• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163265

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just like your girlfriend. Tıpkı sevgilin gibi. Kız arkadaşın gibi. The Fall-2 2006 info-icon
Governor Odious with Nurse Evelyn! Vali Odious, Hemşire Evelyn’le! Vali Odious ve Hemşire Evelyn! The Fall-2 2006 info-icon
She's right. Haklıymış. Kız doğru söylüyor. The Fall-2 2006 info-icon
She's right! Haklıymış! Kız doğru söylüyor! The Fall-2 2006 info-icon
She can't be trusted. Ona güvenemem. Güvenilir değil. The Fall-2 2006 info-icon
You give them your heart, but all they really want is your wallet. Onlara kalbini veriyorsun, ama tek istedikleri cüzdanın. Onlara kalbini verirsin ama onların tek istediği parandır. The Fall-2 2006 info-icon
Sooner or later she's gonna leave him for a richer man. Er ya da geç onu da daha zengin birisi için terk eder. Er ya da geç daha zengin biri için onu terk edecektir. The Fall-2 2006 info-icon
Is a trap. Bu bir tuzak. The Fall-2 2006 info-icon
I understand. I don't like it. Anlıyorum. Hiç hoşuma gitmedi. The Fall-2 2006 info-icon
Thank you for telling me. Söylediğin için teşekkürler. Söylediğin için sağol. The Fall-2 2006 info-icon
Is a suicide. For all of us. Bu intihar. Hepimiz için. İntihar bu. Hepimiz için. The Fall-2 2006 info-icon
Hey, Indian, what means suicide? Hey, Hintli, intihar ne demek? Hintli, intihar ne demek? The Fall-2 2006 info-icon
Wallace? Wallace! Wallace? Wallace! The Fall-2 2006 info-icon
Wallace, what are you doing? Wallace, ne yapıyorsun? The Fall-2 2006 info-icon
Wallace, please will you come down? Wallace, lütfen aşağıya iner misin? Wallace, aşağı iner misin lütfen? The Fall-2 2006 info-icon
Please, this really isn't the time. Lütfen, şimdi sırası değil. Lütfen, hiç sırası değil. The Fall-2 2006 info-icon
Wallace, please! Wallace, will you come down? Wallace, lütfen! Wallace, aşağıya iner misin? Wallace, lütfen! Wallace, aşağı iner misin? The Fall-2 2006 info-icon
Wallace, what did you do? Wallace, ne yaptın sen? The Fall-2 2006 info-icon
Americana Exotica! Americana Exotica! The Fall-2 2006 info-icon
It's beautiful! Çok güzel! Harikulade! The Fall-2 2006 info-icon
Does he really died? Gerçekten ölmüş mü? Gerçekten de öldü müydü? The Fall-2 2006 info-icon
Let's go! Haydi gidelim! Gidelim! The Fall-2 2006 info-icon
I'm all washed up! Mahvoldum ben! Bittim ben! The Fall-2 2006 info-icon
Uncle Darwin, there's angry people. Don't leave me, my friend. Darwin Amca, kızgın insanlar. Beni terk etme, dostum. Darwin Amca, kızgın adamlar geliyor. Beni bırakma dostum. The Fall-2 2006 info-icon
I'll tell everyone they were your idea. İnsanlara hepsinin senin fikrin olduğunu söyleyeceğim. Fikirlerin senden çıktığını herkese söyleyeceğim. The Fall-2 2006 info-icon
They're going to find out I'm a fraud! Sahtekârın teki olduğumu anlayacaklar! Benim bir sahtekâr olduğumu öğrenecekler. The Fall-2 2006 info-icon
Go on! Shoot, you animals! Haydi! Ateş edin, hayvan herifler! Durmayın! Vurun, sizi yabaniler! The Fall-2 2006 info-icon
They'll pay you well for Darwin's hide. Darwin’in kellesi için size iyi para verirler. Darwin'in postu için iyi para alırsınız. The Fall-2 2006 info-icon
He died, too. O da ölmüş. O da ölmüştü. The Fall-2 2006 info-icon
And Wallace, too? Wallace da mı? The Fall-2 2006 info-icon
Did he really died? Gerçekten ölmüş mü? Gerçekten ölmüş müydü? The Fall-2 2006 info-icon
Yeah, and in Wallace's case, happily so. Evet, ve Wallace’a göre, mutlu bir şekilde. Evet. Ve Wallace'ın durumunda çok şükür ki ölmüştü. The Fall-2 2006 info-icon
It was the natural order of things. Doğanın kanunu böyleymiş. Tabiatın işleyişi böyleydi. The Fall-2 2006 info-icon
All things must die. Her şeyin bir ömrü var. Her şey ölmelidir. The Fall-2 2006 info-icon
Damn it all! Kahretsin! Kahrolasıcalar! The Fall-2 2006 info-icon
Back! Get back! Çekilin! Geri çekilin! Geri basın, geri! The Fall-2 2006 info-icon
Kaboom. Güüüm. Bom! The Fall-2 2006 info-icon
If you want something done... Bir şeyin olmasını istiyorsan... Bir iş olsun istiyorsan... The Fall-2 2006 info-icon
Get down there! İnin aşağıya! Bu tarafa gelin! The Fall-2 2006 info-icon
...you have to do it yourself. ...kendin yapmalısın. ...o işi kendin yapacaksın. The Fall-2 2006 info-icon
Get down there, you animals! İnin aşağıya, hayvan herifler! Bu tarafa gelin sizi hayvanlar! The Fall-2 2006 info-icon
And bring them up here! Ve onları buraya getirin! Onları da buraya getirin! The Fall-2 2006 info-icon
I don't like this! I don't like this story. Hiç sevmedim! Bu hikâyeyi hiç sevmedim. Bunu sevmedim. Bu masalı sevmedim. The Fall-2 2006 info-icon
Why are we running away? Neden kaçıyoruz? Niçin kaçıyoruz? The Fall-2 2006 info-icon
Why did Luigi kill himself? Neden Luigi kendini öldürdü? Luigi niçin kendini öldürdü? The Fall-2 2006 info-icon
Why did not he come with us? Neden bizimle gelmedi? Niçin bizimle birlikte gelmedi? The Fall-2 2006 info-icon
And live as half a man? Sakat bir insan olarak mı yaşasaydı? Yarımlık olarak mı yaşasaydı? The Fall-2 2006 info-icon
He couldn't do that. Bunu yapamazdı. The Fall-2 2006 info-icon
He gave up. Pes etti. Pes etmişti. The Fall-2 2006 info-icon
It's not very satisfying, is it? İstediğin gibi değil, ha? Pek de beklediğin gibi gitmiyor, değil mi? The Fall-2 2006 info-icon
He didn't think so either. O da böyle düşünmemişti. O da böyle ummamıştı. The Fall-2 2006 info-icon
Please, the Mystic. Lütfen, Mistik. Lütfen, Gizemli! The Fall-2 2006 info-icon
Why? Why are they killing the Mystic? Neden? Mistik’i neden öldürüyorlar? Niçin? Niçin Gizemli'yi öldürüyorlar? The Fall-2 2006 info-icon
We need to go help him. Ona yardım etmeliyiz. The Fall-2 2006 info-icon
Mystic! Mistik! Gizemli! The Fall-2 2006 info-icon
Hey! Mystic! Hey! Mistik! Dur! Gizemli! The Fall-2 2006 info-icon
Googly, googly, googly, googly, googly, googly. Gugli, gugli, gugli, gugli, gugli, gugli. Allem ettim, kallem ettim. Allem ettim, kallem ettim. The Fall-2 2006 info-icon
I'm sorry! I'm sorry! Özür dilerim! Özür dilerim! Özür dilerim. Özür dilerim. The Fall-2 2006 info-icon
I'm sorry! Özür dilerim! Özür dilerim. The Fall-2 2006 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim! Özür dilerim. The Fall-2 2006 info-icon
Googly, googly, googly! Gugli, gugli, gugli! Allem ettim, kallem ettim. The Fall-2 2006 info-icon
It's okay. Ben iyiyim. Önemli değil. The Fall-2 2006 info-icon
Help! Yardım edin! Hayır! The Fall-2 2006 info-icon
No, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. The Fall-2 2006 info-icon
Why are you killing everybody? Neden herkesi öldürüyorsun? Niçin herkesi öldürüyorsun? The Fall-2 2006 info-icon
Why are you making everybody die? Neden herkesi öldürüyorsun? Niçin herkes ölsün istiyorsun? The Fall-2 2006 info-icon
It's my story. Benim hikâyem. Benim masalım bu. The Fall-2 2006 info-icon
Mine too. Benim de hikâyem. Benim de masalım. The Fall-2 2006 info-icon
Bring them up here! Onları buraya getirin! Buraya getirin onları! The Fall-2 2006 info-icon
Alive! Canlı! Diri olsunlar! The Fall-2 2006 info-icon
We are here. Buradayız. Buradayız zaten. The Fall-2 2006 info-icon
Alive. Canlı. Diri olarak. The Fall-2 2006 info-icon
Don't look at her. Bakma ona. Bakma ona! The Fall-2 2006 info-icon
She is also with Odious. Quiet. O da Odious’la birlikte. Sessiz ol. O da Odious'la birlikte. Sus! The Fall-2 2006 info-icon
Just like your girlfriend. Shut up. Tıpkı sevgilin gibi. Kapa çeneni. Kız arkadaşın gibi. Kes sesini! The Fall-2 2006 info-icon
Your girlfriend came with Odious to see you... Sevgilin, Odious’la birlikte seni görmeye geldi... Kız arkadaşın, Odious'la birlikte seni görmeye geldi. The Fall-2 2006 info-icon
The bandit entered Odious's garden... Haydut Odious’ın bahçesine girmiş... Haydut, Odious'un bahçesine dalmıştı... The Fall-2 2006 info-icon
But she stood in the car and she... Ama o arabada oturdu ve... Ama arabadan çıkmadı ve o... The Fall-2 2006 info-icon
But Odious was nowhere to be seen. And Odious... Fakat Odious görünürlerde yokmuş. Ve Odious... Ama Odious gözden kaybolmuştu. ...içeri giremedi ve Odious... The Fall-2 2006 info-icon
As the bandit ran past Odious' hiding place, Odious cracked him in the nose! Haydut, Odious’ın saklandığı yerin yanından geçerken Odious tam burnuna vurmuş! Haydut, Odious'un saklandığı yerden geçerken Odious onun burnuna bir tane patlattı! The Fall-2 2006 info-icon
No, but wait a little. Wait, please! Hayır, biraz bekle. Bekle, lütfen! Olmaz ama bekle biraz. Bekle, lütfen! The Fall-2 2006 info-icon
So he sank to the bottom of the pool. Böylece havuzun dibini boylamış. Havuzun dibine batmıştı. The Fall-2 2006 info-icon
He didn't even try to swim. Yüzmeye çabalamamış bile. Yüzmeye bile çaba göstermedi. The Fall-2 2006 info-icon
You are making this up. No, I'm not. Uyduruyorsun. Hayır. Uyduruyorsun. Hayır, uydurmuyorum. The Fall-2 2006 info-icon
And he started to sink and he was dying. Batmaya başlamış, ölüyormuş. Batmaya başlamıştı ve ölmek üzereydi. The Fall-2 2006 info-icon
Let him live. Bırak yaşasın. Bırak yaşasın! The Fall-2 2006 info-icon
Roy, get up and fight! Roy, kalk ve dövüş! The Fall-2 2006 info-icon
Oh, what a shame! Look, God damn it! Ah, ne utanç verici! Bak, kahrolası! Vah vah! Allah'ın belası! The Fall-2 2006 info-icon
Look at him! Look at him! Baksana şuna! Baksana şuna! Ona bak! Hâline bir bak! The Fall-2 2006 info-icon
I want you to see how pathetic he really is. I can't get up! Ne kadar aciz olduğunu görmeni istiyorum. Kalkamıyorum! Aslında ne kadar zavallı olduğunu gör! Kalkamıyorum. The Fall-2 2006 info-icon
Get up! I can't get up! Kalk! Kalkamıyorum! Kalk! Kalkamıyorum. The Fall-2 2006 info-icon
For God's sake, the water's only waist high. Get up, Daddy! Tanrı aşkına, su ancak beline gelir. Kalk, baba! Allah aşkına, su ancak bel hizasında. Kalk, Baba! The Fall-2 2006 info-icon
I'm not your father. Ben baban değilim. Ben senin baban değilim. The Fall-2 2006 info-icon
How pathetic! Look at him! He's a drug addict! Ne kadar aciz! Baksana şuna! Hap bağımlısı! Yüreğim parçalandı! Bak ona! Hapçının teki! The Fall-2 2006 info-icon
Your father is a coward. Baban korkağın teki. Baban tam bir ödlek. The Fall-2 2006 info-icon
A useless good for nothing! İşe yaramazın teki! Beş para etmezin önde gideni! The Fall-2 2006 info-icon
Dad, get up! Baba, ayağa kalk! Baba, kalk! The Fall-2 2006 info-icon
He can't win! Başaramazmış! Kazanamaz ki! The Fall-2 2006 info-icon
That's because our Masked Bandit's a coward! Çünkü bizim Maskeli Haydut korkağın tekiymiş! Çünkü Maskeli Haydut'umuz bir ödlek! The Fall-2 2006 info-icon
Yeah, he never took an oath. Evet, hiç yemin etmemiş. Asla ant içmedi. The Fall-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163260
  • 163261
  • 163262
  • 163263
  • 163264
  • 163265
  • 163266
  • 163267
  • 163268
  • 163269
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim