• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
we've just sent to converge with your craft, ...umarız memnun kalırsınız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
To ensure on going quality of service, Hizmetimizin kalitesinden emin olmak için... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
your death may be monitored for training purposes, Thank you, ...ölümünüz, eğitim amaçlı izlenecektir. Teşekkürler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] I'm delighted to tell you Tam donanımlı iki nükleer füzenin üstümüze... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
If you don 't mind, I'm going to take evasive action, Sakıncası yoksa kaçamak işlem yürüteceğim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] Something 's jamming my guidance system, Bir şey yönlendirme sistemimi bozuyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Impact minus 45 seconds, Çarpışmaya 45 saniye. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Computer, do something! Bilgisayar, bir şeyler yap. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] Sure, Handing over manual control, Good luck, Nasıl isterseniz. Elle kumanda devrede. İyi şanslar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Zaphod] I need some help. Yardıma ihtiyacım var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I can't do this without my third arm. Üçüncü kolum olmadan kullanamıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[clunk] Arthur, grab my hand! Arthur, elimi tut. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Did we lose 'em? No, they're coming right at us. Atlattık mı? Hayır, arkamızdalar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Why don't I just press this? No, we're not back to normal yet. Neden şuna basmıyorum ki? Hayır, henüz normale dönmedik. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What will happen? I don't know. Basarsam ne olur? Bilmiyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Don't do it! We're here. No telling where it'll send us. Sakın basma! Geldik. Bizi nereye göndereceği belli değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Sod it all. No! Boş versene! Yapma! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Wow. Where are we? Neredeyiz? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Exactly where we were. Tam olarak eski yerimizdeyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
And the missiles? Füzelere ne oldu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Apparently, they've turned... into a bowl of petunias. Görünüşe bakılırsa... bir tanesi bir saksı petunyaya dönüşmüş. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[clunk] And a very surprised looking whale. Diğeri ise yüzünde şaşırmış bir ifade olan balinaya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[computer] And an improbability factor of 8, 767, 1 28 to 1 against, İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
We have norm... normality. Normale döndük. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Normality, right. [coughs] Normale dönmek, evet. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
We can talk about normality till the cows come home. Eşek sudan gelinceye kadar normale dönmekten konuşabiliriz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What is normal? What's home? Normal nedir? Ev nedir? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What are cows? Eşek nedir? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
A proper cup of tea would restore my normality. Gerçek bir fincan çay normale dönmemi sağlayabilir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Guide] It is important to note that suddenly, and against all probability, Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
a sperm whale had been called into existence ...bir ispermeçet balinasının yabancı bir gezegenin... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
several miles above the surface of an alien planet, ...birkaç kilometre üzerinde vücut bulmasıydı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Since this is not a tenable position for a whale, Bu bir balina için doğal bir durum olmadığı için... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
this innocent creature had very little time to come to terms with its identity, ...bu masum yaratığın kimliğini kabul edebilmesi adına çok kısa bir süresi vardı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
This is what it thought as it fell: Düşerken balinanın aklından geçenler:... Babil bağılı, sarı, küçük, sülüğe benzeyen... Babil bağılı, sarı, küçük, sülüğe benzeyen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Ah, whoa, what's happening? Who am I? ...Hey, neler oluyor? Ben kimim acaba? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Why am I here? What's my purpose? What do I mean by who am I? Neden buradayım? Hayattaki amacım ne? Ben kimim derken neyi kastediyorum? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, Okay, calm down, get a grip now, Tamam, sakin ol. Derhal kendini topla. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Ooh, this is an interesting sensation, A sort of tingling in my,,, Çok ilginç bir duygu bu. Şeyimde... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I better start finding names for things, Let's call it a tail, Yeah, tail, Şu 'Şey'e bir isim bularak başlasam iyi olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What's this roaring sound whooshing past what I'm gonna call my head? Kafam olarak adlandıracağım şeyin yanında geçen şu kükreyen ses de ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Wind, Is that a good name? That'll do, Rüzgâr. Bu isim iyi oldu mu? Bence oldu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Yay, this is really exciting, I'm dizzy with anticipation, Evet, çok hoşuma gitti. Heyecandan başım dönüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Or is it the wind? There's a lot of that now, Yoksa rüzgâr yüzünden mi? Çünkü etrafta ondan çok daha fazla var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
And what's this thing coming towards me very fast? So big and flat and round, Aniden üzerime büyük bir hızla gelmeye başlayan... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
It needs a big wide sounding name like ow, ound, round, ground! ...ve yuvarlak ki, kulağa kocaman gelecek bir... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
That's it, ground, I wonder if it will be friends with me, Hello, ground, İşte bu, toprak. Benimle arkadaş olur mu acaba? Merhaba, toprak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Guide] The only thing that went through the mind of the bowl of petunias Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise:... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Many have speculated that if we knew why the petunias had thought that, Pek çok kişi, petunyaların bunu neden düşündüklerini tam olarak bilseydik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
we should know a lot more about the nature of the universe than we do now, ...Evren'in doğası hakkında şimdikinden çok... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Ford] They're portals to another dimension. Başka bir boyutlara geçmeni sağlayan boyut kapıları The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Right. I don't suppose this portal has central heating, does it? Bu kapıların merkezi ısıtma sistemi olduğunu sanmıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Zaphod] Ah, this is the one. İşte bu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Marvin] This will all end in tears, I just know it. Bu işin sonu yine hüsranla bitecek, biliyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Right here. [machine starts up] İşte burada. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, in we go! Pekâlâ, içine giriyoruz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
We can't just step into that... that! We don't know where it leads. Öylecene içine giremeyiz! Nereye gittiğini bile bilmiyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
If we pick the wrong one, Eğer yanlış olanı seçersek... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
we just... we come back, we pick another one. It's no biggie. ...geri... geri döneriz ve başkasını seçeriz. Çok önemli değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] What? Yeah, it's a big biggie, Ford. A big biggie. Ne? Evet, hem de çok önemli, Ford. Çok çok önemli. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies? Ya bu şey bizi küçük atom partiküllerine ayırırsa ne olacak? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
This is the right one. I have a hunch. Bu doğru olan. Önsezilerim öyle diyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Ford! His hunches are good. Ford! Önsezileri kuvvetlidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Arthur, I say we go. Arthur, ben gidelim derim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Go with the hunch of a man whose brain is fuelled by lemons?! Beyni limon suyu dolu bir salağın önsezilerine mi güveneceğiz? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I think I resent that. [Arthur] I don't care. İşte buna kızdım. Neye kızdığın umurumda değil! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Zaphod] I'm getting hostility from you, Alex... Sende nefret seziyorum, Alex... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Arthur! [Zaphod] Have you ever tried yoga? Arthur! Yoga yapmayı denedin mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Trillian! I think that's supposed to happen. Trillian! Sanırım artık yapmak zorundayız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[High pitched] She's gone! Ford, she's gone! Gitmiş! Ford, o gitmiş! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Ford! [Zaphod] Hey, wait for me! Ford! Hey, beni de bekle! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Idiot! Come on, come on, come on, come on! Aptal! Haydi, haydi, haydi, haydi! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
No, no, no, don't leave. Come on, come on, just start! Hayır, hayır, gitme. Haydi, haydi ama çalış! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Marvin] I told you this would end in tears. Sonunun hüsranla biteceğini söylemiştim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Did you? Did you? Öyle mi? Öyle mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Far out! Far out! Ha ha! İnanılmaz! İnanılmaz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
This is it. This is it! Deep Thought. I'm a coming. İşte bu. İşte bu! Derin Düşünce. Geliyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur chuckles] So, this is how it's all going to end, is it? Demek buraya kadarmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Me, alone on a dead planet, with a manically depressed robot. Ölü bir gezegende, manik depresif bir robotla baş başa kaldım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Marvin] You think you've got problems. Sorunların olduğunu düşünüyorsun demek. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
What if you are a manically depressed robot? Ya sen manik depresif bir robot olsaydın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Who are you? No, uh, my name is not important. Sen de kimsin? Adım önemli değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Uh, you must come with me. Benimle gelmek zorundasın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Get away. [man] Terrible events are afoot. Uzak dur. Çok kötü şeyler olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Um, you... you must come or you'll be late. Gelmelisin yoksa geç kalacaksın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Arthur] Late? What for? What? Geç kalmak mı? Ne için? Ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
No, no. What's... what's your name, Earthman? Hayır, hayır. Adın... Adın nedir, Dünyalı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Dent. Arthur Dent. [man] Well... Dent. Arthur Dent. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Iate as in "the late Dentarthurdent." 'Rahmetli Dentarthurdent'e olduğu gibi geç kalacaksın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
It's a sort of threat, do you see? No. Bu bir çeşit tehdit, anladın mı? Hayır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
You can trust me. A man who won't tell me his name? Bana güvenebilirsin. Adını söylemeyen birine mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Okay, my name is, um... Pekâlâ, benim adım... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
...my name is... is... is... Slartibartfast. Benim adım... şey... şey... Slartibartfast. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
I... I... I said it wasn't important. Önemli olmadığını söylemiştim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Well... so my friends are safe? Yani arkadaşlarım güvende mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
[Marvin] I could calculate your chances of survival, but you won't like it. Hayatta kalma ihtimalini hesaplayabilirdim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Did you know we built planets? Gezegen inşa ettiğimizi biliyor muydun? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Oh, yes, fascinating trade. Evet, oldukça ilginç bir iştir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
Doing the, um... doing the coastlines was always my favorite. En çok sahil şeritlerini yapmayı severim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
We used to have endless fun doing the little fiddly bits around the fjords. Fiyortların çevresindeki küçük girinti... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-6 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164610
  • 164611
  • 164612
  • 164613
  • 164614
  • 164615
  • 164616
  • 164617
  • 164618
  • 164619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim