this anymore, sadece grip oldum, ve bu konudan bahsetmek istemiyorum artık, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
so,if you would be just kind enough to palpate my boobs,and I'll be on my way. gitmeden önce göğüslerimi de muayene ederseniz, benim için yeterli olacak. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Okay,fine,I'll go out with you. Tamam, seninle çıkacağım. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
hey,mom. Merhaba anne. Ne? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
For god's sake,christine. What? Allah aşkına, Christine. Ne? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
You're naked! You're cleaning! Çıplaksın! Temizlik yapıyorsun! The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Cool. Is that a robot? Harika. Robot mu bu? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No,ritchie,it's a vacuum. You've seen this before. Hayır, Ritchie, elektrik süpürgesi. Daha önce de görmüştün. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Why is it so loud? Niçin bu kadar gürültülü? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Becaus darling,it's on. Çünkü, aşkım, çalışıyor. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Hey,mom,guess what? What? Anne, tahmin et ne oldu? Ne? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I got invited to cotillion. Kotilyon dansına* davet edildim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
we're not jewish,ritchie. Biz Musevi değiliz, Ritchie. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
God knows if we were,we wouldn't be living in this dump. Allah bilir, eğer olsaydık, bu çöplükte yaşıyor olmazdık. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Christine! Christine! Ne? İltifat bu. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
They're good with money. Para işinde iyiler. Christine! The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Do you know that you're standing there in your bra? Biliyor musun, orada sadece sutyeninle duruyorsun? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Yeah. I am boiling,okay? Evet. Çünkü sıcaktan piştim, tamam mı? Sanırım, ateşim var. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Ritchie,go upstairs,get started on your homework.I got to talk to daddy. Ritchie, yukarı çık, ödevini yapmaya başla. Babanla konuşacaklarım var. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Okay. But please sign it. Tamam. Ama, lütfen imzala. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I really want to go to cotillion. Kotilyon dansına gitmeyi gerçekten istiyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
What is this,like a debutante ball? Bu ne böyle sosyeteye giriş balosu gibi bir şey mi? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh no,you're not a debutante until you're much olde Hayır, uygun yaşa gelmeden, sosyeteye giremezsin. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
this is just preparation for your coming out. Bu sadece kendini ifşa etmek* için bir hazırlılık. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
No. No,he's not doing that. Yo. Yo, bunu yapmayacak. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I still think he might be straight. Ben onun eşcinsel olmadığını düşünüyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It's not that kind of coming out. O şekilde bir ifşa etme değil. Görgü kuralları ve dans dersleri. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Let's train the women to service the men. Kadınları, erkeklere hizmet etmek için eğitelim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I think you're thinking of a sorority. Bence rahibe gibi düşünüyorsun. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,and then,look at this. Ve, birde, şuna bakın. Marly ile Lindsay işin başındalar. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Oh,come on. No,he's not doing this. Hayır, bunu yapmayacak. Irkçılık var. Cinsiyet ayrımcılığı var. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Says the topsessnti semite with the filthy house. Önem verdiğin şeyler; pis bir evde yarı üstsüz dolaşmak mı? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I went to cotillion,and I loved it. Ben de kotilyon dansına gitmiştim ve sevmiştim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
And it's not sexist. Ayrıca, cinsiyet ayrımcılığı da yok. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It teaches boys how to be young gentlemen,and it teaches girls how to be young ladies. Erkeklere nasıl birer centilmen, kızlara da nasıl birer hanım olunacağını öğretilir. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
what sorority were you in? Hangi kız yurdunda kalmıştın? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Look,let's let him go. Bak, gitmesine izin verelim. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
It'll give him a chance to be around girls,instead of this. Bu ona çevresinde kızların olması için bir şans olacak, senin haricinde. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Richard,why don't we just send him to oppress women and enslave them camp? Richard, neden kadınları baskı altına alan ve köleleştiren bir kampa göndermiyoruz? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Because that's a sleepaway camp,and he can't do an overnight. Çünkü, onlar yatılı kamplar, gece boyunca hiçbir şey yapamaz. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
Look,I don't want him to oppressomen. Bak, kadınlara baskı yapmasını istemiyorum. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
I just want him to be around them,maybe dance with them,maybe marry them. Kızların etrafında olmasını istiyorum, belki onlarla dans eder, belki de evlenir. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
maybe it would just be good for him to get out of the house. Belki de bu evin dışına çıkması, onun için iyi olur. The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
He's going,all right? Gidecek, tamam mı? The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
We agreed that you'd be in charge of health,education and welfare,and I'd get sports. Sağlık, eğitim ve refahından sen, The New Adventures of Old Christine One and a Half Men-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167778
  • 167779
  • 167780
  • 167781
  • 167782
  • 167783
  • 167784
  • 167785
  • 167786
  • 167787
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim