Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164182
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That way, you can deny everything. | Böylece her şeyi inkar edebilirsin. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...gone off to school. | ...okula gitti. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I'd hate to lose my job or go to prison... | İşimi kaybetmek ya da hapse girmek istemem... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I do not see God putting a gift like that... | Tanrının böyle bir yeteneği, çocuk öldüren... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
And plus... | Ayrıca... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
If he tried anything, anything at all... | Herhangi bir şey denerse... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
PAUL: Oh, there it is. BRUTAL: Oh, I see it. | İşte. Görüyorum. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You think this is enough? | Sence yeter mi? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You fellas thirsty? | Susadınız mı? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
HARRY: Hot in here. Boy, howdy. | Burası çok sıcak. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
My ass, you get some too. What makes you think you deserve any? | Sana bir bok yok. Bunu hak etmek için ne yaptın? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Well, the day report says he's been okay. | Gündüz vardiyasına göre iyi davranmış. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
WHARTON: Come on. | Haydi. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Why don't you give me some? | Biraz versene. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You gonna stay behaved? | Uslu olacak mısın? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Anybody wants out, now's the time. | Çıkmak isteyen varsa hemen çıksın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I'd like to take a ride. | Gezmek istiyorum. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Payback. BRUTAL: That's right. | İntikam. Evet. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
What would your mother say? You let go of me, you ignoramus. | Annen ne derdi? Bırakın beni, alçaklar! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You're dead wrong about that, you know. | Bu konuda yanılıyorsun. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You gonna put your arms up? | Kollarını kaldıracak mısın? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
There you go. | Çok iyi. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Please, Paul. | Lütfen, Paul. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You would think that. | Bunu ancak sen düşünürsün. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You can't do this to me. You can't. | Yapamazsınız. Yapamazsınız. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
We can and we are. | Yapabiliriz ve yapıyoruz. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
We'll give you a few hours of quiet time to reflect on what you did to Del. | Del'e yaptıklarını düşünmen için birkaç saat yalnız kalacaksın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
All right, let's go over it one more time. | Tamam, bir kez daha gözden geçirelim. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
What do you say if somebody stops by? | Biri gelirse ne diyeceksin? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Coffey got upset after lights out... | Işıklar sönünce Coffey'in öfkelendiğini.. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...so we put the coat on him, locked him in the restraint room. | ...deli gömleği giydirip, hücreye attığımızı. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
We going for the ride now? | Gidiyor muyuz? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Whole room... Whole room's spinning. | Tüm oda... Tüm oda dönüyor. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
It's like I'm shitty ass drunk. | Sarhoş gibiyim. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Had me some shine or... | Kaçak viski mi içtim... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
White man... | Beyazlar... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...ought not to have to sit in no nigger electric chair. No, sir. | ...zencilerin elektrikli sandalyesinde oturmamalı. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
It's Cassie, the lady in the rocking chair. Shh! | Bu Cassie, sandalyedeki kadın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
PAUL: Now! | Şimdi! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Help a lady? | Bir kadına yardıma mı? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I never have. | Hem de hiç. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
We can still turn back. | Hala dönebiliriz. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Boss, look. Someone's up. | Patron, bak. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Harry, you keep John here till we call you. | Harry, biz seni çağırana dek John'u tut. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Who the hell goes there at 2:30 in the goddamn morning? | Sabahın 2:30'unda kim dolaşır? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
It isn't a lockdown, is it? Or a riot? | Bir isyan falan çıkmadı ya? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Are you hostages? | Rehine misiniz? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
John Coffey. | John Coffey. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I'm warning you. John, wait! | Seni uyarıyorum. Dur! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
MELINDA: Goddamn it! Hal, now, nobody is hurt. | Lanet olsun! Kimse yaralanmadı. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Help what? I don't understand. | Ne yardımı? Anlamadım. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
What do you want? MELINDA: Hal! | Ne istiyorsun? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
MELINDA: Stay out of here! Don't you go in there! | Uzak durun! Oraya girme! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You stop now. You hear me? | Durun. Duyuyor musunuz? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Don't come near me, pig fucker. | Yaklaşma bana, orospu. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Who hurt you so badly? | Kim canını yaktı? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Don't hardly remember, ma'am. | Hatırlamıyorum, efendim. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...only not spelt the same. | ...yazılışı farklı. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Come on. Cough it out like you done before. | Daha önce yaptığın gibi kus. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
He's choking. Whatever he sucked out of her, he's choking on it. | Boğuluyor. Ondan her ne emdiyse boğuluyor. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I'll be fine. Just let me be. | Düzelirim. Yalnız bırakın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Did I have the x ray? | Röntgen çektirdim mi? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
John Coffey, ma'am. | John Coffey. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Like the drink. | Kahve gibi. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I dreamed of you. | Rüyamda seni gördüm. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
And we found each other. | Birbirimizi bulduk. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Take it, John. It's a present. | Al onu John. Bir hediye. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I want you to have it, Mr. Coffey. | Bunu almanı istiyorum, Bay Coffey. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Take it easy, John. You gotta stay on your feet. | Yavaş ol, John. Ayaklarının üstünde durmalısın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Am I happy to see you. You were gone so long. | Seni gördüğüme çok sevindim. Çok uzun süre ayrı kaldın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...set you down on your bed now. Here we go. | Seni şimdi yatağına yatıracağız. Tamam. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
What about Mrs. Moores? | Bayan Moores'a ne oldu? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Was it like the mouse? | Faredeki gibi miydi? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Was it... | Yine bir... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...you know, a miracle? Yes. | ...mucize mi oldu? Evet. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Yes, it was. | Evet, oldu. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Guess she was wrong. | Galiba yanılmış. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Let me out of this nut coat. | Çıkarın beni bu gömlekten. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Right now! I want out now...! Aah! | Hemen! Hemen çıkarın! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
...how you pissed yourself like a frightened little girl. Yes, we will talk. | ...korkmuş kız gibi altına işediğini söyleriz. Evet, konuşuruz. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
But, Percy... | Bak Percy... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
PAUL: We know people too. | Bizim de tanıdıklarımız var. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Are you so foolish, you don't realize that? | Çok salaksın. Farkında mısın? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
My things? | Eşyalarım? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Think it over, Percy. | Bir düşün, Percy. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Starting right now. | Şu andan itibaren başlıyorum. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
HARRY: Hey, let him go! PAUL: John, let go! | Hey, bırak onu. John, bırak. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Let go, John! BRUTAL: John, goddamn it! Let him go! | Bırak onu, John. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
PAUL: Let go, John! No! | Bırak onu, John! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
John, let him go! | John, bırak onu! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Boy, what you looking at? | Ne bakıyorsun? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
What you looking at? You limp noodle. | Ne bakıyorsun, iktidarsız? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
I punished them bad men. | Kötü adamları cezalandırdım. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You can't hide what's in your heart. | İnsan, kalbindekini saklayamaz. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
You saw what? | Ne gördün? | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
A gift of what's inside of me so you can see for yourself. | Kendin görebilmen için içimdekilerden bir armağan. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Suppertime! | Yemek vakti! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Bring the girls. | Kızları getir! | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
Come on, Billy. I worked you enough for one day. | Haydi, Billy. Bugün yeterince çalıştın. | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |
GIRLS: God is great, God is good, and we thank you... | Tanrı yücedir, Tanrı iyidir... | The Green Mile-1 | 1999 | ![]() |