Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164877
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I barfed on the radio. | Ben de telsize kustum. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
It wasn't that lightweight stuff. It was that chunky industrial puke. | Yükümüz böyle hafif degildi. Endüstriyel malzeme tasiyorduk. Tahmini menzil 3,000 yard. Yükümüz böyle hafif değildi. Endüstriyel malzeme taşıyorduk. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
You want a bite? | Biraz ister misin? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Next time I get a bright idea, I'll put it in a memo. | Bir dahaki sefere anilarini yazmayi dene. Bir dahaki sefere anılarını yazmayı dene. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Sir. That will be all, Lieutenant. | Efendim. Hepsi bu tegmen. Efendim. Hepsi bu teğmen. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Did that Hawkeye trap? Number four wire. | Hawkeye indi mi? Dördüncü denemede. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Not bad considering. The gentleman is here to see you. | Fena degil. Bu bey sizi bekliyor. Fena değil. Bu bey sizi bekliyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I apologise for the uniform. It's Admiral Greer's idea of a low profile. | Üniforma için özür dilerim. Bu, Amiral Greer'in fikriydi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
If you're working for Jim Greer, you can tell me what this is all about. | Jim Greer'e çalisiyorsan bana neler döndügünü de anlatabilirsin. Jim Greer'e çalışıyorsan bana neler döndüğünü de anlatabilirsin. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Captain, have you got a minute? Here's something you ought to see. | Kaptan, vaktiniz var mi? Görmeniz gereken bir sey var. Kaptan, vaktiniz var mı? Görmeniz gereken bir şey var. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Get yourself a cup of coffee. I'll have some tea. | Kendine bir fincan kahve al. Ben de çay içerim. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Get the captain a cup of tea. | Kaptana bir fincan çay getir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The moment that sub went silent and I thought I heard singing... | Denizaltinin sesi kesildiginde sarki söyleniyor sanmistim ya... Denizaltının sesi kesildiğinde şarkı söyleniyor sanmıştım ya... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I heard something in the background, too, and I managed to get it on tape. | Arkadan da bazi sesler geliyordu ve bunlari kaydetmeyi basardim. Arkadan da bazı sesler geliyordu ve bunları kaydetmeyi başardım. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I washed it through the computer and managed to isolate this sound. | Sesi bilgisayarda temizledim ve söyle bir sonuca ulastim. Sesi bilgisayarda temizledim ve şöyle bir sonuca ulaştım. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The computer identified it as magma displacement. | Bilgisayara göre bu, magmanin yer degistirmesi. Bilgisayardan bu sesi tanımlamasını istedim, Bilgisayara göre bu, magmanın yer değiştirmesi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The SAPS software was originally written to look for seismic events. | SAPS programi sismik olaylari kaydetmek üzere yazilmis. SAPS programı sismik olayları kaydetmek üzere yazılmış. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
When it gets confused, it runs home to momma. | Içinden çikamadigi bir is olunca içine kapaniyor. Aynı hatayı ikinci defa yapmayacak. İçinden çıkamadığı bir iş olunca içine kapanıyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
I'm not following you. I'm sorry. | Seni anlayamadim. Afedersiniz. Seni anlayamadım. Affedersiniz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Listen to it at ten times speed. | Bir de 10 misli hizli dinleyin. Bir de 10 misli hızlı dinleyin. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
That's got to be man made. | Bu, insan yapimi bir alet. Bu, insan yapımı bir alet. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The first contact was at 09:15 and the bearing was 269. | Ilk baglanti 09:15'teydi ve mesafe 269'du. İlk bağlantı 09:15'teydi ve mesafe 269'du. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
At 09:30, it was here. At 11 and 11:15, it was here and here. | 09:30'da buraya geldi. 11 ve 11:15'te burada ve buradaydi. 09.:30'da buraya geldi. 11ve 11:15'te burada ve buradaydı. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Russian subs have been reported running Reykjanes Ridge at high speed. | Rus denizaltilarinin Reykjanes sirtindan hizli geçtigi söylenirdi. Rus denizaltılarının Reykjanes sırtından hızlı geçtiği söylenirdi. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
They had hyper accurate maps. Yeah, Red Route One. | Hiper etkin haritalari var. Evet, Birinci KiziI Rota. Hiper etkin haritaları var. Evet, Birinci Kızıl Rota. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The front door to those canyons was a location called Thor's Twins. | Kanyonun ana girisi de Thor'un Ikizleri denen bölgedir. Kanyonun ana girişi de Thor'un İkizleri denen bölgedir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Look... | Bakin... Bakın... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Right into Red Route One. | Dogruca Birinci KiziI Rotaya. Yeni bir torpido, atilir atilmaz aktif hale geldi. Yeni bir torpido, atılır atılmaz aktif hale geldi. Doğruca Birinci Kızıl Rotaya. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
You may think I'm crazy, but I'll bet we found some new Russian sub. | Bana deli diyebilirsiniz ama bence yeni bir Rus denizaltisi bulduk. Bana deli diyebilirsiniz ama bence yeni bir Rus denizaltısı bulduk. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
It's now headed for the Iceland coast. | Izlanda'ya dogru yol aliyor. İzlanda'ya doğru yol alıyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
A $40 million computer tells you you're chasing an earthquake, | 40 milyon dolarlik bir bilgisayar olasi depremleri bildirdiginde 40 milyon dolarlık bir bilgisayar olası depremleri bildirdiğinde | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
but you don't believe it. And you come up with this on your own. | ona inanmiyoruz. Ama sen bunu tek basina bulabiliyorsun. ona inanmıyoruz. Ama sen bunu tek başına bulabiliyorsun. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Yes, sir. Relax, you've sold me. | Evet efendim. Sakin ol, beni ikna ettin. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Plot us a course for the bottom end of Red Route One. | Birinci KiziI Rotanin dibinde bir nokta saptamaliyiz. Birinci Kızıl Rotanın dibinde bir nokta saptamalıyız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We'll never find him in those canyons. But first we'd better phone in. | Içeride onu asla bulamayiz. Ama önce karargahi arayalim. İçeride onu asla bulamayız. Ama önce karargahı arayalım. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Aye, aye, Captain. | Basüstüne kaptan. Başüstüne kaptan. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Hang on, Jonesy. | Bir dakika Jonesy. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
If I can get you close enough, can you track this sucker? | Eger yaklasabilirsek, onu takip edebilir misin? Eğer yaklaşabilirsek, onu takip edebilir misin? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Now that I know what to listen for... I'll bag him. | Artik neyi dinleyecegimi biliyorum. Elimden kaçamaz. Artık neyi dinleyeceğimi biliyorum. Elimden kaçamaz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Carry on. Yes, sir. | Isine dön. Basüstüne. İşine dön. Başüstüne. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
That's the craziest notion ever! An entire nuclear submarine? | Bu tam bir çilginlik! Nükleer bir denizalti, öyle mi? Bu tam bir çılgınlık! Nükleer bir denizaltı, öyle mi? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
They can't all want to defect, even if it's only the officers. | Hepsi iltica istiyor olamaz. Sadece subaylarla da bu is zor. Hepsi iltica istiyor olamaz. Sadece subaylarla da bu iş zor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
What's his plan? His plan? | Plani nedir? Plani mi? Planı nedir? Planı mı? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Russians don't take a dump without a plan. | Ruslar planlamadan adim bile atmazlar. Ruslar planlamadan adım bile atmazlar. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Senior captains are sure to have thought the matter through. | Kidemli kaptanlar hesaplarini iyi yaparlar. Kıdemli kaptanlar hesaplarını iyi yaparlar. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
He's just going to sail into New York? It might be that simple. | Dogruca New York'a mi girecek? Bu kadar basit olabilir. Doğruca New York'a mı girecek? Bu kadar basit olabilir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Things might be simple at CIA. | CIA için bu kadar basit olabilir. ClA için bu kadar basit olabilir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
But in the middle of the North Atlantic they get a bit more complex. | Ama Kuzey Atlantik'in ortasinda isler bu kadar basit degildir. Ama Kuzey Atlantik'in ortasında işler bu kadar basit değildir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Smoke? No, thank you. | Sigara? Hayir, tesekkürler. Sigara? Hayır, teşekkürler. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
And you'd need more than a few days' inspection. | Yapacagin denetleme için birkaç gün yetmeyecektir. Yapacağın denetleme için birkaç gün yetmeyecektir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
In order to be any value, you'd have to tear it apart. | Degerli bilgilere ulasmak için denizaltiyi sökmen gerekebilir. Değerli bilgilere ulaşmak için denizaltıyı sökmen gerekebilir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Then we have to keep it. What will you do with the crew? | Denizaltiyi alikoyariz. Mürettebati ne yapacaksin? Denizaltıyı alıkoyarız. Mürettebatı ne yapacaksın? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
They'd know we got the boat. | Ruslar durumu anlayacaktir. Ruslar durumu anlayacaktır. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Or do you plan to eliminate them? We're not at war, sir. | Yoksa onlari öldürecek misin? Savasta degiliz efendim. Yoksa onları öldürecek misin? Savaşta değiliz efendim. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
So we have to do this in such a way that they think we don't have the boat. | O halde onlari denizaltinin elimizde olmadigina inandirmaliyiz. O halde onları denizaltının elimizde olmadığına inandırmalıyız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
They'll go back and report that we don't have it. | O zaman geri dönüp denizalti onlarda degil diye rapor verirler. O zaman geri dönüp denizaltı onlarda değil diye rapor verirler. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Otherwise this whole business is just academic, right? | Aksi takdirde bu is teoriden öteye gidemez, öyle degil mi? Aksi takdirde bu iş teoriden öteye gidemez, öyle değil mi? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Yes, I see your point. | Evet, sizi anliyorum. Evet, sizi anlıyorum. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
When was the last time you slept? A while. | En son ne zaman uyudun? Uyumayali çok oluyor. En son ne zaman uyudun? Uyumayalı çok oluyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The chief outside will fix you up. Thank you, sir. | Görevliler seninle ilgilenecek. Sagolun efendim. Görevliler seninle ilgilenecek. Sağolun efendim. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
It'll be dawn soon. We'll be in the CIC. | Az sonra gün dogacak. Az sonra gün doğacak. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Things are liable to get a little dicey around here. | Burada isler çok karisacak gibi görünüyor. Burada işler çok karışacak gibi görünüyor. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
You think he's crazy? Certifiable. | Sence deli olabilir mi? Kesinlikle. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
And I don't care for him wearing the uniform. | Üzerindeki üniforma da umurumda degil. Üzerindeki üniforma da umurumda değil. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Did you see that ring on his finger? The Academy class of '72. A Marine. | Parmagindaki yüzügü gördün mü? '72 Akademi mezunu. Bir denizci. Parmağındaki yüzüğü gördün mü? '72 Akademi mezunu. Bir denizci. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
In the summer of his third year, he went down in a chopper accident. | Üçüncü sinifin yaz egitim kampinda bir helikopter kazasi geçirmis. Üçüncü sınıfın yaz eğitim kampında bir helikopter kazası geçirmiş. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
He spent ten months in traction and another year learning to walk. | On ay alçilar içinde yatmis ve bir yiI boyunca yürümek için çabalamis. On ay alçılar içinde yatmış ve bir yıl boyunca yürümek için çabalamış. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
He did his fourth year from the hospital. | Dördüncü sinif derslerine hastaneden devam etmis. Dördüncü sınıf derslerine hastaneden devam etmiş. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
It's up to you, Charlie, but you might consider cutting him a little slack. | Karar senin Charlie, ama bu çocugu ciddiye almalisin. Karar senin Charlie, ama bu çocuğu ciddiye almalısın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
The Russians will find that sub before we get near it anyway. | Biz yanina bile yaklasamadan Ruslar o denizaltiyi bulacaklardir. Biz yanına bile yaklaşamadan Ruslar o denizaltıyı bulacaklardır. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Passing Thor's Twins, sir. Very good. | Thor'un Ikizleri efendim. Çok güzel. Thor'un İkizleri efendim. Çok güzel. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Passing the Twins now, sir. Commence your run. | Ikizleri geçiyoruz efendim. Ilerlemeyi sürdürün. İkizleri geçiyoruz efendim. İlerlemeyi sürdürün. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Call me hen you get to the first turn. | Ilk dönemeçte bana haber verin. İlk dönemeçte bana haber verin. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Mr Kamarov, commence your run. | Bay Kamarov, ilerlemeyi sürdürün. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
First leg on my mark. Course: 260. Speed: 18 knots. | Ölçümün ilk ayagi. Yön: 260. Hiz: 18 knot. Ölçümün ilk ayağı. Yön: 260. Hız: 18 knot. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Depth: 270 metres. | Derinlik: 270 metre. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Five, four, three, two, one... | Bes, dört, üç, iki, bir... Beş, dört, üç, iki, bir... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Mark. | Ölçüm. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Diving Command, course: 260. Speed: 18 knots. | Dalis talimati, yön: 260. Hiz: 18 knot. Dalış talimatı, yön: 260. Hız: 18 knot. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Give me a stopwatch and a map and I'll fly the Alps in a plane with no windows. | Bir kronometre ve harita penceresiz bir uçaga Alp'leri geçirir. Bir kronometre ve harita penceresiz bir uçağa Alp'leri geçirir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
If the map is accurate enough. | Tabii haritaya güvenilirse. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
We're in the lane and approaching the first turn. | Ilk dönemeçe gelmek üzereyiz. İlk dönemeçe gelmek üzereyiz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Come left to course 195 in 30 seconds. | 30 saniye sonra sola 195'e gelecegiz. 30 saniye sonra sola 195'e geleceğiz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Decrease depth to 200 metres. Maintain speed. | Derinligi 200 metreye indirin. Hizi artirin. Derinliği 200 metreye indirin. Hızı artırın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Captain, we are approaching the first turn. | Kaptan, ilk dönüse yaklasiyoruz. Kaptan, ilk dönüşe yaklaşıyoruz. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Increase speed to 26 knots and recompute. | Hizi 26 knot'a yükseltin ve tekrar ölçüm alin. Hızı 26 knot'a yükseltin ve tekrar ölçüm alın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Aye, Captain. | Basüstüne. Başüstüne. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Navigator, recompute for 26 knots. | 26 knot için tekrar ölçüm alalim. Arada sirada devrim hareketi saglikli sayilmalidir. Arada sırada devrim hareketi sağlıklı sayılmalıdır. 26 knot için tekrar ölçüm alalım. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Turn on my mark. Five, four, three... | Ölçüme hazir. Bes, dört, üç... Ölçüme hazır. Beş, dört, üç... | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
...two, one, mark. | ...iki, bir, ölçüm. ... iki, bir, ölçüm. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Diving control, come left to 195. Up on the bow planes. | Dalis talimati, sola 195 yönünde. Hizimizi artiracagiz. Dalış talimatı, sola 195 yönünde. Hızımızı artıracağız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Course now 195 and maintaining speed 26 knots. | Simdiki yönümüz 195 ve 26 knot hiza ulastik. Şimdiki yönümüz 195 ve 26 knot hıza ulaştık. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Mr Kamarov? Next leg, Captain. | Bay Kamarov? Ikinci asama Kaptan. Bay Kamarov? İkinci aşama Kaptan. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Come right to 240 at 8 minutes and 40 seconds. | 8 dakika 40 saniye sonra 240 yönünde saga dönüs yapacagiz. 8 dakika 40 saniye sonra 240 yönünde sağa dönüş yapacağız. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Very good. Maintain course and speed. | Çok güzel. Yönü ve hizi koruyun. Çok güzel. Yönü ve hızı koruyun. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Too fast, Vassily. | Çok hizli Vassily. Çok hızlı Vassily. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Those charts are laid out precisely. So many knots for so many seconds. | Bu çizelgeler hatasiz hesaplanir. Ne zaman kaç knot olacagi bellidir. Bu çizelgeler hatasız hesaplanır. Ne zaman kaç knot olacağı bellidir. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
This thing handles like a pig. Watch your bearing, Mr Slavin. | Bu is kontrolden çikti. Isinize bakin bay Slavin. Bu iş kontrolden çıktı. İşinize bakın bay Slavin. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
15 seconds to turn. Should we decrease speed? | Dönüse 15 saniye var. Hizimizi azaltalim mi? Dönüşe 15 saniye var. Hızımızı azaltalım mı? | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |
Negative. Prepare to come right. | Hayir. Saga dönüs için hazirlanin. Hayır. Sağa dönüş için hazırlanın. | The Hunt for Red October-1 | 1990 | ![]() |