Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165469
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We've gone that way before. It's a lousy road. | Daha önce geçtik oradan, berbat bir yol orası. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
How long will this be closed? Couple of weeks, I hear. | Burası ne kadar kapalı kalacak? Bir iki hafta diye duydum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Swell. Thanks, Officer. | Harika! Sağ olun, memur bey. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Hey! Just hold on a minute. | Bekleyin bir dakika. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Get 'em outta the way! You're holdin' up the U.S. Mail! | Çekin şunları yoldan. Devletin postasını geciktiriyorsunuz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Keep your mouth shut. Put your hands up! | Kapa çeneni. Eller yukarı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Turn off the red light. Yeah. | Sireni kapat. Tamam. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Clean as a whistle. Yeah. | Çok temiz iş oldu. Evet. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You did all right. Thanks. | İyi iş çıkardın. Sağ ol. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Pretty good pay for half an hour's work. Open that door. | Yarım saatlik iş için iyi para, değil mi? Aç şu kapıyı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Go ahead! I said open that door! | Hadi! Aç dedim! | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
And that's the truth. I swear it. How do you know it's the truth? | Bütün gerçek bu. Yemin ederim. Nereden biliyorsun gerçek olduğunu? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You weren't even there when North took off. | North toz olduğunda sen yokmuşsun. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
George and me picked Browning up maybe five minutes later. | George'la ben 5 dakika sonra Browning'i aldık. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Man, he was all ripped up. | Paramparça haldeydi. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Where's Browning now? | Browning nerede şu an? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Browning? I don't know. California someplace, I think. I don't know. | Browning mi? Bilmem. California'da bir yerde sanırım. Bilmiyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
After the caper blew, we all kinda broke up. | O soygun patladıktan sonra ayrı düştük. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
How about George? | Peki ya George? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He's dead. He got shot in a liquor store job. | Öldü. Bir tekel bayii soygununda vuruldu. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
How 'bout that? We had our hands on over a million, | Düşünebiliyor musunuz? 1 milyon dolarımız vardı... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
he gets knocked off pickin' up a few bucks to eat on. | ...ama herif 5 kuruş için bok yoluna gitti. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Mickey, if I were you, I'd forget that this ever happened. | Mickey, senin yerinde olsam bugün olanları tamamen unuturdum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I'd forget that we were here. I'd forget everything. | Buraya geldiğimizi ve tüm her şeyi unuturdum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You have a very nice place here, so why don't you live to enjoy it? | Güzel mekan yapmışsın burada, neden hayatta kalıp tadını çıkarmayasın? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Yeah, but if you're on to something... | Tamam ama eğer bir şey bulursanız... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
OK, Charlie. I forgot all about it. | Tamam, Charlie. Her şeyi unutacağım. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Then there's no sweat, Mickey. | O zaman terlemene gerek yok, Mickey. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
No sweat... | Gerek yok... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
No sweat. | Gerek yok. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(WOMAN) 'A Mr Strom and another gentleman to see you, sir.' | Bay Strom ve bir bey daha sizi görmek isterler, efendim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Mr Strom? I don't know any Mr Strom. What's it about? | Bay Strom mu? Öyle birini tanımıyorum. Ne istiyormuş? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(CHARLIE) 'Tell him that we're friends of a Mr John North.' | Bay John North'un arkadaşları olduğumuzu söyleyin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(WOMAN) 'They say they're friends of Mr John North.' | Bay John North'un arkadaşlarını olduklarını söylüyorlar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It's all right, Miss Leslie. Close the door. | Sorun yok, Bayan Leslie. Kapıyı kapatın. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Very nice, Mr Browning. Very nice, indeed. | Çok güzel, Bay Browning. Gerçekten, çok güzel. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I always like to see a man get ahead in this world. | Bu hayatta bir yerlere gelmiş insanlar görmeyi hep sevmişimdir. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
If you have business with me... | Eğer benimle bir işiniz varsa... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(LEE) Yeah, we've got business with you. | Var tabii sizinle işimiz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny North lives very modestly, erm, | Johnny North, o imkanlara sahip biri olarak... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
for a man of his means. | ...çok mütevazi bir hayat sürüyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny North? Lee, I think he's catching on. | Johnny North mu? Lee, galiba beyefendi hatırlamaya başladı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
We hit Johnny North last week. | Geçen hafta Johnny North'u vurduk. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Then we had a long talk with Mickey Farmer. | Sonra Mickey Farmer ile uzunca bir sohbet ettik. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
George Flemming is dead. | George Flemming ise sizlere ömür. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know who that leaves? | Geriye kim kalıyor bu durumda? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You and the dame. And a missing million bucks. | Sen ve o hatun. Ve kayıp 1 milyon dolar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Oh, and, er, me and my partner. Mm hmm. | Ve tabii, ben ve ortağım. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
"Browning Development Corporation." | "Browning İnşaat" | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You've come a long way... | Posta soygunculuğundan buralara... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
from being an ex mail robber. | ...çok yol kat etmişsin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I'm makin' out. | İdare ediyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
But I've done it the hard way. Would you like to take a look at my books? | Ama emeğimle bu noktaya geldim. Muhasebe kayıtlarıma bakmak ister misiniz? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(CHUCKLES) Which set? | Hangilerine? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
We don't read well. (IMITATES CAR CRASH) | Okumak bize göre değil pek. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You said you hit North. Was it a contract? | North'u vurduk dediniz. Bu bir iş miydi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
That's right. | Evet, öyleydi. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Why? Who bought it? | Kim? Kim tuttu sizi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
We figure you did, Jack. | Biz sen tuttun diye düşünmüştük, Jack. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(LAUGHING) Are you crazy? | Deli misiniz siz? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Sure, I wanted North. | Tabii ki, North'u bulmak istiyordum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He double crossed me and made off with the whole bundle. | Bana kazık attı ve tüm parayla kaçtı herif. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
And maybe I would've killed him if I could've laid my hands on him. | Ve belki karşıma çıksa onu öldürebilirdim de. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
But first I'd have gotten my money back. | Ama önce paramı geri alırdım. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Where's the, erm, Sheila Farr dame? | Sheila Farr denen hatun nerede? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You boys dug deep. I don't know where she is. | İyi araştırma yapmışsınız. Bilmiyorum nerede olduğunu. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You better find out, Jack. | Bulsan iyi olur, Jack. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Did you see her after the job? | Soygundan sonra onu gördün mü hiç? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Sure, I did. At Ridgeview. | Gördüm tabii ki. Ridgeview'de. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Her and Mickey and George. | Onu, Mickey'yi ve George'u. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Only when she found out that... | Ama Johnny'nin parayı alıp... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny'd gotten away with the money, she blew up and took off. | ...kaçtığını öğrenince, küplere bindi ve gitti. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
My, my. And you were the number one brain. | Sen de güya bu işin beynisin öyle mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It didn't sound funny to you that she throws you over... | Tam paraya ihtiyacı varken seni terk etmesi sana da tuhaf gelmedi mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny North runs off with a million dollars. | Johnny North bir milyon dolarla kaçıyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He's got eyes for her, and from what I hear, she's got eyes for him. | Adamın kızda gönlü var, duyduğum kadarıyla kız da ona karşı boş değil. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You must've landed on your head when you got kicked out of that car, Jack. | Arabadan düşünce kafanın üstüne indin galiba, Jack. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Otherwise, you'd put two and two together, you know. | Yoksa, ikiyle ikinin dört ettiğini görürdün. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You think that cheap little... We don't think anything, Jack. | Yani diyorsunuz ki, o kahpe... Biz bir şey demiyoruz, Jack. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Where is she? Now wait a minute, you... | Nerede o? Bekleyin bir dakika... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You wait... and you think. | Bekle... Ve düşün. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
The last I heard, she was stayin' at some hotel here in town. | En son, buralarda bir otelde kaldığını duymuştum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Have her call us here in four hours. | Söyle ona 4 saat içinde buraya gelsin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Four hours? | 4 saat mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
She may not even be in town anymore. She'd better be. | Şu an şehirde bile olmayabilir? Dua et de olsun. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Listen, you boys are leaning on me pretty hard. | Bakın, çok fazla üzerime geliyorsunuz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Jack, we've hit guys for a lot less than a million. You know that. | Jack, bir milyondan çok daha az paralar için adam vurduk biz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Now, just tell her to do what we said. | Şimdi, söyle ona dediğimizi yapsın. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I'll do what I can. That's good. Oh, and by the way, | Elimden geleni yapacağım. Güzel. Bu arada... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
when you talk to her, would you pass this on? | ...onunla konuşursan şunu iletir misin? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
"You try to get cute with us... | "Bizimle iyi geçin... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
"And don't try to run. | ...ve sakın kaçmaya kalkma. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
"Nobody can." | Kimse bizden kaçamaz." | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
If I were you, I'd get hot. | Yerinde olsam kıpırdardım. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You already lost a minute. | Şimdiden 1 dakika kaybettin bile. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You think Browning was giving us the straight goods? | Sence Browning bize doğruyu mu söylüyordu? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
That depends on whether the phone rings or not. | Telefonun çalıp çalmamasına bağlı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I figure if we worry her enough to call, that she's got somethin' to worry about. | Eğer onu arayacak kadar endişelendirdiysek; demek ki endişeleneceği bir şey var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Yeah, but what do you think? I mean, what's your guess? | Tamam da sen ne düşünüyorsun? Tahminin ne? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Will she call? | Arayacak mı? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |