• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165234

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello, Jen? Alo, Jen? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Jen, can you bear with me. Jen, müsaade eder misin? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I've got someone trying to get through. Diğer hatta arayan biri var. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Roy speaking. Roy'la görüşüyorsunuz. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
You hung up on me. Yüzüme kapattın. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Jen, hold on, I've got Jen on the other line. Jen, bekle. Diğer hatta Jen'le görüşüyordum. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
No, you can't. Hayır, yapma. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Jen, can I call you back, I've got Jen on the other line. Jen, seni sonra arayım mı? Diğer hatta Jen'le görüşeceğim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Jen, sorry about that. Jen, kusuruma bakma. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Chicken in a basket, it's been all ruddy go today. Bu gün iki ayağımı bir pabuca sokamadım. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Now, how may I help you? Nasıl yardımcı olabilirim? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
You know, computers, Bilgisayarlarla... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
something to do with computers, probably. Bilgisayarla ilgili bir şeydi. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Computers? That's not really my area. Bilgisayar mı dedin? Pek bilgisayarlardan anlamam ama. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Jen I'd love to help you but it's a real pain, Jen, sana yardım etmek isterdim... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I seem to have forgotten everything I know about computers. ...ama çok acı olsa da bilgisayarlarla ilgili her şeyi unutmuşum. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
How can you forget everything, Moss? Her şeyi unutmuş olamazsın, Moss? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Maybe it isn't everything. Dur bakalım, belki de her şeyi unutmamışımdır. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
No, it's definitely everything. Evet, hepsi gitmiş. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Excuse me, can I trouble you for 50 pence for a phone call? Pardon, telefon açmam için 50 peni verebilir misiniz? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Excuse me, mate, I'm sorry to bother you, but, er, Pardon, arkadaşım. Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
my mate threw coffee all over me and then this old woman stole my jacket, ...arkadaşım üzerime kahve döktü, sonra yaşlı bir kadın ceketimi çaldı... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
and they chucked me out of the building where I work. ...daha sonra çalıştığım yerden beni attılar. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
And now I just need 50p for a phone call so I can get back to work. Sadece işyerime telefon açmak için 50 peniye ihtiyacım var. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Oh, that's better. Rahatladım be. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Now, er, where were we? Nerede kalmıştık? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Oh, God, I can't remember. I hate it when that happens. Tanrım, hatırlayamadım birden. Bu durumdan nefret ederim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Wow, is this a wooden desk? Bu masa ahşap mıydı? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Oh, no, I remember, you were going to tell me what IT means. Şimdi hatırladım. Bana IT'nin anlamını söyleyecektin? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I don't know what it means, all right? Ne demek olduğunu bilmiyorum, tamam mı? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I never thought to... it didn't really affect me Hiç düşünmemiştim. Bu durum, işimi engellememişti... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
as I'm too busy managing one man ...çünkü yetişkin olarak vakit geçirmeyi... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
whose idea of an adult night out is Laser Quest and pornography. ...Laser Quest oynamak ve porno izlemek sanan birini yönetmekle meşguldüm. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
And another who collects wires. Diğer elemanım da kablo koleksiyoncusu. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Have you heard Guided By Voices? They're a band. ''Guided By Voices'' grubunu hiç duymuş muydunuz? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I have. Ben duydum. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I've heard everything they've ever done. Tüm şarkılarını dinledim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
They're good, I'm a bit of a fan now. Bayağı iyiler, hatta fanları bile oldum. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I shouldn't even know who they are. Varlıklarından haberdar bile olmamam lazımdı. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
They've turned me into one of them. Beni kendilerine benzettiler. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
That's why you need me. Bu yüzden bana ihtiyacınız var. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I am your conduit, Ben sizin yaverinizim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I am your bridge. Ich...bin...ein...Nerd. Ben sizin köprünüzüm. Ben... sizin... ineğinizim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
How can that be erotic? Bunun neresi erotik ki? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Get me IT. Bana IT'den birini yollayın. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
You there, computer man. Fix my pants. Hey sen, bilgisayarcı. Pantolonumu tamir et. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Pull down my trousers and do your job. Pantolonumu indir ve işini yap. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Oh, Jen! Jen! The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
It's been horrible! Çok kötüydü! The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Horrible. The worst two hours of my life. Çok kötü. Hayatımın en berbat iki saatiydi. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Hello, everybody, and welcome Merhabalar ve Reynholm Sanayi'ndeki... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
to this our first inter faith tour of Reynholm Industries. ...ilk inançlar arası turumuza hoş geldiniz. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I thought we'd start with the IT department because, to be honest, Turumuza IT departmanından başlamanın uygun olacağını düşündük.Çünkü açık... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
we do tend to forget about them, buried down in the basement. ...konuşmak gerekirse onları çoğu zaman bu bodrum katında unutuyoruz. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
And they really are lovely guys. Ayrıca gerçekten çok hoş çocuklardır. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Let's go in and say hello. Haydi içeri girip merhaba diyelim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
But I don't know what it is. Ama bunu ne olduğunu bilmiyorum. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Just pull that thing, fiddle about with it. Şu şeyi kaldır da biraz kurcalayıver. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Fuck off! S. gidin! The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Try that wire. Bir de şu kabloyu dene. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Free at last, I could get to like this. Sonunda özgürüm. Dünya varmış. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Just the job, good work. Hmmm, nice and loose. İyi iş çıkardın. Çok rahatladım. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I'm in my happy place, I'm in my happy place. Mutluluk diyarımdayım. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I'm in my happy place. Mutluluk diyarımdayım. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I'm in my happy place. I'm in my happy place. Mutluluk diyarımdayım. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Hello, June. Alo, June. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Jen, hello! How can I help you? Jen, merhaba. Nasıl yardımcı olabilirim. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
I'd like to say thank you, Teklifiniz için çok teşekkürler... The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
but I have to turn your offer down. ...ama geri çevirmek durumundayım. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Oh. Well, I'm sorry to hear that. Why? Bunu duyduğuma üzüldüm. Neden acaba? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Personal reasons. Kişisel sebeplerden dolayı. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
OK. Well, if you change your mind, you know where I am. Eğer fikrini değiştirirsen nerede olduğumu biliyorsun. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Oh, by the way, did you ever find out what IT stands for? Bu arada IT'nin anlamını öğrenebildin mi? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Piss off, June. Git işine be, June. The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
Who wants tea? Kim çay ister? The IT Crowd Tramps Like Us-1 2008 info-icon
So, Jen, what are you going to do with your 500. Ee, Jen, 500 Sterlinle ne yapacaksın? The IT Crowd Tramps Like Us-4 2008 info-icon
550 is not to be sniffed at, Jen. 550 Sterlin burun kıvrılacak bir para değil, Jen. The IT Crowd Tramps Like Us-4 2008 info-icon
No, and neither is 560. Evet, 560 Sterlin de öyle. The IT Crowd Tramps Like Us-4 2008 info-icon
I suppose normally about 5 Normalde 5 Sterlin derdim... The IT Crowd Tramps Like Us-4 2008 info-icon
but seeing as we just got all that money, 50? ...ama bir sürü paramız olduğuna göre 50 Sterlin'e ne dersin? The IT Crowd Tramps Like Us-4 2008 info-icon
Hope this doesn't embarrass you Jen, Umarım bu seni rahatsız etmiyordur Jen, The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
but I found the best thing to do with the new employee Yeni işe başlayacak kişiyi değerlendirmek... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
is to size them up with a long hard stare. ...için uzun sert bir bakışın, en iyi şey olduğunu düşünüyorum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
So! So. Evet! Evet. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
First day! Yes! İlk gün! Evet! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Scary...? Yes... Korkutucu...? Evet... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Don't be scared! Oh I'm not really scared. Korkma! Gerçekten korkmuyorum. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
You should be! Korkmalısın! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Well I'm a little bit scared. What? Don't be! Birazcık korkuyorum. Ne? Korkma! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
So here you are! İşte buradasın! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I'm... really looking forward to... Ben... gerçekten birlikte... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
getting to grips with the... I'm gonna put you in I.T. sıkı çalışabileceğim... Seni Bilgi İşlem'in başına koyuyorum The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Because you said on your CV you had a lot of experience with computers. Çünkü CV'nde bilgisayarlar konusunda çok tecrübeli olduğunu söylemişsin. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I did say that on my CV yes. Evet CV'imde öyle demiştim. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
I have lots of experience with the whole... Tüm bu bilgisayar işiyle... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
computer... thing you know, e mails... çok fazla tecrübem oldu,bilirsin. E posta... The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
sending e mails, receiving e mails, deleting e mails... E posta yollamak, E posta almak, E posta silmek. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
... I could go on. Do! ... Devam edebilirim. Devam et! The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
The Web... Using mouse... mices... using mice. İnternet... mouse kullanmak... fareler...fare. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
Clicking... double clicking... Tıklama.. Çift tıklama.. The IT Crowd Yesterday's Jam-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165229
  • 165230
  • 165231
  • 165232
  • 165233
  • 165234
  • 165235
  • 165236
  • 165237
  • 165238
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim