• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166351

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I love you so much, I just want you to be happy. Seni o kadar seviyorum ki, sadece mutlu olmanı istiyorum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Even if that happiness no longer includes me. O mutluluk, artık beni içermese de. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Love requires sacrifice. Aşk, fedakarlık ister. The Longest Yard-8 2005 info-icon
And from that day on, Sophia, O günden itibaren, Sophia... The Longest Yard-8 2005 info-icon
We focused on celebrating all the wonderful things we had... Sahip olamadığımız şeylere hayıflanmak yerine... The Longest Yard-8 2005 info-icon
Every anniversary, we would drive to Black Mountain. Her yıldönümümüzde Black Mountain'a gittik. The Longest Yard-8 2005 info-icon
even though I saw her every day. ...Ruth'a hala mektup yazıyordum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
So many wonderful years. Çok güzel yıllarımız oldu. The Longest Yard-8 2005 info-icon
But, of course, not nearly enough. Ama, elbette, yeteri kadar değil. The Longest Yard-8 2005 info-icon
The paintings Ruth and I had collected... Ruth'la beraber topladığımız tablolar... The Longest Yard-8 2005 info-icon
only served as a reminder of what I had lost. ...artık sadece kaybettiklerimin hatırlatıcısıydı. The Longest Yard-8 2005 info-icon
So I packed them away. Ben de onları ortadan kaldırdım. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Can I help you? Yardım edebilir miyim? Adım Andrea McDonald. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I believe you knew my husband... Sanırım kocamı tanıyordunuz... The Longest Yard-8 2005 info-icon
Daniel McDonald? Daniel McDonald? The Longest Yard-8 2005 info-icon
He collapsed in his classroom early one morning before school. Bir sabah okuldan önce, sınıfta yere yığıldı. The Longest Yard-8 2005 info-icon
That was six years ago. Bu, 6 sene önceydi. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I'm very sorry to hear that. Bunu duyduğuma çok üzüldüm. Sağ olun. The Longest Yard-8 2005 info-icon
When I saw your wife's obituary in the paper... Gazetede karınızın ölüm ilanını görünce, bunu getirmem gerektiğini düşündüm. The Longest Yard-8 2005 info-icon
It meant a lot to him. Eşim için anlamı büyüktü. The Longest Yard-8 2005 info-icon
You did everything you could with Luke, Sophia. Luke için elinden geleni yaptın, Sophia. The Longest Yard-8 2005 info-icon
You sacrificed. Fedakarlık yaptın. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I have loved spending time with you. Seninle zaman geçirmek çok hoşuma gitti. The Longest Yard-8 2005 info-icon
What are you doing up so late? Bu saatte niye ayaktasın? The Longest Yard-8 2005 info-icon
Puts me fifth in the world. Dünyada 5.sıraya yerleştim. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Are you really gonna start on me now? Şimdi bana çıkışacak mısın? Hayır. The Longest Yard-8 2005 info-icon
The mistakes you make are your own. Yaptığın hatalar senin boynuna. Hata mı? Tanrı aşkına anne. The Longest Yard-8 2005 info-icon
These risks you're taking... Aldığın bu risklerin nedenini bilmiyorum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I'm just trying to keep this ranch in the family. Sadece bu çiftliği ailede tutmaya çalışıyorum. Senin için. The Longest Yard-8 2005 info-icon
My name is Howie Sanders. I'm the attorney for Ira Levinson. İsmim Howie Sanders. Ira Levinson'ın avukatıyım. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I've been trying to reach you. Size ulaşmaya çalışıyordum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Uh, yeah. What is it? Is he okay? Tabii. Ne oldu? O iyi mi? The Longest Yard-8 2005 info-icon
He passed away late last night. Dün gece, geç saatte vefat etti. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Mr. Levinson's art collection is being auctioned off next week. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak. The Longest Yard-8 2005 info-icon
And Ira asked if you would attend. Ira, sizin de katılmanızı rica ediyor. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I know this is short notice. Çok ani oldu, biliyorum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
he was very fond of you. ...size karşı sevgi doluydu. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I was very fond of him, too. Ben de ona karşı sevgi doluydum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Well, I'll send all the information along. Yani, tüm bilgiyi size yollayacağım. The Longest Yard-8 2005 info-icon
It was nice to finally talk with you. Nihayet sizinle konuşabilmek çok güzeldi. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Tonight we're gonna be watching the top bull riders in the world. Bu akşam, dünyadaki en iyi boğa binicilerini izleyeceğiz. The Longest Yard-8 2005 info-icon
This is the one and only PBR! Emsalsiz PBB ile karşınızdayız! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Time to meet your top 15 contenders! En iyi 15 yarışmacıyla tanışma zamanı geldi! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Being led out by the number one ranked bull rider in the world... Boğa biniciliğinde dünyada 1.sırada olan... The Longest Yard-8 2005 info-icon
from Oklahoma, Jared Middleton! ...Oklahoma'dan Jared Middleton! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Boy, what a fight it has been... O ve Kuzey Carolina’lı adamla aralarında... The Longest Yard-8 2005 info-icon
It has been an epic battle between those two... Bu unvan için ikisinin arasında destansı bir savaş yaşanmıştı! The Longest Yard-8 2005 info-icon
But don't count out men atop that leaderboard! Ama o liderlik tahtasının en tepesindeki adamı katmadan olmaz! The Longest Yard-8 2005 info-icon
We will now go atop the shark cage... Şimdi, şampiyonluk turnuvasının taslağı için... The Longest Yard-8 2005 info-icon
for our championship round draft. ...bu köpekbalığı kafesini alt etmeye çalışacak! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Ryan Dirteater, you will have Smackdown. We will see you soon. Ryan Dirteater, sana Smackdown düşüyor. Yakında görüşürüz. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Now over to Billy Robinson, the talent from Virginia. Şimdi Billy Robinson'a geçiyoruz. Virginia'dan bir yetenek. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Billy, let's find out what bull you will face. Billy, hangi boğayla karşılaşacağını öğrenelim. The Longest Yard-8 2005 info-icon
You are going to face Bushwacker! Congratulations! Gerilla'yla karşılaşacaksın! Tebrikler! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Now to the fan favorite from North Carolina, Luke Collins! Şimdi sıra, hayranların favorisi, Kuzey Carolina'dan Luke Collins'de! The Longest Yard-8 2005 info-icon
It is time for you to reach in and pull out your bull... Şampiyonluk turnuvası için elini uzatıp boğanı seçmenin vakti geldi. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Let's see what it will be. Bakalım ne çıkacak. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Okay, Nashville. Pekala Nashville. Kimden söz ettiğimi biliyorsunuz. The Longest Yard-8 2005 info-icon
With 99 consecutive buck offs... Toplam 99 kişiyi fırlattı ve 100 boğayı ardında bıraktı. The Longest Yard-8 2005 info-icon
this is the number one ranked bucking bull in the world! Bu, dünyadaki 1 numaralı boğa! The Longest Yard-8 2005 info-icon
He is doing one of the most difficult things in sports... Luke, spordaki en zor şeyi yapıyor... The Longest Yard-8 2005 info-icon
and that is mounting a comeback. ...o da, tekrar geri dönmek. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Yeah, but Luke Collins, he is on PBR fire! Evet, ama Luke Collins PBB ateşinde! The Longest Yard-8 2005 info-icon
We have just seen David slay Goliath! Az önce David'in Goliath'ı katlettiğini gördünüz! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Hey, Luke, you made the eight on Rango. Hey Luke, Rango'nun üzerinde 8 saniye kaldın. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I knew you were a cowboy. Kovboy olduğunu biliyordum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
One hell of a ride, son, I tell you! Müthiş bindin oğlum, sana bunu söylüyorum! The Longest Yard-8 2005 info-icon
Luke, we gotta get together now and talk some business. Luke, bir ara buluşup iş konuşmalıyız. The Longest Yard-8 2005 info-icon
The Levinson artwork is the largest Levinson çalışmaları, en büyük ve en değerli özel koleksiyondur. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Not only are these pieces sourced from local Black Mountain College... Sadece Black Mountain Üniversitesi'nden değil, dünyadan parçaları içeriyor. The Longest Yard-8 2005 info-icon
such as Andy Warhol, Pat Passlof, and Willem de Kooning. Örneğin Andy Warhol, Pat Passlof ve Willem de Kooning. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Never been seen in one place like this before. Daha önce, burası gibi tek bir yerde görülmediler. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Before we begin, a personal note. Başlamadan önce, özel bir not olacak. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Welcome. I'm Howard Sanders. Hoş geldiniz. Ben Howard Sanders. The Longest Yard-8 2005 info-icon
I was Ruth and Ira Levinson's attorney... 25 seneden uzun süredir Ruth ve Ira Levinson'ın avukatıydım. The Longest Yard-8 2005 info-icon
So, let me start by reading you a letter he wrote... O nedenle, özellikle bu durum için yazdığı mektubu okuyarak başlayayım. The Longest Yard-8 2005 info-icon
"My name is Ira Levinson. "Adım Ira Levinson". The Longest Yard-8 2005 info-icon
"I'm an ordinary man who fell in love with an extraordinary woman. "Olağanüstü bir kadına aşık olmuş, sıradan bir adamım." The Longest Yard-8 2005 info-icon
"Around this room you will see some beautiful and priceless works of art. "Bu odada, güzel ve paha biçilemez sanat eserleri göreceksiniz." The Longest Yard-8 2005 info-icon
"Ruth had an incredible eye for talent... "Ruth, yeteneği gözünden anlardı. The Longest Yard-8 2005 info-icon
"while I only had eyes for her. "Benim gözlerimse sadece onu görüyordu." The Longest Yard-8 2005 info-icon
"For me... "Bana göre, koleksiyon yapmanın mutluluğu sadece tablolarda değil..." The Longest Yard-8 2005 info-icon
...but in the person I collected it with. ...beraber topladığım insanda saklıydı. The Longest Yard-8 2005 info-icon
We celebrated, we achieved. Kutladık, başardık, dayandık, taviz verdik. The Longest Yard-8 2005 info-icon
And above all... Ve hepsinden ötesi... Sevdik. The Longest Yard-8 2005 info-icon
The true work of art... Asıl sanat eser, Ruth'la yaşadığım ömürdü. The Longest Yard-8 2005 info-icon
This thing called life. Şu "yaşam" denen şey. The Longest Yard-8 2005 info-icon
There's not a painting here I wouldn't trade in a heartbeat... Burada, anında takas etmeyeceğim bir tablo bile yok. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Or see her smile. ...ya da gülüşünü görmek için. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Just one more time. Sadece bir kez bile olsa. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Thank you, Mr. Sanders. Sağ olun Bay Sanders. The Longest Yard-8 2005 info-icon
First up, a painting located on page 34 of your catalogues... İlk olarak, katalogda sayfa 34'te olan bir tablo geliyor. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Composed by American Daniel McDonald, born 1954, died 2001. Doğumu 1954, ölümü 2001 olan, Amerikalı Daniel McDonald tarafından resmedildi. The Longest Yard-8 2005 info-icon
We'll start the bidding at $1,000 for Portrait of Ruth. Ruth'un Portresi için 1000 dolardan açılışı yapıyorum. The Longest Yard-8 2005 info-icon
Who has $1,000 for me? Kim 1000 dolar verebilir? The Longest Yard-8 2005 info-icon
How about $800? Who can give me $800? Peki ya 800 dolar? Kim 800 dolar verebilir? The Longest Yard-8 2005 info-icon
Who has $600 for Portrait of Ruth, the first work of the evening? Kim, akşamın ilk tablosu Ruth'un Portresi'ne 600 dolar verebilir? The Longest Yard-8 2005 info-icon
Ladies and gentlemen, we're going to take a short pause. Bayanlar bayla, küçük bir mola vereceğiz. The Longest Yard-8 2005 info-icon
We can take this time to look at the next item... Bu sırada, bir sonraki parçaya göz atabiliriz. The Longest Yard-8 2005 info-icon
which will be a Jackson Pollock. Bir Jackson Pollock tablosu. Sayfa 124'te yer alıyor. The Longest Yard-8 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166346
  • 166347
  • 166348
  • 166349
  • 166350
  • 166351
  • 166352
  • 166353
  • 166354
  • 166355
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim