Search
English Turkish Sentence Translations Page 165875
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is it? So you wouIdn't have to be aIone whiIe... | değil mi? böylece yalnız kalmayacaktın ta ki... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't you teII us? | neden bize anlatmadın? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's not what I wanted this time to be about. | bu sefer istediğim şey bu değildi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WeII, it is now, Daddy! No, it's not. | ama şimdi öyle! hayır, değil. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's just another... | bu sadece başka bir... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
...part of a terrific summer. | ...yazın kötü yönü. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Not one of the better parts, I admit. | iyi yönlerinden değil, kabul ediyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Love you. Sweetie, I Iove you too. | seni seviyorum. tatlım, bende seni seviyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I Iove you, Daddy. | seni seviyorum baba. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You want some cookies, bro? | biraz kurabiye istermisin kardeşim? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Why won't anyone teII me what's going on? | neden bana neler olduğunu kimse anlatmıyor? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Jonah, I think Ronnie and your dad wiII taIk to you as soon as they can. | Jonah, bence Ronnie ve baban mümkün olan en kısa zamanda seninle konuşacaktır. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you teII me now? | neden şimdi anlatmıyorsun? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WeII, it's compIicated. | hımm, bu biraz karışık. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Can I come and see him yet? | artık onu görebilir miyim? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. He's waiting for you. | tabi, seni bekliyor. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
He's never gonna get to see him grow up. | seni büyürken asla göremeyecek. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Dang it! What are you doing? | zili çal! ne yapıyorsun? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I can't reach it! Get down from there! | ona ulaşamıyorum! in ordan aşşağıya! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Get away! What happened to you? | Git burdan! sana ne oldu? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Just get away! Get down! | sadece git burdan! eğil! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, hey! Get away! | Hey, hey! git burdan! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, what's going on? Stay away! I can do it! | Hey, ne oluyor uzak dur! bunu yapabilirim! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Me and Dad have been working on this aII summer! | babam ve ben bütün yaz bunun üstünde uğraştık! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Me and Dad. Not you. | ben ve babam. sen değil. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
AII you cared about was the stupid turtIes | senin bütün düşündüğün şey aptal kaplumbağalarındı. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
and your stupid boyfriend! I was with him every day! | ve senin aptal erkek arkadaşının. ben bütün gün babamlaydım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And now... Dang it! | ve şimdi...salla gitsin! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Now I can't reach things, | şimdi hiçbir şeye ulaşamıyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
and I need to finish this so Dad wiII get better! | ve şimdi bunu bitireceğim bu sayede babam kendisini daha iyi hisseder. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We'II heIp you. You don't know how! | sana yardım edeceğim. nasıl yapacağını bilmiyorsun! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WiII you show us? | bana gösterecek misin? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's good, right? Yeah. | bu iyi, değil mi? evet. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Ronnie, I need you to take me home. | Ronnie, beni eve götürmelisin. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We just have to stop here for a second. | burda birkaç saniye durabiliriz. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We finished it. | bitirdik. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Of course, I had to train an assistant, but we did it. | elbette bir asistanı eğitmek zorundaydım, ama başardık. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You did good, Joe boy. ReaIIy. | iyi yapmışsın, Joe boy. cidden. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We were behind the church, sir. | kilisenin arkasındaydık, efendim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We were just goofing around and drinking... and stuff. | etrafta serserilik yapıyorduk ve içki içiyorduk.. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And then Marcus and his guys showed up. | ve sonra Marcus ve arkadaşları çıkageldi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And that's when WiII Ieft. | Will gider gitmez. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And... then we started... | ve...daha sonra... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We started pIaying around with... | etrafta oynamaya başladık... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Fire? Yeah. | ateşle mi? evet. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We shouId have toId you sooner, sir. | size hemen anlatmalıydık, efendim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's my fauIt. | bu benim hatam. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WiII wanted to teII the poIice right away, and I begged him not to. | Will hemen polise gitmek istedi, ve ben ona yapmaması için yalvardım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
But we're gonna go right after we're done here. | burdaki işimizi bitirdikten sonra hemen polise gideceğiz. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
PeopIe think it was you, sir. | insanlar sizin yaptığınızı düşünüyor, efendim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Yeah... they do. | evet.. öyle. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
They wiII. So what? | düşünecekler. ya sonra? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's... It's fine. ReaIIy. | sorun değil, gerçekten. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't want you to do that, OK? This stays between us. | bunu yapmanızı istemiyorum, tamam mı? bu aramızda kalsın. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
OK? Thank you. | tamam mı? teşekkürler. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Wait, wait, wait, wait, wait, wait! | bekle, bekle, bekle, bekle, bekle! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Ronnie! You were there? | Ronnie! ordamıydın? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to teII you. You saw what it did to him. | sana anlatmak istedim. bunun ona ne yaptığını gördün. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I know! I tried to get Scott to fess up. | biliyorum! onu ikna etmeyi denedim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's not that simpIe. It wasn't about me! Scott's a good guy. | bu kadar basit değil. bu benimle ilgili değil! Scott iyi bir çocuk. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't care, WiII! You knew how guiIty my dad feIt, | umrumda değil, Will! babamın nasıl suçluluk hissettiğini biliyordun, | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
and you Iet him feeI that way! | ve böyle hissetmesine izin verdin! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Just go off to that coIIege that your parents have picked out for you. | ailen senin hangi üniversiteye gitmeni istiyorsa oraya git . | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Go find some other girI that makes you feeI aIive for five minutes! | sana 5 dakikalığına yaşadığını hissettirecek başka kızlar bulmaya git! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
One that can stand to be near you. Stop. | senin yanında durmaya dayanabilecek birisini. dur. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Don't touch me. WiII! | bana dokunma. Will! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You're a coward, WiII. | sen bir korkaksın, Will. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You're a coward, and you're a Iiar. | sen bir korkaksın, ve bir yalancısın. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And I don't trust you. | ve sana güvenmiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't want you near me. | yanımda olmanı istemiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And I don't want you near my dad. | ve babamın yanında da görmek istemiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I Iove you. I Iove you too. | seni seviyorum. bende seni seviyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I Iove you too. | bende seni. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Are you packed? | valizlerini hazırladın mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going with you, Mom. | seninle gitmiyorum, anne. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna stay here with Dad. | burda babamla kalacağım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
He's gonna get worse. | daha da kötüleşecek. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
A Iot worse. And in a few weeks, he... | çok daha kötüleşecek. ve birkaç hafta içinde, o... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't care. Honey. | umrumda değil. tatlım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Your dad doesn't want you guys to see him Iike this. | baban sizin onu böyle görmenizi istemez. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
AII I did aII summer was fight with him. | bütün yaz yaptığım tek şey onunla kavga etmekti. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I was so mean to him. No, no, baby. | ona çok kaba davrandım. hayır, hayır, bebeğim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
it meant the worId to him to have you here. | sizin burda olmanız onun için dünyalara bedeldi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Look, Mom. I'm gonna stay. | bak, anne, kalacağım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, buddy. You OK? | Hey, dostum, iyi misin? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Are you gonna say goodbye? I reaIIy don't want to hear it. | elveda diyecek misin? bunu gerçekten duymak istemiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Good, 'cause I'm not gonna say it. | iyi, çünkü söylemeyeceğim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere. | güle güle demiyeceğim, çünkü hiçbir yere gitmiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Every time a Iight shines through that window we buiIt... | ne zaman yaptığımız pencereden bir ışık parlasa... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
...or any window at aII... | ...yada herhangi birinden... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
...that's me, OK? | ...o benim, tamam mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going away. | uzağa gitmiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Dear Ronnie, I miss the hours we spent together at the piano. | sevgili Ronnie, piyanonun başında beraber geçirdiğimiz saatleri özledim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I miss being your teacher. | senin öğretmenin olmayı özledim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I know you see me as having left you, | biliyorum sen beni terkederken görüyorsun | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
but when your mother and I split up, I was in a lot of pain. | ama annen ve ben ayrıldığımızda, çok acı içindeydim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I just needed to come home. | buraya gelmeye ihtiyacım vardı. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I regret moving away from you and Jonah more than anything. | senden ve jonah dan uzaklara taşındığıma herşeyden çok pişmanım | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I hope you'll forgive me. | umarım beni affedersin. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Your mom tells me you completely failed your SATs, | annen bana SAT'lardan tamamen başarısız olduğunu söyledi, | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |