Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164886
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did you see | Kullandıkları dürbünleri | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
the scopes they were using? | gördün mü? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
They weren't hunters, L.T. | Onlar avcı değillerdi, L.T. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
They were sweepers. | Onlar süpürücüydü. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
You're going to have to come in, son. | Teslim olmak zorundasın evlat. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Move up. | İlerleyin. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
He's down. Down. He's down! | Düştü Düştü! | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Stay back. Don't touch him. | Geri durun! Dokunmayın ona...! | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
We see you! | Sizi görüyoruz! | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
D2, move in. | D2, ilerleyin. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Call it in! | Çağırın onları.. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Move in! | İlerleyin! | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
30 yards on your right! | 30 yard sağınızdayız | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Bring him in. | Onu içeri getirin. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Clear it out! | Geri dönüyoruz! | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
You did a hell of a job. | Çok iyi iş çıkardın. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
He's one of yours, isn't he? | O, senin öğrencilerinden biriydi öyle değil mi? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. That's what I thought. | Evet. Ben de öyle düşünmüştüm. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
He's our man? Yeah. | Adamımız bu mu? Evet. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Any idea why? | Niye yaptığı hakkında bir fikrin var mı? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
That'd be your job. | Bu senin işin. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
No, thank you, ma'am. | Hayır teşekkürler bayan. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
You don't have to talk to us | Eğer istemiyorsan, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
if you don't want to. | bizimle konuşmak zorunda değilsin. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
How about telling us your name? | Neden isminden başlamıyoruz? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
We could start with that. | İsminden başlayabiliriz. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
He knows my name. | O, adımı biliyor. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Why don't you tell me | Bana ormanlıkta neler olduğunu, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What happened in the woods? | anlatmaya ne dersin? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Did you know | Bu yıl kesim evlerinde, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
six billion chickens will die | 6 milyar tavuğun öldürüleceğini, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
in slaughterhouses this year? | biliyor muydunuz? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What does that have to do | Silver Falls'daki olayla, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
with what happened in Silver Falls? | bunun ne alakası olabilir ki? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What if there was a species above us in the food chain? | Eğer besin zincirinde bizim üstümüzde başka tür olsaydı ne olurdu? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
How do you think you'd feel | O türler bize olan tüm saygılarını ve tutumlarını, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
if that species lost total respect for us | yitirseydiler nasıl hissederdiniz?... | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
and started slaughtering us, Wholesale? | ...ve bizi topluca katletseydiler? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I don't know... but it's very interesting. | Bilmiyorum... ama bu oldukça ilginç. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Do you understand it? | Anlıyor musun peki? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What is it you want to tell Mr. Bonham | Mr. Bonham'a söylemek isteyip, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
you don't want to tell me? | bana söylemediğin şey nedir? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I'd like to talk to him about Operation Black Eagle | Onunla Kara Kartal, Mongoose, Kobra, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
and Mongoose, Cobra... | gibi operasyonlar hakkında konuşmak istiyorum. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Shut up! You want to get yourself killed? | Kapa çeneni! Öldürülmek mi istiyorsun? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
His name is Aaron Hallam. | Onun adı: Aaron Hallam. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
You do remember me, sir. | Beni hatırlıyor musunuz efendim? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
You're talking about shit that never happened. | Hiç olmamış bir bok hakkında konuşuyorsun. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
They're recording this, bud. | Bunlar kaydediliyor adamım. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Good. Then there'll be a record. | Güzel. O halde bir kaydımız olacak. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
And that record will never say | Ve o kayıt hiçbir zaman senin, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What you want it to say, Will it? | söylemek istediklerini söylemeyecek, öyle değil mi? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Then what am I doing here, people? | O halde ben burada ne arıyorum millet? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Mort, you have got to help me out here. | Mort, bana burada yardımcı olman gerekiyor. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Is this our guy or not? | Bu aradığımız çocuk mu değil mi? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I know there are variables, Mort. | Durumun değişken olduğunu biliyorum Mort. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
There are always variables, but we can't indict a variable. | Her zaman değişkenler vardır, bu değişkenleri suçlayamayız. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Sir, we understand you have a man named Aaron Hallam | Bayım, Aaron Hallam adlı şahsın sizin | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
in your custody. | gözetiminiz altında tutulduğunu biliyoruz. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
How much do you know about Mr. Hallam? | Mr. Hallam hakkında ne kadar bilginiz var? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Born in 1 968. | 1968'de doğmuş, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
raised in Barrow County, West Virginia. | Batı Virginia'nın Barrow eyaletinde büyümüş. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
High school equivalency, | Yüksek okulda okumuş, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
although he scored off the charts in science. | bilimde iyi bir puan yakalamış. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Joined the Army at 18. | 18'inde orduya katılmış. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
That's the strange part. | Bu da garip olan kısmı. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What's that, sir? | O nedir efendim? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Well, it doesn't really tell us any more about him. | Kayıtlar burdan sonra onun hakkında birşey belirtmiyor. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
The record's incomplete. | Kayıtlar eksik... | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Not even a date of discharge. | Terhis edildiğine dair bir gün bile yok. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Sergeant Hallam is unofficially listed | Sergeant Hallam kayıtlarda gayrı resmi olarak | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
as missing in action, sir. | harekat sırasında kaybolmuş gibi görünüyor efendim. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Unofficially? | Gayrıresmi olarak? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
That's a cover. | Bu bir sır. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
That means he's still doing work for you. | Bu da, adamımızın sizin adınıza çalıştığını gösteriyor. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
We're here to take possession of your prisoner, sir. | Burada tutukluya göz kulak olmak üzere bulunuyoruz. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
This is not a military base. | Bu bir askeri olay değil. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Your man very likely killed and mutilated | Adamınız 4 avcıyı federal bir, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
four hunters on federal land. | alanda öldürüp, parçaladı. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I think you should take a look at this... sir. | Sanırım buna bakmanız iyi olacak efendim. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Unless we've been invaded by a foreign power | Dış güçler tarafından işgal edilmedikçe, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
and are officially at war, | ve resmi olarak savaşta olmadığımız sürece, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
you don't have any authority here. | burada bir yetkiniz yok. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Look, I know you want to get out of here, | Bak, buradan gitmek istediğini biliyorum, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
but we're waiting on the blood results, | ama kan testi sonuçlarını bekliyoruz, | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
and I need your statement. | ve senin ifadene ihtiyacım var. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
You ever used that thing? | Hiç onu kullandın mı? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Do you mean did I ever shoot anyone? | Birini vurup vurmadığımı mı kastediyorsun? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Would you ask a guy the same question? | Aynı soruyu herhangi birine soracak mıydın? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Well, as a matter of fact, I have. | Pekala, gerektiğinde kullandım. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Do we have to go into it? | Ayrıntıya girmek zorunda mıyız? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Not a great view of the city. | Şehrin o kadar da güzel bir görüntüsü değil. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
It's a wilderness. | Beton yığını. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
What's your relationship to Hallam? | Hallam'a olan yakınlığın nedir? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I trained him. | Onu eğittim. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
To do what? | Ne yapması için? | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
Trained him to survive... | Yaşaması için... | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I trained him to kill. | Öldürmesi için eğittim. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
I trained a lot of people like him | Onun gibi birçok insan yetiştirdim... | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |
you know, the best of the best, shit like that. | ...bilirsin, arada sırada böyle şeyler olur. | The Hunted-1 | 2003 | ![]() |