• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167721

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because l'm not going to jail today. Çünkü bugün hapse girmeyeceğim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Drop your weapon. Silahlar yere. The Negotiator-1 1998 info-icon
Drop it, Danny. At, Danny. The Negotiator-1 1998 info-icon
Guns down! Silahlar yere! The Negotiator-1 1998 info-icon
That was no accident! The next one's for your head! Bu bir kaza değildi! Bir dahaki kafanda patlar! The Negotiator-1 1998 info-icon
Get down here now! Aşağıya in hemen! The Negotiator-1 1998 info-icon
Everybody march over to that desk over there. Herkes şu masaya gitsin. The Negotiator-1 1998 info-icon
Put your guns, cuffs, keys, everything. . . Silahlarınızı, kelepçelerinizi, anahtarları, her şeyi... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .on the desk and get out! Let's go! Move! Move it! ...masaya koyup, defolun! Haydi! Kımıldayın! Çabuk! The Negotiator-1 1998 info-icon
What are you doing here? The call's out on the city wide. Ne yapıyorsun burada? Duyuru şehir çapında yapıldı. The Negotiator-1 1998 info-icon
See what they're making me do? You just got married! Bak neler yaptırıyorlar? Daha yeni evlendin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Think of Karen! Karen"i düşün! The Negotiator-1 1998 info-icon
l am thinking about Karen. Karen"i düşünüyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Now that l think of it, l'm glad you're here. Ve düşününce, burada olmana seviniyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
You just raised the ante. Eli yükseltmiş oldun. The Negotiator-1 1998 info-icon
Join the party. Partiye katıl. The Negotiator-1 1998 info-icon
God, this is crazy. Tanrım, bu çılgınlık. The Negotiator-1 1998 info-icon
Take your guns off. Put them on this table now! Silahlarınızı çıkart. Şimdi onları masaya koy! The Negotiator-1 1998 info-icon
l know you heard me say both of them. İkisini de dediğimi duydun. The Negotiator-1 1998 info-icon
lt's not too late. Henüz geç değil. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're trying to talk me down? Beni ikna mı etmek istiyorsun? The Negotiator-1 1998 info-icon
This is crazy. This isn't helping you. Bu çılgınlık. Sana faydası yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
Me and him have nothing to do with this. Bizim bu işle ilgimiz yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
l've known you 20 years. What are you doing? Seni 20 yıldır tanıyorum. Ne yapıyorsun? The Negotiator-1 1998 info-icon
l know l made you stay, but you cannot monopolize the conversation. Kal dedim, ama konuşmayı tekeline alamazsın. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're not the scene commander here. l am. Burada yetkili sen değilsin. Benim. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're Niebaum's secretary. What's your name? Niebaum"un sekreterisin. İsmin ne? The Negotiator-1 1998 info-icon
Maggie, and l'm his assistant. Maggie, asistanıyım. The Negotiator-1 1998 info-icon
Maggie, don't be scared. Maggie, korkma. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm familiar with situations like this. Böyle olaylara alışkınım. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm not scared. l've been mugged twice. Korkmuyorum. İki kere saldırıya uğradım. The Negotiator-1 1998 info-icon
Guns are not new to me. Birinde silahlı. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'd rather avoid them if l get the chance. Olursa onlardan kaçınmayı denerim. The Negotiator-1 1998 info-icon
You won't have that chance this time. Bu sefer şansın olmayacak. The Negotiator-1 1998 info-icon
And if you're his assistant, you have everything to do with this. Onun asistanıysan, bu işin içindesin demektir. The Negotiator-1 1998 info-icon
But not me, bro. Ama ben değilim, ahbap. The Negotiator-1 1998 info-icon
l don't work for this pig. Bu domuz için çalışmıyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm not a cop. You're Rudy Timmons. Polis değilim. Sen Rudy Timmons"sun. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're a rat for the rat squad. You don't remember me? Gammazcılar birliğine çalışan bir sıçansın. Beni anımsadın mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
l arrested you for credit card fraud. Seni kredi kartı sahtekarlığından tutuklamıştım. The Negotiator-1 1998 info-icon
l remember you. Seni anımsıyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
l remember you. Hey, man! Seni anımsıyorum. Hey, ahbap! The Negotiator-1 1998 info-icon
You used to be a clean cut boy in blue. Son gördüğümde maviler içinde pek parlaktın. The Negotiator-1 1998 info-icon
l wonder if they're out there. Acaba oradalar mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
Your partners, Niebaum. Ortakların, Niebaum. The Negotiator-1 1998 info-icon
The guilty ones. Suçlu olanlar. The Negotiator-1 1998 info-icon
My guys. Adamlarım. The Negotiator-1 1998 info-icon
They'll come. . . Gelecekler... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .scared shitless l'll get the truth out of you. ...çünkü öylesine gerçeği öğrenmemden korkuyorlar ki. The Negotiator-1 1998 info-icon
And if they can't get me they'll kill you. Beni ele geçiremezlerse seni öldürürler. The Negotiator-1 1998 info-icon
Clear the perimeter. Start evac. Çemberi temizleyin. Boşaltmaya başlayın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Nothing moves on that river! Tek bir şey kımıldamamalı! The Negotiator-1 1998 info-icon
Locate the phone panel. Lock down the elevator and stairwell. Telefon panelini bulun. Asansörleri kapatın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Have Unit 2 hold outside lnternal Affairs. 2. Birim İç İşleri"nin dışında beklesin. The Negotiator-1 1998 info-icon
They're here already. Geldiler bile. The Negotiator-1 1998 info-icon
Set up command on that barge so the press can't get to us. Komuta merkezini şu sandala kurarız, bize ulaşamazlar. The Negotiator-1 1998 info-icon
What do you got? Durum nedir? The Negotiator-1 1998 info-icon
Elevators are locked down. Asansörleri aşağıya kapattık. The Negotiator-1 1998 info-icon
l got a concern. Gerçekten endişeliyim. The Negotiator-1 1998 info-icon
He knows our tactics and we got a big area to lock down. Manevralarımızı biliyor, kapanacak çok bina var. The Negotiator-1 1998 info-icon
What's our manpower? Adamımız var mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
We got personnel from 6 different districts. Altı farklı bölgeden personel geldi. The Negotiator-1 1998 info-icon
But he'll still try to control the environment. Ama o yine de çevresini kontrol edecektir. The Negotiator-1 1998 info-icon
We'll see who wins the race. Bakalım yarışı kim kazanacak. The Negotiator-1 1998 info-icon
Perpetrator is an expert marksman. Uzman bir nişancı. The Negotiator-1 1998 info-icon
He's an expert in explosives and tactics. Uzmanlık alanı patlayıcılar ve manevralar. The Negotiator-1 1998 info-icon
Gentlemen, play this by the numbers. Baylar, kuralına göre oynayın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Maintain your fields of fire. Ateşe hazır olun. The Negotiator-1 1998 info-icon
Elevators. Asansörler. The Negotiator-1 1998 info-icon
Fucking Roman's up there, man. Alçak Roman yukarıda, dostum. The Negotiator-1 1998 info-icon
He's got Frost inside. Frost da orada. The Negotiator-1 1998 info-icon
Any chance to end this, we take him out. İlk fırsatta onu ele geçiririz. The Negotiator-1 1998 info-icon
We're blind and he's seeing 20/20. Biz kör gibiyiz o ise her şeyi görüyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
l want visuals and audio set up from 1 9 and 21 . 19. ve 21 . katlara kamera ve mikrofon yerleştirin. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're negotiating. Görüşmeyi yap. The Negotiator-1 1998 info-icon
He'll eat Farley up. Farley"i kandırır. The Negotiator-1 1998 info-icon
Commander. . . Komiserim... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .if you want to talk to him. . . . ...onunla konuşmak isterseniz... The Negotiator-1 1998 info-icon
l may not have a choice. Başka türlü olmazsa. The Negotiator-1 1998 info-icon
Get him locked down first! ln the meantime, get on the phone. Önce etrafını çevirin! Bu arada sen telefonu al. The Negotiator-1 1998 info-icon
Locate the building engineer. Right away. Binanın mühendisini bulun. Hemen. The Negotiator-1 1998 info-icon
Chief Travis. Şef Travis. The Negotiator-1 1998 info-icon
Special Agent Grey. Özel Ajan Grey. The Negotiator-1 1998 info-icon
This is Moran. Bu Moran. The Negotiator-1 1998 info-icon
We're the FBl negotiators. FBl"ın görüşmecileriyiz. The Negotiator-1 1998 info-icon
This federal building is our jurisdiction. Burası federal bir bina, yetki alanımız. The Negotiator-1 1998 info-icon
He's one of ours. We got this. O bizden biri. Bu bizim işimiz. The Negotiator-1 1998 info-icon
Fine with us. For now. Bize uygun. Şimdilik. The Negotiator-1 1998 info-icon
We got eyes. Görüntü var. The Negotiator-1 1998 info-icon
Son of a bitch! Camera 2. Piç oğlu piç! Kamera 2. The Negotiator-1 1998 info-icon
He got all 6. Altısını da bozmuş. The Negotiator-1 1998 info-icon
We got to see in that room. Odayı görmemiz gerekli. The Negotiator-1 1998 info-icon
No eyes, no ears. We're running out of options. Göremiyoruz, dinleyemiyoruz. Seçeneklerimiz azalıyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
l want status reports now. Give me an update. Hemen durum raporlarını istiyorum. Son durumu bildirin. The Negotiator-1 1998 info-icon
Somebody give me status. Tell me what you see. Biri bildirsin. Ne gördüğünü söylesin. The Negotiator-1 1998 info-icon
All shafts are locked down. Bütün geçitler kapalı. The Negotiator-1 1998 info-icon
Blinds closed. Storlar kapalı. The Negotiator-1 1998 info-icon
Visibility zero. Görüntü sıfır. The Negotiator-1 1998 info-icon
We contained him. Onu sıkıştırdık. The Negotiator-1 1998 info-icon
We have not. He's contained himself. Biz sıkıştırmadık. Kendi kendini sıkıştırdı. The Negotiator-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167716
  • 167717
  • 167718
  • 167719
  • 167720
  • 167721
  • 167722
  • 167723
  • 167724
  • 167725
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim