• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's helping me hack into the D.O.D. mainframe. Savunma Bakanlığının ana bilgisayarına girebilmem için bana yardım ediyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I only said yes to keep Blondie from getting his 'nads clipped. Size yardım etmemin tek nedeni, sarışının testislerini kaybetmesini engellemekti. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We ran into Yves Adele Harlow at the shooting range. Atış poligonunda Yves Adele Harlow'a rastladık. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I didn't want to cause a scene your old man and all. Olay çıkmasını istemedim. Baban ve bu olanlardan dolayı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
So what do you got? Peki, neler buldunuz? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We found this in the engine compartment of my father's car. Babamın arabasının, motor kısmında bunu bulduk. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You'll notice that none of the circuits have factory identifier numbers. Farkettiğin gibi, devrelerin hiç birinde fabrikaya ait belirleyici bir kod yok. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
This copper zigzag looks like an integrated antenna. Kavisli, bakır parçada dahili antene benziyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Etched into the breadboard like a cell phone. We're thinking Devre üzerine, cep telefonu gibi monte edilmiş. Aklımıza gelen... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
If this received radio signals and was clipped at the car engine's control module Eğer devre, radyo sinyali alabiliyorsa ve araba motorunun kontrol devresine monte edilmişse... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] The speed of the car could be remotely controlled. Arabanın hızı, uzaktan kontrol edilebilir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
All you'd need is a handheld radio controller to operate the car. Arabayı kontrol etmek için gereken tek cihaz, küçük bir uzaktan kumanda. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
And make it look like a dead man was driving. Mm hmm. Arabayı kullananın da, ölmüş olduğu izlenimi verilir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Yes! I am the king! Evet! En büyük benim! The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
N�mero uno, baby! Mm hmm! Find something? Bir numarayım yavrum! Bir şey mi buldun? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Yeah, I wound up in some government think tank's upload directory. Evet. Hükümet'in beyin takımının, dosya gönderimi için kullandığı dizine gizlice girdim. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Here's your scenarios, ladies. Senaryolarınız karşınızda bayanlar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] These look like counterterrorism scenarios, war games... Terörü önlemek için hazırlanmış senaryolara benziyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
developed for the Defense Department. Savunma Bakanlığı tarafından hazırlamış savaş oyunları. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What's Scenario 1 2D? Senaryo 12D, ne ile ilgili? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Airline terrorism? That doesn't make sense. Havayolu terörizmi mi? Hiç mantıklı değil. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Your father was murdered over a war game? Download it. Baban, bir savaş oyunu yüzünden mi öldürüldü? Dosyayı indir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Ix nay on the ownload day. What is it? Maskemiz de indi. Ne oldu? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Bogey. We've been spotted. Davetsiz misafir. Bizi farkettiler. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Man ] Sir, we've got an intruder. I'm tracing. Efendim. İzinsiz erişim tespit ettik. İzini sürüyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
They're running some real time intrusion detection. Somebody knows we're in. İzinsiz girişi eşzamanlı takip eden bir sistem kullanıyorlar. Birileri sisteme girdiğimizin farkında. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We should ditch. Keep downloading. Bundan kurtulmalıyız. Dosyayı indirmeye devam et. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
These guys are murderers. Give it some thought, man. Bu adamlar katil. Biraz kafanı çalıştır. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I've isolated their bit stream D.S.L., D.C. Metro trunk. Kullandıkları hattın bilgilerini ayırdım. DSL, D.C. Metro telefon hattı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Compromise their cookie! Stay with it. Bilgisayar bilgilerini eşleştiriyorlar. Bağlantıda kal. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Kimmy ] They're scanning our services! We're almost there. Keep going. Sunucumuzu araştırıyorlar! Bitmek üzere. Devam et. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Come on board. Scanning for vitals. Sisteme girdim. Gerekli bilgileri aratıyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'm bailing! They're scanning our file system! We need that file. Sistemden çıkıyorum. Dosyaları kurcalıyorlar! O dosyaya ihtiyacımız var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Here we go. Address data file. İşte buldum. Adres veri dosyası. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Oh, my God. They found the data file. They're gonna get our address! Aman Allah'ım. Veri dosyasını buldular. Adres bilgilerimize ulaşacaklar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
They'll be busting through our door! Keep downloading. Kapımızda bitecekler! İndirmeye devam et. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Frohike, we almost had it. We almost had our asses fried. Frohike neredeyse bitmişti. Az kalsın, asıl biten biz olacaktık. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
My father died for that file. Exactly. Babam o dosya yüzünden öldü. Aynen öyle. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Use your head. Kafanı çalıştır. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Beeping ] Lost 'em. Onları kaybettim. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What do you say we call it a night, Byers? Bu geceyi bitirelim Byers. Yeteri kadar çalıştık. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Ah, it's too late for that. The sun just came up. Biraz geç kaldın. Az önce sabah oldu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Come on, Byers. Haydi Byers. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'll buy you a Grand Slam. Sana güzel bir kahvaltı ısmarlarım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
It just doesn't make sense. What doesn't make sense? Bu hiç mantıklı değil. Anlamsız olan nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The blood in my father's house. Babamın evinde bulunan kan. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Buddy, we've been through this. Bunu açıklığa kavuşturmuştuk. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
They shot him. But why? Babanı vurdular. Ama neden? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Why go to the trouble of faking a car accident... Düzmece bir araba kazasını, bu kadar mükemmel ve ikna edici... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
so perfectly, so convincingly... ...bir şekilde hazırlamak için neden zahmete girdiler? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
when you're starting with a body that's got a bullet hole in it? Birisini öldürmek isteseydin, bir kurşun ile işi bitirmez miydin? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Maybe your dad put up a fight. Baban mücadele etmiş olabilir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Maybe it wasn't his blood. Belki de kan, onun değildir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You found something. Bir şey mi buldunuz? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
My father wasn't murdered. But not for lack of trying. Babam öldürülmedi. Teşebbüsleri sonuçsuz kalsa bile. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I don't understand. Are you saying it was an accident? Anlamıyorum. Bunun bir kaza olduğunu mu söylüyorsun? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We're saying he's not dead. Ölmediğini söylemeye çalışıyoruz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
It starts with a bloodstain we found in my father's house. Babamın evinde bulduğumuz kan lekesi ile başladık. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We've had it tested. The blood wasn't his. Whose was it? Kanı analiz ettirdik. Babamın kanı değilmiş. Kimin kanı peki? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
His would be assassin, a professional sent to make his death look like an accident. Sözde suikastçının, babamın ölümünü kaza gibi göstermek için gönderilmiş olan bir profesyonelin. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] The carpet in the living room had been freshly shampooed. Oturma odasındaki halı yeni temizlenmişti. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We assumed it was to get rid of the blood evidence. Kanıt olarak kalan kandan, kurtulmaya çalıştıklarını sanıyoruz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Langly ] It was, the second time. Hem de ikinci kez. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
He shot himself? Kendini mi vurdu? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Some professional. Hey, government contractor. Hem de bir profesyonel. Dikkat! Hükümet iş birlikçisi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] In the aftermath, Dad realized he was in danger. Bu olayların ardından, babam tehlikede olduğunu anladı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I imagine his first impulse was to run. İlk tepkisinin kaçmak olduğunu tahmin ediyorum. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But then he started to piece together the larger plan. Hemen ardından, büyük planın parçalarını birleştirmeye başladı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Byers ] He found the remote control that the assassin had attached to his car. Suikastçının arabaya yerleştirdiği uzaktan kumanda devresini buldu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Someone was going to great lengths... Birisi, babamın ölümünü araba kazası gibi göstermek için büyük bir gayret sarf ediyordu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
to murder him without arousing suspicion. Babamı, kuşku uyandırmadan öldürmek istiyordu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
So he came up with his own plan. Babam da kendi planını uygulamaya geçirdi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Dad knew whoever would go to such lengths would only stop ifhe were dead... Onu öldürmek için bu kadar çok çaba sarf eden birisini durduracak tek şeyin, kendi ölümü olduğunu biliyordu. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
so he made it look like he was. O'da bunu gerçekleştirdi. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
[ Helm ] But what reason did they have to kill your father? Babanı öldürmek istemelerinin sebebi ne olabilir ki? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What were they trying to hide? Gizlemeye çalıştıkları nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Something called Scenario 1 2D. Senaryo 12D adını verdikleri bir şey. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We have to find Bert. He can tell us everything we need to know. Bert'i bulmalıyız. Bilmemiz gereken her şeyi bize anlatacaktır. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We don't know where he is. We gotta find out what Scenario 1 2D is. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Senaryo 12D'nin ne olduğunu da ortaya çıkarmalıyız. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
That's why we need your help, as a government muckety muck. Hükümet'in ağırtopu olarak, senin yardımına ihtiyacımız var. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We need your password to get past online security. İnternet güvenlik sisteminden geçebilmemiz için şifren gerekecek. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What is it? Şifre nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Overlord. Overlord. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Cool. Whatever I can do to help. Güzel. Yardım için ne gerekiyorsa yaparım. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
I'll catch up with you later. Daha sonra görüşürüz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Why is he so bummed? His dad's alive. Neden böyle afalladı ki? Babası yaşıyor. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Yeah, but he may never see him again. Yaşıyor. Ama onu bir daha göremeyebilir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What the hell are you doing? Why can't you stay out of this? Leave me buried. Ne halt ediyorsun? Neden bu işten uzak duramadın? Bırak, ölü bilineyim. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
What is Scenario 1 2D? Senaryo 12D nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
We know it's a war game scenario... Savaş oyun senaryosu olduğunu biliyoruz. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
that it has to do with airline counterterrorism. Senaryo, havayolu anti terörizimi ile ilgili. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Why is it important enough to kill for? Öldürülmeye değecek kadar önemli olmasının sebebi nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Because it's no longer a game. Çünkü oyun olmaktan çıktı. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
But if some terrorist group wants to act out this scenario... Terörist bir grup, bu senaryoyu gerçekleştirmek istese bile,... The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
why target you for assassination? ...suikasta hedef gösterilmenin sebebi nedir? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
Depends on who your terrorists are. Teröristlerin kim olduğuna göre değişir. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
The men who conceived of it in the first place. Bu oyunu en başta tasarlayanlar. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
You're saying our government plans to commit a terrorist act against a domestic airline Hükümetin, yurtiçi havayolu firmalarını kullanarak terörist eylemde bulunacağını mı söylüyorsun? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
There you go, indicting the entire government as usual. Aferin. Her zamanki gibi suçu, hükümetin bütününe yükledin. The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
It's a faction, a small faction. For what possible gain? İhtilafçılar. Küçük bir azınlık. Ne tür bir çıkar için yapıyorlar? The Lone Gunmen Pilot-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166270
  • 166271
  • 166272
  • 166273
  • 166274
  • 166275
  • 166276
  • 166277
  • 166278
  • 166279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim