• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163267

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm looking for the man who murdered my father. Babamı öldüren adamı arıyorum. The Fall-3 2006 info-icon
The Black Bandit said. ...demiş, Kara Haydut. The Fall-3 2006 info-icon
My brother, the Blue Masked Bandit... Kardeşim, Mavi Maskeli Haydut... The Fall-3 2006 info-icon
He said. ...tried to avenge our father's death. Demiş ki... ...babamızın intikamını almaya çalıştı. The Fall-3 2006 info-icon
I've been on a quest for revenge. İntikam peşindeyim. The Fall-3 2006 info-icon
Tortured and hung. İşkence görüp asılmış. The Fall-3 2006 info-icon
He told her everything about his life except for the name of Governor Odious. Vali Odious’ın ismi haricinde hayatıyla ilgili her şeyi anlatmış. The Fall-3 2006 info-icon
But you promised you'll tell me the story. Ama hikâyeyi anlatacağına söz vermiştin. The Fall-3 2006 info-icon
You've captivated my heart, Evelyn. Kalbimi çaldın, Evelyn. The Fall-3 2006 info-icon
That's why I can no longer keep you in captivity. Bu yüzden seni daha fazla esir tutamam. The Fall-3 2006 info-icon
But I am consumed with revenge. Ama intikam ateşi beni yedi bitirdi. The Fall-3 2006 info-icon
I'm not a man who can be loved. Ben âşık olunacak bir adam değilim. The Fall-3 2006 info-icon
When I fall asleep, you gotta go. Ben uyuyunca gitmelisin. The Fall-3 2006 info-icon
And don't come back tomorrow. Yarın bir daha gelme. The Fall-3 2006 info-icon
I'm sorry about this. Why? Bunun için üzgünüm. Neden? The Fall-3 2006 info-icon
I don't want you to see me like this. Beni böyle görmeni istemezdim. The Fall-3 2006 info-icon
You think you took me captive? Beni esir aldığını mı düşünüyorsun? The Fall-3 2006 info-icon
In fact, you're my savior. Aslında sen benim kurtarıcımsın. The Fall-3 2006 info-icon
I was like a bird in a golden cage. Altın kafesteki bülbül gibiydim. The Fall-3 2006 info-icon
By freeing me, you captured my heart. Beni özgür bırakarak kalbimi çaldın. The Fall-3 2006 info-icon
Because what they're about to find out. Çünkü yakında öğrenecekleri şey yüzünden. The Fall-3 2006 info-icon
She should have not come with us. Bizimle gelmemeliydi. The Fall-3 2006 info-icon
Why? It is too dangerous. Neden? Bu çok tehlikeli. The Fall-3 2006 info-icon
If we are captured, Governor Odious shall surely kill her. Eğer yakalanırsak, Vali Odious onu kesin öldürür. The Fall-3 2006 info-icon
You mentioned Odious? Odious mı dediniz? The Fall-3 2006 info-icon
He is my sworn enemy. Benim ezeli düşmanım. The Fall-3 2006 info-icon
I want to look at you until I die. Ölene dek sana bakmak istiyorum. The Fall-3 2006 info-icon
What a mystery this world. Ne tuhaf bir dünya. The Fall-3 2006 info-icon
One day you love them Bir gün ona aşık oluyorsun... The Fall-3 2006 info-icon
and the next day you want to kill them a thousand times over. ...başka bir gün onu binlerce kez öldürmek istiyorsun. The Fall-3 2006 info-icon
God forgive him. Tanrı seni bağışlasın. The Fall-3 2006 info-icon
I'm glad I never kissed you. Seni hiç öpmediğime sevindim. The Fall-3 2006 info-icon
She's still alive! Hâlâ yaşıyor! The Fall-3 2006 info-icon
The solid gold locket stopped the bullet. Altın madalyon mermiyi durdurmuş. The Fall-3 2006 info-icon
"My dearest daughter, "Sevgili kızım... The Fall-3 2006 info-icon
"never marry for money, fame, power or security. "...asla para, şöhret, güç ya da güvence için evlenme. The Fall-3 2006 info-icon
"Always follow your heart. "Sürekli yüreğinin götürdüğü yere git. The Fall-3 2006 info-icon
"Your ever loving father." "Seni daima seven baban." The Fall-3 2006 info-icon
I've never been able to open it. Bu madalyonu hiç açamamıştım. The Fall-3 2006 info-icon
No one's been able to open it. You're the first. Kimse açamamıştı. İlk açan sen oldun. The Fall-3 2006 info-icon
And he knew that she was the woman he was supposed to love. Sevmesi gereken kadının o olduğunu biliyormuş. The Fall-3 2006 info-icon
Please. Please. Now they can kiss kiss? Lütfen. Lütfen. Artık öpüşebilirler mi? The Fall-3 2006 info-icon
The Mystic spies danger in your palm. Mistik avucunda tehlike okuyor. The Fall-3 2006 info-icon
You've taken too many pills. Death is near. Çok fazla hap içmişsin. Ölüm yakın. The Fall-3 2006 info-icon
Suicide is not the answer. İntihar çözüm değil. The Fall-3 2006 info-icon
He says he also knows of a secret chant. Gizli bir tekerleme biliyormuş. The Fall-3 2006 info-icon
Whenever we're in trouble... Başımız derde girerse... The Fall-3 2006 info-icon
Something about "googly googly?" ...söyleyecekmişiz, "gugli gugli?" The Fall-3 2006 info-icon
He says if you fall asleep, you will never wake up. Eğer uyursan bir daha asla uyanamayacağını söylüyor. The Fall-3 2006 info-icon
The Mystic was right. Mistik haklıymış. The Fall-3 2006 info-icon
The stony faced priest had betrayed them. Muşmula suratlı papaz onlara ihanet etmiş. The Fall-3 2006 info-icon
And then they were saved? Sonra kurtulmuşlar mı? The Fall-3 2006 info-icon
There was no one left to save them. Onları kurtaracak kimse kalmamış. The Fall-3 2006 info-icon
Wallace, is that you? Wallace? Wallace, sen misin? Wallace? The Fall-3 2006 info-icon
No wonder the bag was so heavy. Çuvalın neden ağır olduğu anlaşıldı. The Fall-3 2006 info-icon
Shoot! Shoot! Shoot them, Daddy! Ateş et! Ateş et! Vur onları, baba! The Fall-3 2006 info-icon
Daddy, don't you recognize me? Babacığım, beni tanımadın mı? The Fall-3 2006 info-icon
Don't you? It's me! Tanımadın mı? Benim! The Fall-3 2006 info-icon
Who are you? It's me, Da da. Sen kimsin? Benim, baba. The Fall-3 2006 info-icon
My daughter? Yes! You recognize me. Kızım mı? Evet! Hatırladın beni. The Fall-3 2006 info-icon
I didn't recognize you because you have teeth. Seni tanıyamadım çünkü dişlerin çıkmış. The Fall-3 2006 info-icon
You must be stronger now. Şimdi daha güçlü olmalısın. The Fall-3 2006 info-icon
Not the time to sleep now. Uyuma vakti değil. The Fall-3 2006 info-icon
Not the time to sleep. Uyumanın zamanı değil. The Fall-3 2006 info-icon
It's not time to sleep. Uyumanın zamanı değil. The Fall-3 2006 info-icon
Wake up. It's not time to sleep now. Uyan. Uyku vakti değil. The Fall-3 2006 info-icon
Don't pretend to sleep. Uyuyormuş gibi yapma. The Fall-3 2006 info-icon
Wake up. Laugh, laugh. Uyan. Gıdı gıdı. The Fall-3 2006 info-icon
Not the time to sleep. Uyku vakti değil. The Fall-3 2006 info-icon
Does Dr. Snider know about this? Dr. Snider’ın haberi var mı? The Fall-3 2006 info-icon
He was under observation, but I thought he was getting better. Müşahede altındaydı, iyileştiğini sanıyordum. The Fall-3 2006 info-icon
Alexandria, go inside! Go on! Alexandria, gir içeri! Haydi! The Fall-3 2006 info-icon
All right, carry on. Sorry about that. Pekâlâ, devam edin. Çok üzüldüm. The Fall-3 2006 info-icon
Roy, wake up. Wake up. Roy, uyan. Uyan. The Fall-3 2006 info-icon
Roy, wake up. Roy, uyan. The Fall-3 2006 info-icon
They're going to cut you up. Gonna chop you up. Wake up. Seni kesecekler. Kesecekler seni. Uyan. The Fall-3 2006 info-icon
Go on! Shoo! Wake up. Yürü! Kışt! Uyan. The Fall-3 2006 info-icon
He was his usual self, you know, smiling away, playing with his teeth. Kendi halindeydi, yani, gülümserdi, dişleriyle oynardı. The Fall-3 2006 info-icon
I just don't feel very well, Doc. Kendimi iyi hissetmiyorum, doktor. The Fall-3 2006 info-icon
I don't know what the hell's wrong with me. Cough. Sorunum ne, anlamıyorum. Öksürük. The Fall-3 2006 info-icon
What, am I going delirious from the medication? Ne yani, ilaçlardan dolayı çıldırıyor muyum? The Fall-3 2006 info-icon
I don't know what the hell... Ne olduğunu bilmiyorum... The Fall-3 2006 info-icon
Roy, I thought you were dead. Roy, öldüğünü zannettim. The Fall-3 2006 info-icon
Saw two men, and they were carrying the body away. İki adam gördüm, birisini götürüyorlardı. The Fall-3 2006 info-icon
And then I tried to pinch your toe. Parmağını tutmaya çalıştım. The Fall-3 2006 info-icon
I run after you, Arkandan koştum... The Fall-3 2006 info-icon
and after that one of the doctors told me, "Shoo!" and I had to go away. ...sonra doktorlardan birisi bana, "Kışt!" dedi, ben de kaçtım. The Fall-3 2006 info-icon
I'm sorry. I promise, but you... Özür dilerim. Söz veriyorum, ama sen... The Fall-3 2006 info-icon
I bring you more medicine if you want. Sugar. İstersen sana daha fazla ilaç getiririm. Şeker. The Fall-3 2006 info-icon
I promise... They're giving him sugar. Söz... Adama şeker veriyorlar. The Fall-3 2006 info-icon
Oh, well, that's great, you're awake. I brought your x rays... Ah, neyse, güzel, uyandın demek. Röntgen sonucunu getirdim... The Fall-3 2006 info-icon
Hey, you wanna take a look... Doc, the old man's dead and you're... Hey, bakmak istersen... Doktor, yaşlı adam öldü ama sen... The Fall-3 2006 info-icon
Hey. Roy! That's it! Hey. Roy! Yeter! The Fall-3 2006 info-icon
Will you shut up, already? You shut up! Çeneni kapatır mısın sen? Sen çeneni kapa! The Fall-3 2006 info-icon
Get out of here! You're not really sick, Walt! They're feeding you sugar! Defol git buradan! Hasta filan değilsin, Walt! Sana şeker veriyorlar! The Fall-3 2006 info-icon
What do you mean, they're giving me sugar? Bana şeker veriyorlar da ne demek? The Fall-3 2006 info-icon
Here you go, Doctor. She's wet herself. Buyurun, doktor. Kız altını ıslattı. The Fall-3 2006 info-icon
Go back to your room. Orderlies! Odana geri dön. Hastabakıcılar! The Fall-3 2006 info-icon
You should be in bed, Alexandria. Yatağında olmalısın, Alexandria. The Fall-3 2006 info-icon
There's more fires in the field. Bahçede bir sürü ateş var. The Fall-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163262
  • 163263
  • 163264
  • 163265
  • 163266
  • 163267
  • 163268
  • 163269
  • 163270
  • 163271
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim