Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164617
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, that's normal paranoia. Everyone in the universe gets that. | Hayır, aslında bu normal bir paranoya. Evrendeki herkes bunu hisseder. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Perhaps I'm old and tired, but the chances of finding out | Yaşlı ve yorgun olabilirim, ama aslında... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
what's actually going on are so absurdly remote | ...ne olduğunu öğrenme şansı son derece uzak... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
that the only thing to do is say hang the sense of it and keep yourself busy. | ...ve yapılacak en iyi şey bunu düşünmekten... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I'd much rather be happy than right any day. | Her zaman mutlu olmayı haklı olmaya tercih ederim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
And are you? Uh... no. | Peki mutlu musunuz? Hayır. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Is this...? | Burası...? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
It's, um... It's all there. | Her şey orada. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
You know, it all works. | Saat gibi işliyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
There you are! Surprise! | Geldin demek? Sürpriz! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What are you doing? What happened to you? | Ne yapıyorsunuz? Ne oldu size böyle? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Is that tea? | Bu çay mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
First, our hosts attacked us. Right. | Ev sahiplerimiz önce bize saldırdı. Sonra. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
But then they made up for it by making us... | Sonra saldırmaktan vazgeçtiler... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[tearfully]...this amazing meal. | ...ve bize bu enfes yemeği hazırladılar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
It's so... Everything's right. Everything's delicious. | Her şey çok güzel. Hepsi çok lezzetli. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oh, come on, that's lovely. | İşte bu çok güzel. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
We're glad you like it, Earth creature. | Beğendiğine sevindik, Dünyalı yaratık. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[chuckles nervously] The, um, talking... talking mice. Cool. | Konuşan fareler. Harika. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Sit, Earthman. Oh, thank you. Thank you for that. | Otursana, Dünyalı. Sandalye için teşekkürler. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Please, drink. Um, uh, excuse me. | Lütfen iç. Şey affedersiniz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Uh, is there anything else? No, we're quite happy, thank you. | Başka bir şey var mı? Hayır, gayet mutluyuz, teşekkürler. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Um, good, I'll be outside, so... | Güzel, ben dışarıdayım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
You were right. | Haklıymışsınız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Mouse] Please, drink. Yes. | Lütfen iç. Tabii. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Now, to business. | Şimdi, işe içelim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[both] To business! | İşe içelim! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[firmly] Eat! | Yiyin! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Shh. Sorry. | Affedersiniz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Mouse] We've spent a lot of time on your planet | Nihai Soru'yu öğrenebilmek için burada çok uzun zaman harcadık. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Only to have it blow up in our faces. Literally. | Ama her şeyi yüzümüze gözümüze bulaştırdık. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
to do several 5 D TV chat shows. | ...bize çok büyük tekliflerde bulundular. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
But here's the point. We must have product. | Ama mesele şu ki, elimizde malzeme yok. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
We need the ultimate question, or one that sounds ultimate. | Nihai Soru'ya ihtiyacımız var, ya da onun kadar etkili bir şeye. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Of course. We've rebuilt the planet. | Elbette. Gezegeni yeniden inşa ettik. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Now all we need is the missing piece of the puzzle. | Geriye bulmacanın eksik parçası kaldı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Which happens to be your brain. Right. | Bu da senin beynin. Evet. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Mouse] More tea? | Çay ister misin? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Sorry, did you just say you need my brain? | Affedersiniz, az önce beynime ihtiyacınız olduğunu mu söylediniz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
You can't have my brain. I'm using it. | Beynimi alamazsınız. Onu kullanıyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Hardly. Hardly? Cheeky... Cheeky mouse. | Neredeye hiç. Hiç mi? Küstah... Küstah fare. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What was in that food? | Yiyeceklerde ne vardı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What was in my tea? | Çayıma ne koydunuz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Don't worry. You won't feel a thing. | Endişelenme. Hiçbir şey hissetmeyeceksin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Just wait a sodding minute. | Bir dakika bekleyin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
You want a question that goes with the answer 42? | Cevabı 42 olan bir soruyu istiyorsunuz, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What about, what's 6x7? | Peki 6x7'ye ne dersiniz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Or, um, uh, how many Vogons does it take to change a light bulb? | Ya da bir ampul değiştirmek için kaç Vogon gerekire? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Here's one: how many roads must a man walk down? | Şunu dinleyin: Bir insan hayatı boyunca kaç yoldan geçmelidir? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Fine. Fine, take it, 'cause my head is filled with questions, | Güzel, şimdi çıkarın şunu, çünkü kafamın için bir sürü soruyla dolu... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
and no answer to any one of them | ...ve hiçbirinin cevabı bana zerre mutluluk getirmedi. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
The one. The only question I've ever wanted an answer to. | Tek bir soru. Cevabını merak ettiğim tek bir soru var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Is she the one? | O aradığım kadın mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
The answer bloody well isn't 42, it's yes. | Cevabı kesinlikle 42 değil, biliyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Undoubtedly, unequivocally, unabashedly, yes. | Hem de hiç kuşkusuz, su götürmez bir gerçek. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
And for one week, | Bir hafta bile olsa... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
one week in my sad little... blip of an existence... | ...küçük zavallı mevcudiyetimin bir haftasında bile olsa... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
...it made me happy. | ...mutlu olabildim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
That's a good answer. | Bu iyi bir cevap. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What's this "ls she the one" tripe? Take his brain! | Şu 'O aradığım kadın mı?' tribi de ne? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
No, don't take the brain! Don't take the brain, mice! | Hayır, almayın! Beynimi almayın, fareler! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[screams] It wasn't me! | Ben yapmadım! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[gibbers] [Zaphod] I'm famous. | Meşhur oldum! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Shoot him, quickly, shoot him! | Vur onu! Çabuk, vur onu! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oh, bollocks! | Lanet olsun! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Marvin] Thanks a lot for leaving me behind. | Beni bıraktığınız için çok teşekkürler. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Though I can't say I blame you. | Aslında sizi suçladığımı söyleyemem. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Mr President, we're here for your protection. | Bay Başkan, buraya güvenliğinizi sağlamak için geldik. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Thanks, man. I appreciate it. | Sağ ol, ahbap. Buna memnun oldum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Marvin] What's all the fuss about? | Neden korkuyorsunuz ki? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Vogons are the worst marksmen in the galaxy. Ooh. | Vogonlar galaksinin en kötü nişancılarıdır. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
For God's sake, stop! Cease fire. | Tanrı aşkına durun! Ateşi kesin! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Now I've got a headache... headache... headache... | Bir baş ağrısı eksikti... Baş ağrısı... Baş ağrısı... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Oh, no. | Olamaz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Ford's battle shriek] He's got a towel, run away! | Elinde havlu var. Kaçın! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I'm gonna get us outta here. How do you drive this thing? | Bizi buradan çıkaracağım. Bu şeyi nasıl kullanıyorsunuz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
We need that gun. | O silahı almamız lazım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Come on. Get this ship started. Come on. Start! | Haydi. Çalıştı şu gemiyi. Haydi, çalış! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Come on. Oh, fire, fire! | Haydi! Ateş, ateş! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Vogon] He's locked it from the other side. | Diğer taraftan kilitlemiş. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
We'll have to go the other way. | Başka yerden girmek zorundayız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
[Zaphod] Stop it! Stop it! Stop shooting at us! | Durun! Durun! Ateşi kesin! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Oh, I feel so depressed. | Kendimi çok kötü hissediyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I can't face another day. | Bir güne daha dayanamam. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
What's the point? | Neden yaşıyoruz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Sorry about your spaceship, Arthur. | Uzay gemin için üzgünüm, Athur. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I know. Wretched, isn't it? | Biliyorum. Ne kötü, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
You got to ask yourself, what's the point? | Kendinize sormalısınız, neden yaşıyoruz? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
You could do all of that, but it's not gonna...Well, I'll ask... I'll just ask. | Hepsini yapabilirsin, ama... Önce... Önce sormam lazım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I... I... I've just been informed by some of the lads | Bazı meslektaşlarımdan aldığım bilgiye göre... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
that since we're so near completion, | ...bitirmek üzere olduğumuz için... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
we're gonna go ahead and finish Earth. | ...devam edip, Dünya'nın inşasını tamamlayacağız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
We, well, we can put it back exactly as it was when you left, you know. | Ayrılmandan önceki halinin aynısına getirebilirsiz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Unless there's, um... | Tabii... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
...there's, you know, anything you want to change. | ...değiştirmek istediğin bir şey yoksa. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Something you think your planet could do without. | Gezegeninin onsuz da olabileceğini düşündüğün bir şey olabilir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Let's go somewhere. | Haydi, bir yerlere gidelim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
Definitely. Where did you have in mind? | Kesinlikle. Aklından ne geçiyor? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I know this great restaurant at the end of the universe. | Evren'in sonunda harika bir restoran biliyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |
I am a little peckish. | Ben biraz acıktım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 | 2005 | ![]() |