Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165430
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All right. Thanks. | Pekala. Teşekkürler. Pekâlâ. Teşekkürler. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
And you know what? I am gonna have a glass of the Alma Rosa, okay? | Şu Alma Rosa'dan bir bardak daha alacağım. Biliyor musun? Ben bir kadeh Alma Rosa'dan alıyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
So, I think you'd really love Argentina. | Arjantini çok seveceksin bence. Bence sen Arjantin'e gerçekten bayılacaksın. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
JONI: I really wanna go there. | Cidden oraya gitmek istiyorum. Gerçekten oraya gitmek istiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
PAUL: Buenos Aires is literally, like, | Buenos Aires tam olarak şey gibi, Buenos Aires, abartısız... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
one of the most beautiful cities in the world. | dünyadaki en iyi şehirlerden biri gibi. ...dünyanın en güzel şehirlerinden biridir. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
PAUL: I was in a rainstorm in the Grand Canyon. | Büyük Kanyon'da yağmur fırtınasına yakalanmıştım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
JONI: Can we go? I'll take you. | Gider miyiz? Seni de götürürüm. Gidebilir miyiz? Ben götürürüm seni. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
PAUL: A big rattlesnake when I was in the desert in Baja, Mexico. | Baja, Meksika'da koca bir çıngıraklı yılan vardı. Meksika, Baja'da, çölde bir çıngıraklı gördüm. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
We should. I'll take you to Baja. | Gidebiliriz. Seni Baja'ya da götürürüm. Gitmeliyiz. Seni Baja'ya götürürüm. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I was in the desert and... | Çöldeydim ve.. Çöldeydim ve... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
JONI: What's it like there? | Nasıl orası? Nasıl bir yer orası? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
PAUL: It's beautiful. | Çok güzel. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I was surfing, but then there was no waves, | Sörf yapıyordum, ama dalga yoktu, Sörf yapıyordum, sonra dalga kesildi... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
so we climbed up into the mountains. | biz de dağlara tırmandık. ...böylece dağlara tırmanalım dedik. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
And I hear a rattling, and it was a rattlesnake. | Çıngırak sesi duydum, bu bir çıngıraklı yılandı. Bir tıkırtı duydum ve bu bir çıngıraklı yılandı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
And so I was scrambling. I didn't know what to do, | Korktum ve, ne yapacağımı bilemedim. Sürünürek ilerliyordum. Ne yapacağımı bilmiyordum... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake... | bir kaya buldum ve yılana doğru fırlattım.. ...sonra bir kaya parçası elime geçti ve çıngıraklı yılana fırlattım... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Did you guys spend some time up there? | Orada kaldınız mı peki? Orada uzun zaman mı kaldınız? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, a long time ago. Yeah. Yeah. | Evet, uzun zaman önceydi. Evet, uzun zaman önceydi. Evet. Evet. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Beautiful, beautiful beaches. You'd like it. | Güzel kumsalları var. Seversin. Çok güzel, çok güzel plajlar. Siz de seversiniz. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
PAUL: It's really nice having you guys over. | Sizinle burada olmak çok güzel. Sizi burada görmek çok güzel. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I don't entertain here very much. | Ben pek eğlenmedim. Burada fazla ikram edemiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
JULES: All right. All right. | Pekala. Pekala. Peki. Peki. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
To an unconventional family. | Sıradışı aileye. Alışılmadık bir aileye. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You and Paul were getting along like gang busters. | Sen ve Paul hayalet avcıları gibi oldunuz. Sen ve Paul birbirinizle büyük bir şevkle geçiniyordunuz. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You're sleeping with him, aren't you? | Onunla yatıyorsun.Değil mi? Onunla yatıyorsun değil mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
J ust be honest with me, okay? | Bana dürüst ol, olur mu? Bana karşı dürüst ol, tamam mı? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Don't make me feel crazier than I feel right now. | Beni daha da çıldırtma. Şu ankinden daha fazla kendimi çılgın hissettirme. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Where is this coming from? I don't... | Bu da nerden çıktı? Bu kanıya nasıl vardın? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Well, I found your hair in his drain. | Çekmecesinde saçını buldum. Onun küvetinde saçını buldum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Because... | Çünkü.. Çünkü... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Because I was working, and I got dirty, and I took a shower. | Çünkü çalışıyordum.. üstüm kirlenmişti ve.. duş aldım. Çünkü çalışıyordum ve kirlendim, sonra da bir duş aldım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah? Did you take a nap, too? | Öyle mi? Uyumuşsundur da? Öyle mi? Sonra biraz da uyudun mu? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Are you in love with him? | Onu seviyor musun? Ona aşık mısın? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Are you straight now? | Artık normal misin? Şimdi hetero musun? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No. It has nothing to do with that! | Hayır.Alakası yok. Hayır. Bununla hiçbir alakası yok! | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I've just felt so far away from you lately. | Bu aralar senden uzak hissediyordum. Son zamanlarda kendimi senden çok uzak hissettim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Oh, right. So it's my fault? | Doğru. Suç bende. Tabii. Bu benim kabahatim mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No! Who said anything about fault? | Hayır.Böyle birşey söylemedim. Hayır! Kabahatle ilgili kim bir şey söyledi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Just listen to me! | Sadece beni dinle! Beni dinlesene! | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I just... I just... | Ben sadece.. Ben... Ben sadece... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I needed... | Benim.. İhtiyaç duydum... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
What? To be fucked? | Sikilmen mi gerekiyordu? Neye? Becerilmeye mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No. Appreciated. | Hayır.Takdir edilmem gerekiyordu. Hayır. Değer verilmeye. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Well, it's always what I'm not doing for you, isn't it? | Senin için hep böyle bu, değil mi? Bu mudur her zaman senin için yapmadığım şey? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Well, okay. Here's what I don't do to you. | Pekala, tamam. Ben sana bunu yapmıyorum. Tamam. İşte sana yapmadığım şey. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I don't work out my issues by fucking other people! | Ben başkalarıyla yatıp, sorunumu bu şekilde çözmüyorum! Sorunlarımı başka kişilerle düzüşerek çözmüyorum! | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
He's not just "other people." | O başkası falan değil! O "başka kişi" değil. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No! He's our sperm donor. | Hayır.O sperm bağışçımız. Hayır! O bizim sperm donörümüz. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You couldn't have picked a more painful way to hurt me. | Beni kıracak farklı bir yol bulmalıydın. Beni üzmek için daha ıstıraplı bir yol seçemedin. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I need water! | Su içicem! Su içmeliyim! | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Oh! | Tanrım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Shit! | Kahretsin! Kahretsin | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Joni. | Joni. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Can we just talk about what happened? | Sadece ne olduğunu konuşsak? Olanlar hakkında konuşabilir miyiz? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I said I don't want to talk to you. | Seninle konuşmak istemiyorum dedim. Seninle konuşmak istemediğimi söyledim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Okay. I understand. | Pekala. Anladım. Peki. Anlıyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Laser? Honey? | Laser? Canım? Laser? Hayatım? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I know that you and Joni heard what was going on, | Sen ve Joni'nin neler olduğunu duyduğunuzu biliyorum.. Sen ve Joni'nin neleri duyduğunuzu biliyorum... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
and I wanted to tell you that what happened with me and Paul is over. | ve size şunu söylemek istiyorum ki, Paul ve benim aramda ne geçtiyse artık bitti. ...ve Paul ile benim aramda neler olduğunu sana söylemek istiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
There's nothing going on now. | Şuan birşey yok. Hiçbir şey olmuyor artık. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I know it'll probably take you a while to process your feelings around this, | Biliyorum, bunu aşmanız biraz zaman alacak.. Muhtemelen bu seni bir süre rahatsız edecektir ama şimdi... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
but I just wanted to tell you that I'm here if you ever want to talk about anything. | ama bilin ki benimle birşey konuşmak isterseniz burdayım. ...benimle ne zaman konuşmak istersen burada olduğumu söylemek istedim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Is there anything you want to talk about? | Konuşmak istediğiniz birşey var mı? Konuşulmasını istediğin bir şey var mı? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Not really. | Yok. Şu an yok. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
How's Nic? | Nic nasıl? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
She's a mess. | Darmadağınık. Berbat durumda. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
They're not talking. I've never seen her like that. | Hiç konuşmuyorlar. Onları daha önce böyle görmemiştim. Birbirleriyle konuşmuyorlar. Buna hiç şahit olmadım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Is it him? | O mu? Arayan o mu? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey, darling. How you doing? | Hey, canım. Nasılsın? Merhaba canım. Nasılsın? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You're such a phony. | Pislik herif. Sahtekârın tekisin sen. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You act like you're so groovy and together, but you're not. | Çok normal gibi davranıyorsun, ama değilsin. Çok iyi birisi gibi davranıyorsun ama öyle değilsin. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You're a shitty person! | Çok şerefsiz birisin sen! Boktan birisin! | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
With my mom? | Annemle mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Listen, you gotta let me just come and talk to you, honey, please. | Bakın, gelip sizinle bir konuşmama izin verin, tatlım. Dinle, oraya gelip seninle konuşmama izin vermelisin tatlım, litfen. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
What's wrong with you? | Senin sorunun ne? Senin neyin var? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Joni, listen to me. Please... | Joni, dinle beni. Lütfen... Joni, dinle beni. Lütfen. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey, Paul, look at these cukes. Aren't they awesome? | Hey, Paul, şunlara bak. Harika değil mi? Paul, şunlara bak. Harika değiller mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
JULES: Hello? | Alo? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I just talked to Joni. | Az önce Joni'yle konuştum. Az önce Joni ile konuştum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
What happened? What's going on? | Ne oldu? Neler oluyor? Ne oldu? Sorun nedir? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
N ic found my hair in your bathroom. | Nic banyoda benim saçımı bulmuş. Nic banyonda saçımı buldu. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Fuck. I n the drain. | Siktir. Duşta. Lanet. Küvette. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
The other night? | Öbür gece mi? Geçen gece mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. | Tanrım. Olamaz. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey, you know what? | Biliyor musun Biliyor musun? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I just say we go for it. I mean, it's all out in the open now. | Bence artık devam etmeliyiz yani, herşey açık artık. Bunun üzerinde durmalıyı.. Şimdi her şey açığa çıktı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I mean, let's just do this thing. | Yani, yapalım. Bunu sürdürelim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I don't care what you say, Jules. We can... | Ne dediğinin önemi yok, Jules. Biz... Jules, ne söylediğin umurumda değil. Biz.. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
This can work, you know. This isn't a mistake. | Olabilir yani, bu bir hata değil. Bu devam edebilir. Bu bir hata değil. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
This isn't just happening for no reason. | Bu boş yere olmadı. Öylesine olan bir şey değil bu. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Let's get the kids together. | Çocukları bir araya getirelim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Paul, come on. I'm sick of this life. | Paul, hadi ama. Sıkıldım bu hayattan. Paul, hadi ama. Bu hayattan bezdim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Let's make this happen. I'm ready. | Bunun olmasına fırsat verelim. Ben hazırım. Bunu gerçekleştirelim. Ben hazırım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Fuck it. I wanna... | Siktir et. İstiyorum ki... Siktir et. Ben... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey, hey. Slow down, tiger. | Hey, hey. Yavaş ol, kaplan. Yavaş ol kaplan. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You don't wanna get sick. | Hasta olmak istemezsin. Hastalanmak istemezsin. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Are you gonna talk to him? | Onunla konuşacak mısın? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey. Hey. | Hey. Hey. Selam. Selam. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |