Search
English Turkish Sentence Translations Page 165874
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You don't know anything. You just don't get it. | hiçbir şey bilmiyorsun. sadece anlamıyorsun. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Dad says Iunch is ready. | babam yemek hazır diyor. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I can't eat. I got to find something to wear to the wedding. | yiyemem. düğünde giymek için bir şey bulmalıyım . | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
What happened to the money Dad gave you? | babamın sana verdiği paraya ne oldu? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
If you teII him, I kiII you, OK? | eğer ona anlatırsan seni öldürürüm tamam mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I was on my way to buy the dress and... I gave the money away. | elbise almaya gidiyordum ve... parayı kaybettim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about it. | telaşlanma. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Wow, you may be oIder, but I am so much smarter than you. | Wow, sen daha yaşlı olabilirsin, ama senden daha akıllıyım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Where did you get aII that? Where to begin... | bütün bunları nerden aldın? nerden başlasam... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
This is for when I toId Dad I didn't see you at the festivaI. | bu seni festivalde görmediğimi babama anlattığım için. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
This is what I won pIaying Iiar's poker. | bu yalancılık pokeri oyunundan kazandığım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Remember when you snuck in past curfew in New York? | sokağa çıkma yasağında dışarda kaldığın zamanı hatırlıyor musun? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's for that. This is for the guy with the tattoo... | bu ondan gelen.. bu dövmeli adam için... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
OK, that's enough. I get it. | tamam bu kadar yeter anladım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I can't take your Iife savings. | senin hayat boyu birikimlerini alamam. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Knowing you, there's a Iot more where that came from. | seni biliyorum, bunun geldiği yerde daha çok var. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And besides, I Iike WiII. | ve ayrıca ben Will den hoşlanıyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't want him breaking up with you 'cause you Iook crappy at a wedding. | senden ayrılmasını istemiyorum. çünkü düğünde çok berbat görünürsün. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't think he'II Iike it. I Iike it. | bundan hoşlanacağını düşünmüyorum. hoşuma gitti. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You can't wear that to a wedding! I Iike it! | bunu bir düğünde giyemezsin! hoşuma gitti! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Save me some cake, man. Yeah. | bana biraz kek ayır adamım. tamam. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, no funny business. | Hey, komik şeyler yok. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't think you can actuaIIy try funny business at a wedding, sir. | aslında bir düğünde komik şeyler deneyebileceğimizi düşünmüyorum, efendim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You can definiteIy try funny business at a wedding. | bir düğünde kesinlikle komik şeyler deneyebilirsin. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I've done it. I see. | tamamdır. görecez. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Kind of makes this a mixed message, then. | bunu bir çeşit karışık mesaj yapar, o zaman. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hands off, OK? Yes, sir. | ellerine hakim ol, tamam mı? evet efendim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Do I Iook aII right? | iyi görünüyor muyum? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Do you, PhiIip Louis, take this woman, Megan BIakeIee, | sen, Philip Louis, bu kadını, Megan Blakelee, | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
to be your IawfuIIy wedded wife as Iong as you both shaII Iive? | yaşadığınız sürece yasal eşin olarak kabul ediyor musun?? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I do. You may now kiss the bride. | ediyorum. şimdi gelini öpebilirsin. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, BIaze. Hey. | Hey, Blaze. Hey. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I didn't deserve it, what you did the other day, but... thank you. | bunu haketmedim, geçen gün yaptığın şeyi, ama...sağol. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's OK. I broke up with him. | önemli değil. ondan ayrıldım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Marcus. You're right, he's totaIIy a jerk. | Marcus. haklısın, tam bir şerefsiz. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
And I moved out. Good for you. | ve yanından taşındım. aferin sana. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
OK, weII, I shouId get back to work. | tamam, iyi, işe dönmeliyim. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'II see you around then, OK? | daha sonra görüşürüz tamam mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You're a good dancer. And you're a Iiar. | iyi bir dansçısın. ve sende yalancısın. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You're aIso the prettiest one here. And now I know you're Iying. | ayrıca burdaki en güzel kızsın. ve yalan söylediğini biliyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Get away from me, Marcus! I mean it! | bana yaklaşma Marcus! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You think you can just Ieave? Yes! We're done! | bu kadar kolay bırakabileceğini mi sandın? evet, bitti! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Look, I got your note. I didn't Iike it. | bak, notunu aldım. hoşuma gitmedi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We're done when I say we're done. | eğer bitti dersem bitmiştir. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Marcus, what are you doing here? | Marcus, burada ne yapıyorsun? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, just stay out of this, rich boy. I want you to Ieave. | Hey, buna karışma, zengin çocuk. buradan gitmeni istiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WiII? Who are these peopIe? I got it. | Will? kim bu insanlar? anladım. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna ask you again. You peopIe. | sana tekrar sormayacağım. siz insanlar. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You peopIe just think you're so much better than me. | siz insanlar benden çok daha iyi olduğunuzu mu sanıyorsunuz? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
BIaze, waIk away from him. No, no, no. You stay. | Blaze, ondan uzaklaş. hayır hayır hayır sen kal . | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
This is his sister's wedding, for God's sake. | bu kız kardeşinin düğünü, tanrı aşkına. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You're Ieaving. Get out of here. | gidiyorsun. defol burdan. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Suit yourseIf then. | kendine yakışanı yap o zaman. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey! Get in your truck! What? | Hey! kamyonete bin! ne? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
How about now? AII right, man, aII right. | şimdi nasıl? tamam adamım tamam. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I don't want her. I want her. | onu istemiyorum. onu istiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
She seems Iike she'd be pretty fun to have around for the summer. | yazı geçirmek için daha eylenceli olacağa benziyor. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Huh, WiIIiam? Oh, yeah? Oh, yeah?! | ne, William? sahiden mi? sahiden mi? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WiII! Ronnie! | Will! Ronnie! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WiII! WiII! | Will! Will! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's enough! Get up! | bu kadar yeter! ayağa kalk! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WiII... | Will... | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Just take the girI home. | kızı eve götür. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Both of them. Just cIear out. | ikisinide. temizle onları. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WeII, that was fun. Yeah. | hımm, bu eylenceliydi. evet. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Think I finaIIy won your mom over! | sanırım sonunda annenle ilişkimi bitirmeyi başardım! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Hey, guys! Dad thinks the turtIes are gonna hatch tonight. Come on! | Hey, arkadaşlar! babam bugün yumurtaların çatlayacağını düşünüyor. hadi! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
AII right, Iet's go. We don't want to miss it! | tamam hadi gidelim. bunu kaçırmak istemeyiz! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Get out here! We're coming! | çık ordan! biz geliyoruz! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Jeez, you guys are a mess! Thanks. | Jeez, siz zavallısınız! teşekkürler. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
What did he say? Come on! | ne söyledi? hadi ama! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. Look at them. | aman tanrım. şunlara bak. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
BeautifuI. So cooI. | çok güzeller. çok havalı. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
They're amazing. They're awesome! | mütişler. çok feciler! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Why are you doing that? To heIp them get to the sea. | bunu neden yapıyorsun? denize ulaşmalarına neden yardım ediyorsun. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna get another Iight. OK. | bir fener daha getireceğim. tamam. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I want one. I can't beIieve that we saved them. | bir tane istiyorum. onları kurtardığımıza inanamıyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
CaII 91 1 . Daddy! | 911'i ara. baba! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna need a rush on this. | acele etmelisiniz. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You shouId go home and change. You'II scare the nurses. | eve gidip üstünü değişmelisin. hemşireleri korkutacaksın. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
What you said before... are you sure? | biraz önce ne demiştin?... emin misin? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
We'II make him as comfortabIe as we can, | elimizden geldiğince rahat ettirmeye çalışacağız, | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
but the cancer has spread to his Iungs. | ama kanser akciğerlerine yayıldı. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
How Iong? It's hard to know. | ne kadar zamanı var? bilmek zor. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
But we're not gonna quit, OK? | ama pes etmeyeceğiz tamam mı? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I want to teII you something. | sana birşey anlatmak istiyorum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
When your father reaIized how serious his condition was | baban durumunun ne kadar ciddi olduğunu anladığında.. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
a coupIe months ago, | birkaç ay önce, | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
he asked that we cut back on his medication. | ilaçlarını kesmemizi istedi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Because he wanted to be here. | çünkü burda olmak istedi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
ReaIIy be here with you and your brother. | gerçekten burda seninle ve kardeşinle. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
That's what he said. | baban bunu söyledi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
WeII, this wasn't on the caIendar. | hımm. bu takvimde yoktu.. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Ronnie... You Iied to me, Dad. | Ronnie... bana yalan söyledin baba. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I didn't Iie. Yes, you did, Dad. | söylemedim. evet söyledin baba. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
You said you were fine. You're not fine! That was a Iie! | iyi olduğunu söyledin. iyi değilsin! bu bir yalandı! | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I hoped. | öyle ummuştum. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
I didn't Iie. It's not the same thing. | yalan söylemedim. bu aynı şey değil. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
It's aII right to be angry. Good. | sinirlenmekte haklısın. iyi. | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |
Is this why you brought me here this summer? | beni bu yüzden mi bu yaz buraya getirdin? | The Last Song-1 | 2010 | ![]() |