• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16451

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fuck should I know? I woke up and all three were gone. Ben nereden bileyim! Ben uyandığımda üçü de gitmişti. Nereden bileyim ben? Kendime geldiğimde üçü de ortada yoktu. Hangi cehennemden bileyim? Uyandığımda, üçü de gitmişti. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
All three? The bitch, the sumbitch Üçü de mi? Orospu, orospu çocuğu ve arabam! Üçü mü? Orospu, orospu çocuğu... Üçü mü? Orospu, orospu çocuğu... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
and my car! What kind of car? ...ve arabam! Ne tür araba? ...ve arabam! Ne tür bir araba? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Look, Hugo Boss, Bak Hugo Boss... Sen polis değilsin, seninle konuşmam. Bak, Hugo Boss. Bak, Hugo Boss... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
you ain't no cop, me ain't no talking. Polis değilsen, konuşmam. ...sen polis değilsin, konuşmam. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Two sumbitches in one day? You leave me no choice. Bir günde iki orospu çocuğu. Bana başka şans bırakmadınız. Bir günde iki orospu çocuğu mu?. Başka çarem yok kalmadı. Bir günde iki orospu çocuğu. Bana başka seçenek bırakmadınız. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm gonna take this stick from Kentucky and beat your ass with it. Bu sopayı Kentucky'den almıştım... Kentucky sopamla icabına bakacağız artık. Kentucky'den gelen bu sopayı alacak ve bununla kıçını patlatacağım. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
What kind of car, Frank? What? Ne marka bir arabaydı Frank? Ne? Ne tür bir araba, Frank? Ne? Ne tür bir araba, Frank? Ne? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Your car, what kind is it? Araban diyorum. Ne marka bir arabaydı? Araban, ne türdü? Araban... Nasıl bir şey? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Why does everyone keep hurting me? Neden herkes beni dövüyor? Neden herkes sürekli bana zarar veriyor? Neden herkes beni hırpalıyor? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
(SCREAMS) Answer. The. Bir şey sordum. Soruya... Soruya. Cevap. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Question. Cevap ver. ...cevap ver. Ver. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
(GROANS) '69 Charger, you fuck. 69 model Charger'dı adi herif. '69 Charger, pislik. Bir 69 Charger. Kahretsin. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
440 or the Hemi? 440 mı Hemi mi? 440. Modeli 440 mı Hemi mi? Modeli 440 veya Hemmy? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
440. 440. 440. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Wait, wait, wait. Get me off this wall. Please. No! Hey, dur biraz. Dur, bekle. İndir beni şu duvardan. Lütfen. Hayır! Bekle, bekle. Beni duvardan indir. Lütfen. Hayır! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Where you going? Please, get me off the wall. Nereye gidiyorsun? Lütfen beni duvardan indir. Nereye gidiyorsun? Lütfen, indir beni şu duvardan. Nereye gidiyorsun? Lütfen, beni duvardan indir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Hey, fuck tard, that's mine. Hey adi herif, o benim. Pislik. O bana ait! Hey, puşt herif, o benim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Shithead, shithead, that's... Şerefsiz, şerefsiz... Şerefsiz, şerefsiz... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
TROOPER 1: You call about a stolen car? TROOPER 2: Frank Raimi? Çalıntı araba için siz mi aradanız? Frank Raimi? Çalıntı araba ihbarını siz mi yaptınız? Frank Raimi? Çalıntı bir araba için çağırdınız mı? Frank Rummy? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
In there. İçeride. İçeride kendisi. İçeride. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm looking for someone. 6'1", not from around here. Birini arıyorum. 1.85 boyunda. Buralı değil. Birini arıyorum. 1.83 metre boyunda, buralı değil. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He's driving a '69 Charger. 69 model Charger kullanıyor. Bu kızla seyahat ediyor. '69 Charger kullanıyor. Bir 69 Charger kullanıyor. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He's traveling with her. Yanında da bir kadınla yolculuk ediyor. Yanında bir kadın var. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Jesus. Tanrım! Tanrım. Tanrım! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
TROOPER 1: Excuse me? Keep your hands where I can see them. Pardon? Ellerini görebileceğim şekilde kaldır! Affedersiniz? Ellerini görebileceğim yerde tut! Efendim? Ellerini görebileceğim yerde tut. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Show me your hands, asshole. Ellerini kaldır pislik herif! Bana ellerini göster, şerefsiz herif! Bana ellerini göster, göt herif! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
This is your lucky day. What's the matter... Bugün şanslı günüdesin. Sorun ne? Şanslı gününüzdesiniz. Ne yapıyor... Bu sizin şanslı gününüz. Mesele nedir? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You're... Sen... Sen... Sen... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You're a Fed? Federal misin? Federal mısın sen? ...bir Federal mısın? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm in pursuit of a traveler. John, John Milton. Bir gezginin peşindeyim. Adı John, John Milton. Bir gezginin peşindeyim. John, John Milton. Bir seyyahı arıyorum. John, John Milton. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He's with the girl in this photo. Bu fotoğraftaki kızla birlikte. Fotoğraftaki kızla beraber. Bu fotoğraftaki kızla birlikte. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
But the guy in the room, he's... Dead. Yes. Ama içerideki adam... Ölmüş, evet. Ama odadaki adam Ölmüş, evet. Ama odadaki o adam... Öldü, biliyorum. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'd say it's unfortunate, but I'd be lying. Talihsiz bir olay derdim ama yalan söylemeye gerek yok. Talihsiz bir olay derdim ama yalan olurdu. Talihsizlik diyebilirim, ama yalan söylemiş olurum. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Only his mother will miss him. Onu sadece annesi özler. Onu sadece annesi özleyecektir. Onu sadece annesi özleyecektir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Look, Troopers, I need your help with my pursuit of this fugitive. Devriye ekipleri. Peşinde olduğum bu kaçağı bulmak için yardımınız lazım. Bakın, memurlar. Bu zanlının takibinde sizlere ihtiyacım var. Bakın, devriyeler, bu kaçağı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
If we three could apprehend him... Üçümüz birlikte çalışırsak onu yakalayabiliriz. Üçümüz onu yakalayabiliriz. Eğer üçümüz onu bulursak... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You are ambitious. I guess. Sen hırslı birisin! Sanırım... Sen azimli görüyorsun. Öyleyim galiba. Sen hırslısın! Sanırım... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Yes, we are. Evet, öyleyiz. Evet, öyleyiz. Evet, öyleyiz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I can tell that you are. Öyle olduğunuz çok belli. Bunu görüyorum. Hırslı olduğunuzu söyleyebilirim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Success will mean promotion, pay raise. I guaran fucking tee it. Başarılı olursak terfi edersiniz, maaşınız artar. Garanti ediyorum. Başarı zam, terfi anlamına gelir. Garanti ediyorum. Başarı, terfi anlamına gelir, maaş yükselir. Garanti ederim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Now, we are going to hunt this Milton. Bu Milton denen herifi yakalayacağız. Kullandığı Charger'ı bulacağız... Şimdi, bu Milton'u avlayacağız. Şimdi bu Milton'u avlayacağız. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
We are going to find the Charger that he's driving Kullandığı Charger'ı bulacağız... Sürdüğü aracı bulacağız... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
and when we find him, you will shoot to kill. ...ve onu bulduğumuzda öldürmek için ateş edeceksiniz. ...ve onu bulduğumuz zaman, öldürmek için ateş edeceksiniz. ...ve onu bulduğumuzda, öldürmek için ateş edeceksiniz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Shoot to kill. Öldürmek için ateş edeceksiniz. Ama bu kurallara aykırı. Öldürmek için. Öldürmek için ateş edeceğiz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
That's against protocol. Bu protokole aykırı ama. Bu protokole aykırıdır. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Yeah. This man is highly dangerous. Evet ama bu adam çok tehlikelidir. Evet. Ama bu adam çok tehlikelidir. Evet... ama bu adam çok tehlikelidir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He has killed. He will kill again. He must be taken down on sight. Öldürmüştür ve yine öldürecektir. Onu durdurmalıyız. Öldürdü. Tekrar öldürecek. Onu öldürmediğimiz sürece öldürmeye devam edecek. O öldürdü ve durdurmadığımız sürece yine öldürecek. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
The time it takes you to follow your protocols, Kuralları uygulamak için harcayağınız vakit... Protokolü takip etmeye ayıracağınız süre... Protokolü uygulamaya ayıracağınız süre... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
that's the time it takes him to end your life. ...onun gelip sizin hayatınızı sonlandıracağı vakittir. ...onun sizi öldürmesine yetecektir. ...onun sizi öldürmesi için yeterlidir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Shall we? Başlayalım mı? Var mısınız? Var mıyız? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
CANDY: Come on. Hadi. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Oh! Fuck, yeah! Um, are we gonna do it? Biz de şu işi yapacak mıyız? O işi yapacak mıyız? Biz de yapacak mıyız? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Depends on how well you do those nails. Tırnaklarıma nasıl davrandığına bağlı. Tırnaklarımı nasıl yapacağına göre değişir. Tırnaklarımı nasıl yapacağına bağlı. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
See, you gotta be careful. You're gonna have to redo that one. Bak, dikkatli olmalısın. Şimdi onu tekrar yapmak zorundasın. Gördün mü, daha dikkatli olmalısın. Tekrar yapmak zorunda kalacaksın yoksa. Bak, dikkatli olmak zorundasın. Yoksa tekrar yapman gerekir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
CANDY: Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, my God! Evet, evet. Tanrım! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Sorry. Shut the fuck up in there! Come on! Shut the fuck up! Pardon. Üzgünüm. Kesin sesinizi! Hadi ama! Kesin sesinizi! Üzgünüm. Kesin sesinizi! Hadi! Kesin sesinizi! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Move it. You can move that cock. Hareketlen biraz. Aletini harekete geçir. Hadi ama, horozunu daha derine sokabilirsin. Hareket ettir. Penisini hareketlendir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Oh! God damn it. Kahrolasıcalar. Kahrolası. Lanet olsun. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Sorry about that. Az öncesi için pardon. Bunun için üzgünüm. Az öncesi için üzgünüm. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
CANDY: Come on. Come on, move it. Hadi, hadi, daha derine. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Hang on. Bekle. Dur biraz. Bekle. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
NEWSREADER: ... March 15th, in a dumpster behind a local strip club. ...15 Mart, bir striptiz kulübünün arkasındaki çöplükte. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
The case is set to go to trial in February of 2011. Davanın duruşması Şubat 2011'de yapılacak. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
In other news tonight, Bu geceki diğer bir haberimiz... Bu gecenin diğer haberi ise, Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
new details are emerging in the case of a missing Colorado infant. Kayıp Colorado'lu bebek olayıyla ilgili yeni detaylar ortaya çıkıyor. Kolorado'da kaybolan bebek hakkında yeni bilgiler de var. ...Colorado'da kaybolan kızla ilgili yeni detaylar ortaya çıktı. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Investigators, in cooperation with the Colorado state police, Dedektifler, Colorado polisiyle işbirliği yapıyor. Müfettişler ve Kolorado eyalet polisinin işbirliği ile... Araştırmacılar, Colorado polisiyle birlikte... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
have issued an all points bulletin for Jonah King's immediate detention Loveland, Colorado'daki genç evli çiftin öldürülmesiyle ilgili bağlantılı olarak... Loveland, Kolorado'da evli genç bir çiftin öldürülmesiyle ilgili olarak... ...Loveland, Colorado'da bir çiftin ödürülmesinde... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
in connection with the murders of a young married couple in Loveland, Colorado. ...tüm işaretler Jonah King'in hemen tutuklanması gösteriyor. ...Jonah King'i görüldüğü yerde gözaltına alınması söz konusu. ...suça iştirak etmekten dolayı Jonah King'i arıyorlar. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Their infant girl is believed to have been abducted by this religious sect. Bebek kızlarının dini bir tarikat tarafından kaçırıldığına inanıyorlar. Bebeklerini bir tarikatın kaçırdığına inanıyorlar. Kızlarının bu din fanatiği tarafından kaçırıldığını düşünüyorlar. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
A nationwide Amber Alert is now in full effect. Yurt çapında sarı alarma geçildi. Ülke çapında sarı alarm verildi. Ülke çapında sarı alarma geçildi. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You may recall we broke the story first that the young mother... Genç anneyle ilgili hikayeyi hatırlayanlarınız olabilir... Genç annenin hikâyesini hatırlayanlar olabilir... Genç anneyle ilgili hikayeyi hatırlayabilirsiniz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Investigators refuse to comment. Dedektifler yorum yapmayı reddediyor. Müfettişler yorum yapmayı reddediyorlar. Dedektifler yorum yapmayı reddediyor. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Although, our own Nathan Brown has recently learned... Buna rağmen, muhabirimiz Nathan Brown'ın öğrendiği kadarıyla... Buna rağmen arkadaşımız Nathan Brown'un öğrendiği... Buna rağmen, muhabirimiz Nathan Brown'ın edindiği son bilgilere göre... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Look at that handsome devil. Bak şu yakışıklı iblise. Bak, ne yakışıklı bir şeytan. Şu yakışıklı iblise bak. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Fools do not know how blessed they are to look upon the messiah of the next age. Aptallar gelecek çağın Mesih'ini görüp nasıl kutsandıklarını bilmiyorlar. Aptallar yeni Mesih'i görmekle ne kadar kutsanmış olduklarını bilmiyorlar. Aptallar geleceğin Mesih'ini görmekle nasıl kutsandıklarını bilmiyorlar. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
The girl is in 11. And Milton, Kız 11, Milton ise 12 numaralı odada. Kız 11 numarada. Ve Milton... Kız oda 11'de ve Milton... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
he in number 12. 12 numaralı odada. ...12 numarada. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
This Milton is no friend to us. Milton artık bizim dostumuz değil. Bu Milton bizim dostumuz değil. Bu Milton bizim arkadaşımız değildir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He will try and keep us from what we are rightfully owed. Bizi doğal hakkımız olanı almaktan engellemeye çalışacak. Hakkımız olanı almamızı engellemeye çalışacak. Bize ait olanı elimizden almaya çalışacaktır. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He is the blight, O felaket... O felaket... O çamurdur... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
and we are the rain. ...bizse yağmuruz. ...ve biz de yağmuruz. ...ve biz yağmuruz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Go forth and pour your anger upon him. Gidin ve öfkenizi üzerine kusun. Gidin ve bütün öfkenizi kusun. Gidin ve gazabınızı üzerine indirin. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
CANDY: Oh, yeah. Evet. Evet, iyi, bebeğim... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Oh, baby. Why don't you fuck naked? Neden soyunup sevişmiyorsun? Bebeğim! Neden çıplakken sikişmiyorsun? ...neden çıplak sikişmiyorsun? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I never disrobe before a gunfight. Silahlı çatışmadan önce asla soyunmam. Silahlı çatışmaya girmeden önce giysilerimi çıkarmam. Silahlı çatışmadan önce asla soyunmam. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
CANDY: Come on, baby. Don't be shy. Hadi bebeğim. Utangaçlık etme. Hadi bebeğim. Utanma. Hadi bebeğim. Utangaç olma. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
That baby is as good as dead. Bebeğini öldü say. Bebeği öldü bil! Bu bebek öldü sayılır. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
CANDY: Oh, fuck yeah! Ha siktir! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Shit! Shit! Ha siktir! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Would you calm down? Sakinleşsene artık. Sakin olur musun? Sakin olur musun? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
He definitely took the bait. Yemi yuttuğu kesin. Yemi kesinlikle yuttu. Kesinlikle yemi yuttu. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You know these people? We should hurry. There are probably more. Bu adamları tanıyor musun? Acele etmeliyiz. Dahası da geliyordur. Bu insanları tanıyor musun? Acele etmeliyiz, muhtemelen devamı gelecektir. Bu insanları tanıyor musun? Acele etmeliyiz. Belki daha fazladırlar. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
TROOPER: Look, there's Jonah King. Bak, şuradaki John King. Devriyeler, neden geldiğimizi unutmayın. Bak, bu adam Jonah King değil mi? Bak, Jonah King burada. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Troopers, remember why we're here. Memurlar, neden burada olduğunuzu unutmayın. Devriyeler, neden burada olduğumuzu unutmayın. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
PIPER: Milton. Milton. Milton. Milton. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Milton, you owe me some answers. Milton bana bazı cevaplar borçlusun. Milton, bana bazı cevaplar borçlusun. Milton, bana bazı cevaplar borçlusun. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
TROOPER: It's him. Orada. Bu o! Bu o. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Freeze! Kıpırdama! Teslim ol! Kıpırdama! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Milton! Fuck! Milton! Vuruldun! Milton! Siktir! Milton! Kahretsin! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16446
  • 16447
  • 16448
  • 16449
  • 16450
  • 16451
  • 16452
  • 16453
  • 16454
  • 16455
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim