• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164875

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The world trembled at the sound of our rockets. Dünya, roketlerimizin sesi karsisinda titremisti. Dünya, roketlerimizin sesi karşısında titremişti. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It will tremble again at the sound of our silence. Bu kez de sessizligimizin sesi karsisinda titreyecek. Bu kez de sessizliğimizin sesi karşısında titreyecek. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The order is: Engage the silent drive. Aldigimiz emir, sessiz ilerlemedir. Aldığımız emir, sessiz ilerlemedir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Ballast control, open outer doors. Makina kontrol, dis kapaklari açin. Makine kontrol, dış kapakları açın. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Engage caterpillar and secure main engines. Caterpillar'i çalistirin ve ana motoru devreye sokun. Caterpillar'ı çalıştırın ve ana motoru devreye sokun. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Doors opening. Kapaklar açiliyor. Kapaklar açılıyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Our own fleet doesn't know our full potential. Elimizdeki güçten kendi Donanmamiz bile habersiz. Elimizdeki güçten kendi Donanmamız bile habersiz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
They will test us. Bizi sinayacaklar. Bizi sınayacaklar. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
But they will embarrass themselves. We'll leave our fleet behind. Ama bundan utanacaklar. Donanmayi geride birakacagiz. Ama bundan utanacaklar. Donanmayı geride bırakacağız. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
We will pass through the American patrols. Amerikan devriyelerini tek tek geçecegiz. Amerikan devriyelerini tek tek geçeceğiz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
We'll lay off their largest city and listen to their rock and roll, En büyük sehirlerini dümdüz edip paniklerini izleyecek ve En büyük şehirlerini dümdüz edip paniklerini izleyecek ve The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
while we conduct missile drills. füze saldirimizi sürdürecegiz. füze saldırımızı sürdüreceğiz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
When we are finished, the only sound they will hear is our laughter. Isimiz bittiginde duyacaklar tek sey kahkahalarimiz olacak. İşimiz bittiğinde duyacaklar tek şey kahkahalarımız olacak. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Then we will sail to Havana for sunshine and comradeship. Sonra Havana'ya gidecek ve yoldaslarimizla tatil yapacagiz. Sonra Havana'ya gidecek ve yoldaşlarımızla tatil yapacağız. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Cryogenic plant coming on line. A great day. We sail into history. Kriojenik santral devrede. Büyük bir gün. Tarih yazacagiz. Kriojenik santral devrede. Büyük bir gün. Tarih yazacağız. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Caterpillar engaging. Caterpillar çalisiyor. Caterpillar çalışıyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Full rudder left. Tam yol sola. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Navigator, new course: 250. Seyir subayi, yeni rota: 250. Seyir subayı, yeni rota: 250. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Course: 250. Rota: 250. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Sonar contact. Port quarter. Sonar temasi. Sancak tarafi. Sonar teması. Sancak tarafı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
American, Los Angeles class. American! Amerikan, Los Angeles sinifi. Amerikan! Amerikan, Los Angeles sınıfı. Amerikan! The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Course: 310. Rota: 310. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Is the American turning to follow us? No, he is continuing on his course. Amerikali bizi takip ediyor mu? Hayir, rotasinda seyrediyor. Amerikalı bizi takip ediyor mu? Hayır, rotasında seyrediyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He is continuing north west. He can't hear us. Kuzeybatiya gidiyor. Bizi duyamaz. Kuzeybatıya gidiyor. Bizi duyamaz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
And the singing? Ya bu sarkilari? Ya bu şarkıları? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Let them sing. Birak sarkilar söylesinler. Bırak şarkılar söylesinler. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What are you talking about? Check again. Ne diyorsun sen? Tekrar kontrol et. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The sonar is working. The Russian disappeared. Sonar çalisiyor. Ruslar ortadan kayboldular. Sonar çalışıyor. Ruslar ortadan kayboldular. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
One minute he was steady, then he was gone. Oldugu yerde duruyordu, ama bir anda kayboldu. Olduğu yerde duruyordu, ama bir anda kayboldu. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
And I thought I heard... Heard what? Bir seyler duydugumu sandim... Ne duydun? Bir şeyler duyduğumu sandım... Ne duydun? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I thought I heard singing, sir. Sarki söylüyorlardi efendim. Şarkı söylüyorlardı efendim. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Singing? Yes, sir. Sarki mi? Evet efendim. Şarkı mı? Evet efendim. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Good morning, sir. Günaydin efendim. Günaydın efendim. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Good morning, sir. I hope you had a lovely evening. Günaydin efendim. Umarim geceniz iyi geçmistir. Günaydın efendim. Umarım geceniz iyi geçmiştir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
A little chilly this morning. Bu sabah hava biraz soguk. Bu sabah hava biraz soğuk. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
There's a letter from Marko Ramius. Marko Ramius'tan bir mektup var. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Marko! Marko! The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
No, this is Dr Ryan. Hayir, ben Doktor Ryan. Hayır, ben Doktor Ryan. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
What happened? This is no longer research. Ne oldu? Artik arastirma bitti. Ne oldu? Artık araştırma bitti. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I got a line on those doors. You know what they are? Kapaklarin ne oldugunu çözdüm. Nedir, biliyor musunuz? Kapakların ne olduğunu çözdüm. Nedir, biliyor musunuz? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
A silent propulsion system. How did you know that? Sessiz bir itme sistemi. Nerden bildiniz? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The sub captain radioed in. The thing disappeared right in front of him. Denizalti komutani rapor verdi. Ruslar birden kaybolmuslar. Denizaltı komutanı rapor verdi. Ruslar birden kaybolmuşlar. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
That's only the half of it. Üstelik hepsi de bu degil. Üstelik hepsi de bu değil. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
You got your ID? This is unbelievable. Kimligin yaninda mi? Inanilir gibi degil. Kimliğini aldın mı? Kimliğin yanında mı? İnanılır gibi değil. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The Kirov, the Kiev, the Minsk. Kirov, Kiev, Minsk. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Their whole fleet. That's right. Bütün donanma. Dogru. Bütün donanma. Doğru. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Where are we going? Briefing for Jeffrey Pelt. Nereye gidiyoruz? Jeffrey Pelt'e brifing vermeye. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The President's Security Advisor. Most of the Joint Chiefs will be there. Baskanin güvenlik danismani. Birçok danisman hazir bulunacak. Başkanın güvenlik danışmanı. Birçok danışman hazır bulunacak. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Who is giving the briefing? You are. Brifingi kim verecek? Sen vereceksin. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
All the slides are laid out for you. All you've got to do... Tüm slaytlari hazirlattim. Yapman gereken tek sey... Tüm slaytları hazırlattım. Yapman gereken tek şey... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Look, no one understands this material better than you. Bak, bu konulari senden daha iyi anlayan biri yok. Bak, bu konuları senden daha iyi anlayan biri yok. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Give him a run down of the sub and the stuff in your hand. Denizalti hakkinda bildiklerini ve elindekini anlatacaksin. Denizaltı hakkında bildiklerini ve elindekini anlatacaksın. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
When he asks direct questions, give him direct answers. Açik sorular sorarsa, açik cevaplar verirsin. Açık sorular sorarsa, açık cevaplar verirsin. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Tell him what you think. Come on. Ona düsündüklerini anlat. Hadi. Ona düşündüklerini anlat. Hadi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The last 24 hours have seen some extraordinary Soviet naval activity. Son 24 saat içinde Sovyetlerde olaganüstü bir hareketlilik var. Son 24 saat içinde Sovyetlerde olağanüstü bir hareketlilik var. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The first ship to sail was the Red October, Denize indirdikleri ilk denizalti Red October, Denize indirdikleri ilk denizaltı Red October, The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
in reference to the October revolution of 1917. adini 1917 Ekimindeki devrim hareketinden almis. adını 1917 Ekimindeki devrim hareketinden almış. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
A variant of the Typhoon class, she's 650 feet long Tayfun sinifi bir denizalti, 650 feet uzunlugunda Tayfun sınıfı bir denizaltı, 650 feet uzunluğunda The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
and 32,000 tons submerged displacement. ve 32,000 ton agirliginda bir denizalti. ve 32,000 ton ağırlığında bir denizaltı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
We believe that these doors enclose a unique propulsion system. Bu kapaklarin yeni bir itme sistemi oldugunu düsünüyoruz. Bu kapakların yeni bir itme sistemi olduğunu düşünüyoruz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
A magneto hydrodynamic drive, or caterpillar, Bir manyeto hidrodinamik güç, ya da caterpillar, The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
that would enable the sub to run virtually silent. denizaltinin kesin bir sessizlikte seyretmesini sagliyor. denizaltının kesin bir sessizlikte seyretmesini sağlıyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It is possible that this new drive system allowed Capt. Ramius... Bu yeni sistem sayesinde eminim ki Kaptan Ramius... The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Do we have his picture available? Fotografi hazir mi? Fotoğrafı hazır mı? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
...to elude our attack boat Dallas, which was trailing Red October. ...onu izleyen saldiri denizaltisi Dallas'a kendini kaybettirdi. ... onu izleyen saldırı denizaltısı Dallas'a kendini kaybettirdi. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It is also possible that this drive system Red October'in bu yeni kullanim sisteminin elimizdeki Red October'ın bu yeni kullanım sisteminin elimizdeki The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
could render the Red October undetectable to our warning nets. mevcut uyari sistemlerince saptanmasi da çok zor. mevcut uyarı sistemlerince saptanması da çok zor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Would you characterise this as a first strike weapon? Bu tekne için birinci derece vurucu bir silah diyebilir miyiz? Bay Ryan, bu ilk vuruşu yapan Bu tekne için birinci derece vurucu bir silah diyebilir miyiz? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
That is a possibility. Evet, mümkün. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
It is designed to approach by stealth and armed with nuclear warheads. Nükleer baslikli füzelerle donatilmis bir saldiri denizaltisi. Nükleer başlıklı füzelerle donatılmış bir saldırı denizaltısı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Damn thing was made to start a war. Proceed, Mr Ryan. Niyetleri savas baslatmak. Devam edin bay Ryan. Niyetleri savaş başlatmak. Devam edin bay Ryan. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
After the Dallas lost contact, there were additional sailings. Dallas baglantisi kesildikten sonra baska gemiler de denize açildi. Dallas bağlantısı kesildikten sonra başka gemiler de denize açıldı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
From Polijarny, Leningrad and from the Mediterranean. Polijarny'den, Leningrad'dan ve Akdeniz'den. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
There are now some 58 nuclear subs headed at high speed into the Atlantic. 58 kadar nükleer denizalti Atlantik'e dogru hizla yol aliyor. 58 kadar nükleer denizaltı Atlantik'e doğru hızla yol alıyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
This afternoon's satellite pass over Polijarny found heat blooms Polijarny üzerindeki uydunun ögleden sonraki bulgularina göre Polijarny üzerindeki uydunun öğleden sonraki bulgularına göre The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
indicating that the Kirov, the Minsk and 20 other ships were ready to sail. Kirov, Minsk ve diger 20 gemi denize açilma hazirligindaydi. Kirov, Minsk ve diğer 20 gemi denize açılma hazırlığındaydı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
This constitutes the bulk of the Soviet surface fleet. Bu gemiler Sovyet Donanmasinin iskeletini olusturmaktadir. Bu gemiler Sovyet Donanmasının iskeletini oluşturmaktadır. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
The data supports no conclusions as yet. Elimizdeki veriler henüz bir sonuca baglanmis degil. Elimizdeki veriler henüz bir sonuca bağlanmış değil. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Absence of activity in the Pacific suggests that this is just an exercise. Pasifik'te pek bir hareket olmamasi tatbikat ihtimalini güçlendiriyor. Pasifik'te pek bir hareket olmaması tatbikat ihtimalini güçlendiriyor. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Suppose this is a move against NATO? Ya NATO'ya karsi bir hareketse? Ya NATO'ya karşı bir hareketse? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
I have some very sensitive information. It must not leave this room. Elimde çok hassas bilgiler var. Sadece bu odadakiler bilmeli. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Before sailing, Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin. Açilmadan önce Ramius, Amiral Yuri Padorin'e bir mektup yazmis. Açılmadan önce Ramius, Amiral Yuri Padorin'e bir mektup yazmış. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He's chairman of the Red Fleet Northern Directorate. KiziI Donanmanin Kuzey Bölgesi Komutanidir. Kızıl Donanmanın Kuzey Bölgesi Komutanıdır. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
That's her uncle, Ramius' wife. Ramius'un esinin amcasi. Ramius'un eşinin amcası. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Padorin is her uncle. Padorin, esinin amcasi. Padorin, eşinin amcası. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Padorin immediately demanded a meeting with Premier Chenyenko. Padorin derhal basbakan Chenyenko'dan bir randevu istemis. Padorin derhal başbakan Chenyenko'dan bir randevu istemiş. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Within minutes of that meeting, orders were given to find Red October Toplantidan hemen sonra Red October'in bulunmasi ve Toplantıdan hemen sonra Red October'ın bulunması ve The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
and sink her. batirilmasi emri verilmis. batırılması emri verilmiş. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Sink her? They've got a madman on their hands. Batirilmasi mi? Denizaltidaki adam bir deli. Batırılması mı? Denizaltıdaki adam bir deli. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Within 500 miles off the coast, we'll have only two minutes' warning. 500 mil açikta sadece 2 dakikalik bir uyari alabiliriz. 500 mil açıkta sadece 2 dakikalık bir uyarı alabiliriz. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Today's the 23rd, isn't it? Yeah. Bugün ayin 23'ü, degil mi? Evet. Bugün ayın 23'ü, değil mi? Evet. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
You son of a bitch. Seni asagilik herif. Seni aşağılık herif. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
You son of a bitch! Seni asagilik herif! Seni aşağılık herif! The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Do you wish to add something to our discussion, Dr Ryan? Eklemek istediginiz bir sey mi var Doktor Ryan? Eklemek istediğiniz bir şey mi var Doktor Ryan? The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Well, perhaps there's another possibility we might consider. Baska bir ihtimali de göz önünde bulundurmaliyiz. Başka bir ihtimali de göz önünde bulundurmalıyız. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Ramius might be trying to defect. Ramius ilticayi düsünüyor olmali. Ramius ilticayı düşünüyor olmalı. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Do you mean to suggest...? Proceed. Ne demek oluyor bu...? Devam edin. Ne demek oluyor bu..? Devam edin. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
Ramius trained most of their officer corps. Ramius birlikte çalistigi birçok subayi kendi egitmistir. Ramius birlikte çalıştığı birçok subayı kendi eğitmiştir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He could select men willing to help him. Ona yardim etmeye gönüllü adamlari seçmis olabilir. Ona yardım etmeye gönüllü adamları seçmiş olabilir. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
He's not Russian. He's Lithuanian. O, Rus degildir. Litvanya'lidir. O, Rus değildir. Litvanya'lıdır. The Hunt for Red October-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164870
  • 164871
  • 164872
  • 164873
  • 164874
  • 164875
  • 164876
  • 164877
  • 164878
  • 164879
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim