• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166802

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
weathering tempers to travel to the edge of the wold for nothing bütün dünyayı bir hiç uğruna dolaştı The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
It is not that, the princess I do no need... to know bilmek istemiyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You wis to run away... fine... I am alright with that. kaçmak istiyorsunuz...peki... benim için sorun değil. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Please...! Let me guide you into the forest lütfen...! sana ormanda yol göstermeme izin ver The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You would? That good news. yardım edermisin? bu iyi haber. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Fine! escort us to the jungle güzel! bize ormanda eşlik et The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You! can speak my language sen! benim dilimde konuşabiliyorsun The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Yes! of course, evet! elbette, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
there was noting to do then to learn new language and learn new music beni yeni muzik ve dil öğrenmekten kimse alıkoyamaz The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We know all the languages was worth knowing dünyanın bildiği bütün dilleri biliriz The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We even learn the language of this land hepsini bu adada öğrendik The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Oh! yes... and Latin too Oh! evet... ve latinceyi de The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
That was Haurus, you read Haurus? bu Haurus tu, Haurus u okudun mu? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
We learn it for you, your highness, so that it would easy bunu senin için öğrendik, sizin onurunuza, bu kolay olacak The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
And the servant too... ve hizmetkarlar için de... The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I have been with the princess since birth, prensesle doğduğu günden itibaren birlikteyiz, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I would follow her after she get married to you seninle evlendikten sonra da onu takip edeceğim The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I mean, when she was suppose to get married to you seninle evlenmesi gerektiğinde The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
If that is acceptable with you eğer bu kabul edilebilirse The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Well, I see ever harm in that. onu hiç böyle görmedim. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
If we were ever to be married, not now it seems eğer onunla evlenmiş olsaydık böyle görünmezdi The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You were gonna stay with us? bizimle kalacak mısın ? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Why? That is very generous of you. neden? bu senin için çok güzel. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Your highness sizin onurunuz The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Wait...! Are you angry with me? bekle...! bana kızgın mısın? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Why would I be angry with you? neden sana kızayım ki? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I am simply the hand maiden ben basit bir hizmetkarım The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I am helping your princess to get the heart desire ona kalbinin seçimini yapmasında yardımcı oluyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
She wanted to run away, I am helping her, run away kaçmak istiyor, ona yardım ediyorum, kaç The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
A husband to be to understand heart of women, bir koca kadının kalbinden anlamalı, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
surely she would be happy in your chambers then eminim ki senin kollarında mutlu olacak The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
What...! ne! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You do want to marry a Chinese princess, sen çin prensesi ile evlenmek istiyorsun, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I understand, you must hundreds of girls in Rome anlıyorum,roma da binlerce kız olmalı The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
or maybe even Greece or Persia, no? yunanistanda yada fars ta? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
No...! I do not have angry else... hayır...! sinirlenmeyeceğim... The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Then why you trun her... me away? neden onu benden uzağa götürüyorsun? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Hey! you wanted to run away, not me, Hey!sen kaçmak istiyorsun ben değil, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You go out with your Ching Ching Ying Ying...! Ching Ching inle gitmelisin Ying Ying...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Ying Ying, you run away with your Ying Ying Ying Ying, Ying Ying ile kaçmalısın The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
you said I do no want you? istemediğimi mi söyledin? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
It seems like you do not want to marry to me, Princess benimle evlenmek istemiyor gibi görünüyorsunuz prenses The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Why is the hand maid angry with me, Princess neden beni istemiyorsunuz prenses The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
She is not the hand maiden, you fool... o hizmetçi değil, seni aptal... The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
maybe the other will know what to do, Huh..! belki diğeri ne yaptığını biliyordur, Huh..! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Can I have a word with the real princess... Please gerçek prenses ile konuşabilirmiyim lütfen The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Forgive her, it was my desire to play the tricks affet onu, hile yapmak benim fikrimdi The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
So it was your idea your desire, that is what wrongs, senin fikrindi, bu çok yanlış, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
that why you so angry with me bu yüzden bana bu kadar kızgınsın The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
You think you know we so well çok iyi biliyordun The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Has Ha... Has Ha... The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I want to be free, I want my freedom. özgür olmak istiyorum özgürlüğümü istiyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Don't want to stuck in your casttle or palace for the rest of my life. hayatımın geri kalanında kalende tutsak olmak istemiyorum. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I want to see the world dünyayı görmek istiyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
That why all the princess, that is what I wanted as well hepsi bu prenses, istediğim tek şey bu The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Good, then we running away will solve both our problem. iyi, kaçarak bütün sorunlarımızı çözebiliriz. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Is it about going back to China? Are you house sick? çine geri dönmek mi istiyorsun? evini mi özledin? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
No, I do not want to go back to China, hayır,çine geri dönmek istemiyorum, The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
or to any palace and any country hiç bir ülkeye hiç bir şehre The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
So there are no arrangement for us stay in China çinde kalmamız için hiç bir sebep yok The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Are you displease? yurtsuz mu kaldın? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Not at all, well, but I think be told... sanırım söylemeliyim.. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I was order to come for my mission. görevimi tamamlamak için buraya geldim. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
And I was worry that i wont be no longer be fee to go where artık daha fazla yere gidebileceğimi sanmıyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I wish after my marriage. sanırım evliliğimden sonra yapabilirim. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
After I take you as... as my wife. seni eşim olarak aldıktan sonra. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I don't like to be cage at any palace or castle, hiç bir kalede mağarada gibi sıkışmak istemiyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
like the metal hightagle at the emperor ordunun metal kalelerinde The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
And how would it be for you. Princess..! bu nasıl olabilir prenses.! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
If I say we could be as free as the real hightagle eğer gerçekten özgür olacağımızı söylersem The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Seek our own souls, through our heart desire kalbimizi izleyeceğimizi The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Tell me more about my prince prensimden daha fazla bahset The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Look at him, don't play with him. ona bak, onunla oynama. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
That boy brings bad luck. bu çocuklar kötü şans getirdi The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Captain, wake up What? kaptan uyanın ne? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Come, follow me gel beni takip et The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Why do you wake me up, its still night. neden beni uyandırdın hala gece. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Let me get back to sleep. bırak uyuyayım. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
It is almost noon, captain, you must come and see this now. neredeyse gece yarısı kaptan, gelip bunu görmelisin The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
What in god name? bu da ne? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Ah...! what matter of bad luck. Ah...! bu kötü şans demek. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
It is nothing to do with luck. sans ile alakası yok. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
The is sorcery. Sorcery...! ...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I am the leader of Kaseni ben Kaseni lideriyim The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
The sky would started to rain with bolt of lightning gökyüzü yağmaya başlayacak The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
They pray to the old gods. eski tanrılara dua edecekler. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Han...! Take positions, secure the beach back. Han...! pozisyonunu al sahili koru. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Wait...! Wait, where is the prince? bekle...! bekle, prens nerede? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Marcus! Marcus...! Marcus! Marcus...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Han! Forward line Han!ilerleyin The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Marcus...! Marcus...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I don't think is only the front you need to worry about sadece önündekilerle endişelenmen gerektiğini sanmıyorum The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Princess...! prenses...! The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Have you seem the boy, Golden lode, wearing a skirt. çocuğu gördün mü, altın saçlı gömlek giyiyordu. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I don't know, does it hurt? bilmiyorum? The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I hope that would be relieve to you umarım sana geri döner The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
This is not fair. bu hiç adil değil. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
I say one at a time. bir kere söylemiştim. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Captain...! Behind you. kaptan...! arkanızda. The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
Marcus! no... Marcus! hayır... The Malay Chronicles: Bloodlines-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166797
  • 166798
  • 166799
  • 166800
  • 166801
  • 166802
  • 166803
  • 166804
  • 166805
  • 166806
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim