• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164961

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just know these things. Can I have it back, please? Biliyorum işte yahu. Geri alabilir miyim? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Yeah. All right, then. Here you go. Evet, tabii... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I don't know where it's gone. It's very funny, isn't it? Nereye gittiğini bilmiyorum. Çok komik yahu. Çok teşekkür ederim. Bir şey değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Can I have my pipe back? It means a lot to me. Kavalımı geri alabilir miyim? Benim için çok değerlidir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Yeah, I understand. It's a special pipe. Evet, anladım. Çok özel bir kavaldır. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I don't quite know... OK, sorry. Got it, got it. Sorry. Pardon, pardon. Buradaymış, kusura bakma. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
There you go. Take it. Al işte. Kabalık mı yaptım şimdi? Patavatsızlık mı ettim? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Sorry, sorry. Thanks. Kusura bakma. Sağ ol. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Listen, this isn't funny, mate. That pipe means a lot to me. Bu hiç komik değil. Benim için çok önemi var o kavalın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right? It's a little bit funny. Tamam mı? Biraz komik ama. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
No, it's not. Get my pipe back. All right. Hayır, değil. Kavalımı geri ver. Tamam, tamam. Sağ ol, canım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Let me just look around. Etrafa bir bakalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What is it doing in a teapot? Çaydanlıkta ne işi var bunun? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
That's what I want to know. Ben de bunu merak ettim bak şimdi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What is it doing in a teapot? I don't know. Çaydanlıkta ne işi var bunun? Bilmiyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Now, thank you very much. OK. Çok teşekkür ederim. Bir şey değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right. I'm just mucking about. All right. Biraz takılayım demiştim sana. Sorun değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Right! Now you go fetch that thing. Yeter ama! Gidip getireceksin hemen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
No, I'm not kidding. Get that thing. OK. Şaka yapmıyorum, git getir hemen. Tamam, tamam. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm gonna get it. Right now. Getireceğim. Hemen dedim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right. Just chill out. Just chill out. Tamam, sakinleş biraz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Anton. Enough. Anton, yeter artık. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm sorry. I'm playing around, trying to bond. Özür dilerim, şakalaşıp samimiyet kuralım demiştim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Thanks, darling. Sağ ol, canım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Just trying to bond. Kötü bir niyetim yoktu. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
That was fun! Yeah. Funny, funny. Eğlendik ama! Evet, gül gül öldüm. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Horse whinnies) We'll take this one to the back. Şunu arka tarafa koyalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm worried about Anton. What's eating him? Anton için endişeleniyorum. Canını sıkan nedir? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He's in love with Valentina. Valentina'ya âşık. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
In love? Who gave him permission? Âşık mı? Kim verdi bu izni ona? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
It happens. The little snake. Gönül ferman dinlemez. Küçük yılan. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Take him from the streets and that's the thanks I get. I'll skin him alive. Onu sokaklardan çekip aldım ve karşılığındaki... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
While you're at it, there's the other one. Sırf o da değil, diğeri de var. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
The other one? The rattlesnake. Diğeri mi? Çıngıraklı yılan. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
The forgetful cobra. Oh, Tony? Unutkan kobrayı diyorum. Tony'i mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Tony's another kettle of fish. Is he? Tony'nin durumu karmaşık. Öyle mi? Evet, şimdi kavalımı geri alabilir miyim lütfen? Benim için çok değerlidir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Yes, he's ambitious, energetic. A man of destiny. Hırslı, enerjik, kaderci biri. Bir cüce bulurdun. Ne? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
And he'll help us win. I think he just might. Bizim kazanmamızı mı sağlayacak yani? Bence yapabilir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Scrumpy sees some good in him. She's better off with Anton. Scrumpy de onda bir hoşluk gördü. Anton'la olsa daha iyi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Perhaps I should offer her hand Belki de hangisi beş ruhu kazanmamıza yardım ederse... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
to whoever helps us win the next five souls. ...kızı onla başgöz etmeliyim. Hiç sahip olmadı, çünkü kız aslında ödül. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
That's an even worse idea than all the other bad ones you've had today. Bu, bugün verdiğin karardan bile daha beter bir karar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You're not wrong, you're not wrong. Neither of them is worthy of her. Haksız değilsin. Hiçbiri onu hak etmiyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You're never wrong, are you? Bir konuda da yanılsan şaşarım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Chuckles) Percy. What would I do without you? Ah Percy... Sen olmasan ne yapardım ben? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Get a midget. What? Bir cüce bulurdun. Ne? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You know, short fellow. A little taller than I am. Hani şu ufak adamlardan. Benden biraz daha uzun oluyorlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Short legs, short feet, big head. Runs kind of funny. Kısa bacaklı, küçük ayaklı, koca kafalı. Komik tipler oluyorlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Yes, I know, I know. Evet, biliyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Doctor Parnassus... as old as the universe itself. Doktor Parnassus evren kadar yaşlıdır. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Versed in... Ah, evening, smokers. Ustalığı konusunda İyi akşamlar, tiryakiler. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Hello, hello, hello. How's your night tonight? Is it good? Merhaba. Geceniz nasıl geçiyor? İyi mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Laughter) Is it all right? Had a few pints? Her şey yolunda mı? Biraz içmişiz galiba. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Let the mind... Is he OK? Gireceğiz zihnine İyi mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
...of the great Dr Parnassus... ...olağanüstü zihnine... Tanrım! Çıkar şunu ihtiyar keçi! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What are you doing, sniffing about like that? Ne diye kokluyorsun beni öyle? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
We must concentrate tonight. Everything depends on it. Bu geceye konsantre olmalıyız. Her şey buna bağlı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Let the great mind... of this doctor... Bırakın, Doktor'un olağanüstü zihni... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Laughter) ...transport you... ...sizleri hayal gücünüzün dünyasına... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
...to the world of your imagination. ...göndersin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You, my dear, I see having a very special destiny. Muhteşem bir kader seni bekliyor, hayatım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Procrastinate no longer, you stupid ponce. Daha fazla oyalanma, kuş beyinli puşt. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Procrastinate no longer. Daha fazla oyalanma. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, no, no, no, a singer. I bet you have the voice... Yok, yok, bence şarkıcısın. Eminim sesin... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Hi there! ...of an angel. Selamlar! ...bülbül gibidir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Don't you, now? Now, come on, trust me, you're gonna love this experience. Değil mi? Hadi gel, güven bana. Bu deneyime hayran kalacaksın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Taking you to the heart of your imagination. Sizi hayal gücünün kalbine götürüyorum! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, my God. No way. Aman Tanrım! Hayatta olmaz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Trust me, you will not regret this. Güvenin bana, pişman olmayacaksınız. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Go for it, Sal. Yeah, go for it, Sal. Koyver gitsin be, Sal. Bence de, Sal. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Only if she comes too. Now you're talking. O gelirse ancak. Ha şöyle! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I can't do two at the same time. Are you crazy, kid? Go for it. İkinizi aynı anda sokamam. Deli misin be çocuk? Salla gitsin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Well, I'm not going on my own. We'll do it together. Tek başıma gitmem. Birlikte olursak ancak. Üç başlıca kuralımız var Nick Bey. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Together. Good idea. Are you crazy? Birlikte demek; güzel fikir! Delirdin mi sen? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Two imaginations in there at the same time? İki hayal gücü aynı anda orada olamaz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, no, no, no. Ladies, ladies, ladies. Hayır, olmaz hanımlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
One at a time's fine, you see. Bir seferde tek kişi ancak. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
When there are two, the stronger imagination will overcome the weaker İki kişi olduğu zaman, daha kuvvetli olan hayal gücü, zayıf olanı alt eder... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
and you have no idea what might happen. ...ve kim bilir o zaman neler olur. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
That's really stupid. One alone is safe. Follow me. Ay ne aptalca. Bir kişi olursa sorun olmaz. Beni takip edin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Enjoy yourselves. Let go! İyi eğlenceler şimdiden. Bırak beni. Dave! Dave! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Wait, Anton. Anton! Have no fear. Dur, Anton. Korkma. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
She doesn't want to do it on her own. Tek başına yapmak istemiyor! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Your friend is about to have a life changing experience. Arkadaşınız ömre bedel bir deneyim yaşamak üzere. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Put me down! Pillock. İndir beni be! Endişeye mahal yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
We've got a customer. Müşterimiz var. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, here we go! (Screams) Hadi bakalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Dad. Father. Baba, baba. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Ooh! Sal! Sal! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Sal! Get off me! Sal! Sal! Bırak beni! Sal! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Dave! Dave! Dave! Dave! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Don't shoot the messenger. Sal's in there! Elçiye zeval olmaz. Sal orada. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Get back! Get back! Gel buraya! Gel dedim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Wait. Wait! Dur. Bekleyin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
VALENTINA: Tony! Tony! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Get off! Bırak beni be! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come back! Gelin buraya! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Shit. Hay sıçayım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Muttering) What were you thinking? Aklından ne geçiyordu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Clattering) Jesus. Tanrım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164956
  • 164957
  • 164958
  • 164959
  • 164960
  • 164961
  • 164962
  • 164963
  • 164964
  • 164965
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim