• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164885

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Been in Portland for three years now. Şimdi de 3 yıldır Portland'dayım. The Hunted-1 2003 info-icon
We've reached out for you a few times. Birkaç kez sana ulaşmaya çalıştık. The Hunted-1 2003 info-icon
L.T., let me ask you something. L.T., birşey sormama izin ver. The Hunted-1 2003 info-icon
What the hell are you doing out here? Burada ne işin var? The Hunted-1 2003 info-icon
Working for the wildlife Fund. Bir Vahşi Yaşam kurumu için çalışıyorum. The Hunted-1 2003 info-icon
You went to a lot of trouble to get yourself up here. Buraya gelmek için kendini bir sürü riskin içine attın. The Hunted-1 2003 info-icon
You know, you're a hard man to find. Bilirsin, bulunması zor bir adamsın. The Hunted-1 2003 info-icon
How hard am I to find if you found me? Beni bulabildiğine göre ne kadar zor bulunur olabilirim ki? The Hunted-1 2003 info-icon
Van Zandt thinks it's important. Van Zandt, önemli olduğunu düşünüyor. The Hunted-1 2003 info-icon
He thinks everything's important. O herşeyin önemli olduğunu düşünür. The Hunted-1 2003 info-icon
This one's different. Ama bu farklı. The Hunted-1 2003 info-icon
I don't do that kind of work anymore. Bu tarz işleri artık yapmıyorum. The Hunted-1 2003 info-icon
Why don't you have a look? Pardon? Neden bir bakmıyorsun? The Hunted-1 2003 info-icon
I really don't want to go back there. Oraya geri dönmeyi artık istemiyorum The Hunted-1 2003 info-icon
All we're asking you to do is take a look, L.T. Yalnızca bakmanı istiyoruz L.T. The Hunted-1 2003 info-icon
Hey, Tom, can we get prints off that paper? Hey Tom, o kağıtların çıktılarını alabilir miyiz? The Hunted-1 2003 info-icon
Yeah, we sure can. Tabii ki alırız. The Hunted-1 2003 info-icon
Please do, and the door handles. Kendin yapabilirsin. Kağıtlar kapı gözünde. The Hunted-1 2003 info-icon
Harry, I understand that, but I'm concerned Harry, anlıyorum ama SWAT ajanlarının The Hunted-1 2003 info-icon
about the number of SWAT agents. sayısı konusunda endişeliyim. The Hunted-1 2003 info-icon
I want to take these guys alive. Bu çocukların bu işten canlı olarak çıkmalarını istiyorum. The Hunted-1 2003 info-icon
Reed, we need to deploy some of your men Reed, bazı adamlarını kanyonun öbür tarafında, The Hunted-1 2003 info-icon
on the other side of the canyon. mevzilendirmemiz gerekiyor. The Hunted-1 2003 info-icon
I want to contain this area Bu bölgeyi tümüyle sarmanızı, The Hunted-1 2003 info-icon
and establish a perimeter. ve güvenik altında tutmanızı istiyorum. The Hunted-1 2003 info-icon
That's your call, Abby. We're here to help. Bu senin işin Abby, buraya sana yardımcı olmaya geldik. The Hunted-1 2003 info-icon
Bonham, are you all right? Bonham, iyi misin? The Hunted-1 2003 info-icon
I hate those things. I'm afraid of heights. Şunlardan nefret ediyorum! Yükseklik korkum var! The Hunted-1 2003 info-icon
I'm Abby Durrell. I'm the ASAC here. Ben, Abby Durrell. Buradaki ASAC benim. The Hunted-1 2003 info-icon
I'm not sure how much Harry told you, but... Harry sana ne kadar olduğunu söyledi mi bilmiyorum ama... The Hunted-1 2003 info-icon
Tell me what he told you to tell me. Bana ne söylemeni istediyse onu söyle The Hunted-1 2003 info-icon
We'll take it from there, okay? Onu oradan alacağız tamam mı? The Hunted-1 2003 info-icon
The two men were found half a mile from here. 2 adam buradan yarım mil ötede bulundu. The Hunted-1 2003 info-icon
They were killed with a hatchet, Küçük bir el baltası ile öldürülmüşler, The Hunted-1 2003 info-icon
then gutted in what looks like a ritualistic fashion. sonra da eskiden kalan bir gelenek ile kesilmişler. The Hunted-1 2003 info-icon
Every vital organ was cut. Tüm hayati organlar kesilmiş. The Hunted-1 2003 info-icon
I got a deputy talking to the local Paiute chief. Bir milletvekilini Paiute şefiyle konuşturdum. The Hunted-1 2003 info-icon
There's no Paiute ritual for gutting a human body. Paiute geleneklerinde bir insanı kesmek yok. The Hunted-1 2003 info-icon
The dead men were both dressed and quartered Her iki adam da giyinik olarak tıpkı bir geyiği dörde bölermiş gibi, The Hunted-1 2003 info-icon
the way you'd quarter a deer. dörde ayrılmışlar. The Hunted-1 2003 info-icon
Paiute are upset about... Paiute oldukça tedirgin... The Hunted-1 2003 info-icon
Paiute wouldn't dress and quarter Paiute, geyik avcılarına The Hunted-1 2003 info-icon
a couple of deer hunters unless... böyle birşey yapmaz ama... The Hunted-1 2003 info-icon
What? Ama ne? The Hunted-1 2003 info-icon
He was going to eat 'em. Onları yerdi. The Hunted-1 2003 info-icon
There were two men killed the same way Geçen hafta Washinton bölgesinde aynı şekilde, The Hunted-1 2003 info-icon
last week in Washington State. öldürülmüş 2 adam bulunmuştu. The Hunted-1 2003 info-icon
They were Forest Service Rangers, İkisi de orman bekçisiymiş, The Hunted-1 2003 info-icon
Which was how we got jurisdiction. bu sayede yargılama yetkisi aldık. The Hunted-1 2003 info-icon
We sent them to the lab yesterday. Dün laboratuara yolladık. The Hunted-1 2003 info-icon
You need to see them? Görmen mi gerekiyor? The Hunted-1 2003 info-icon
You've got too many men and horses in here. Burada çok fazla at ve adam bulunuyor. The Hunted-1 2003 info-icon
All these tracks, this is, uh... chaos. Tüm bu izler...bu tam bir kaos.. The Hunted-1 2003 info-icon
Do they have a deer stand or any coolers for packing meat? Geyiğin etini koymak için bir buzdolabınız var mı? The Hunted-1 2003 info-icon
Not within a five mile radius. 5 millik bölgede hayır.. The Hunted-1 2003 info-icon
You have a campsite? Kamp yeriniz var mı? The Hunted-1 2003 info-icon
Still looking. Hala arıyoruz. The Hunted-1 2003 info-icon
What do you know about the victims? Kurbanlar hakkında ne biliyorsun? The Hunted-1 2003 info-icon
As far as we know, just a couple of businessmen from Medford. Bildiğimiz kadarıyla yalnızca Medford'dan 2 iş adamı. The Hunted-1 2003 info-icon
What else can we do for you? Senin için başka ne yapabiliriz? The Hunted-1 2003 info-icon
Ask everybody to fall back. Herkese buradan ayrılmasını söyleyin. The Hunted-1 2003 info-icon
Bobby, let's get everybody out of here. Bobby, herkesi buradan götür. The Hunted-1 2003 info-icon
You guys, everybody, let's go, let's fall back. Come on. Hey çocuklar, hepiniz! Geri dönüyoruz, hadi! Yürüyün! The Hunted-1 2003 info-icon
Yeah, everyone! Evet, herkes! The Hunted-1 2003 info-icon
The guy that did it. Bunları yapan adam. The Hunted-1 2003 info-icon
At this point, we're not sure Bu noktada emin değiliz, The Hunted-1 2003 info-icon
how many killers there were. kaç tane katil varmış? The Hunted-1 2003 info-icon
How do you know that? Bu nasıl bilebiliyorsun? The Hunted-1 2003 info-icon
He left a signature Şu ağaca The Hunted-1 2003 info-icon
right there in that tree. imzasını bırakmış. The Hunted-1 2003 info-icon
Mr. Bonham, the deceased were two able bodied men. Bay Bonham, ölenler güçlü adamlarmış. The Hunted-1 2003 info-icon
Mm hmm. They had rifles Mm hmm. Gelişmiş dürbünlü, The Hunted-1 2003 info-icon
With sophisticated scopes on them. tüfekleri varmış. The Hunted-1 2003 info-icon
One of them had a nine millimeter handgun Birinin ceketine sıkışmış, The Hunted-1 2003 info-icon
stuck inside his jacket. 9 milimetrelik tabancası varmış. The Hunted-1 2003 info-icon
Now, it seems unlikely that one man Şimdi; görülüyor ki pek olası değil, The Hunted-1 2003 info-icon
With a hatchet could possibly... küçük bir el baltasına sahip olan tek bir adam... The Hunted-1 2003 info-icon
He didn't use a hatchet. El baltası kullanmamış. The Hunted-1 2003 info-icon
He used a knife With a serrated edge on one side Bir tarafı dişli olan ve diğer tarafı, The Hunted-1 2003 info-icon
and a filet blade on the other. düz olan bir bıçak kullanmış. The Hunted-1 2003 info-icon
You're saying that one guy with a knife Yani diyorsunuz ki; bıçaklı bir adam önce bıçağını bu ağaca fırlattı The Hunted-1 2003 info-icon
threw it at this tree and then killed those two hunters? ve sonra da gelip bu 2 adamı öldürdü? The Hunted-1 2003 info-icon
Yeah. He wore a size ten shoe with no tread, Evet. Terliğe benzeyen ve ölçü olarak The Hunted-1 2003 info-icon
almost like a slipper 10 numara olan buna benzer The Hunted-1 2003 info-icon
kind of like this one. bir ayakkabı giyiyormuş. The Hunted-1 2003 info-icon
He's out there. O dışarda bir yerlerde. The Hunted-1 2003 info-icon
Oh, you're not going out there alone. Oh, oraya yalnız gitmiyorsunuz! The Hunted-1 2003 info-icon
That's the way I work. Ben yalnız çalışırım. The Hunted-1 2003 info-icon
Humor me. Güldürme beni. The Hunted-1 2003 info-icon
The battery's fully charged, Pili full şarjlı, The Hunted-1 2003 info-icon
so please make sure you leave it on. bu yüzden devamlı açık tutabilirsin. The Hunted-1 2003 info-icon
You don't have a gun? Silahın yok mu? The Hunted-1 2003 info-icon
I don't like guns. Silahları sevmem. The Hunted-1 2003 info-icon
Well, how much time do we give you? Pekala, sana ne kadar zaman veriyoruz? The Hunted-1 2003 info-icon
If I'm not back in two days, Eğer 2 gün içinde dönmezsem, The Hunted-1 2003 info-icon
it'll mean I'm dead. bu öldüğümün habercisidir. The Hunted-1 2003 info-icon
You taught me. Benim öğretmenimdin. The Hunted-1 2003 info-icon
I taught a lot of people. Birçok kişinin öğretmeniydim. The Hunted-1 2003 info-icon
How come you didn't answer my letters? Nasıl olur da mektuplarıma cevap vermezsin? The Hunted-1 2003 info-icon
How come you're chopping up all these people? Nasıl olur da tüm bu insanlara kıyarsın? The Hunted-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164880
  • 164881
  • 164882
  • 164883
  • 164884
  • 164885
  • 164886
  • 164887
  • 164888
  • 164889
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim