Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16256
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now what? Now you get inside. | Şimdi? Şimdi içine gir. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
What for? Pretend you're a Dalek. | Ne için? Bir Dalek'miş gibi yapman için. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
If we meet anyone, you're taking us to be questioned. | Biriyle karşılaşırsak bizi sorguya sen götürürsün. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Yeah, but what if they find out? We'll be no worse off than we are now. | Tamam da ya anlarlarsa? Şu halimizden daha kötüsü olamaz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Come along, get inside, lad! Speed is essential! | Haydi gir içine delikanlı! Hız çok önemli! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Hatch coming down. | Kapak kapanıyor. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Now I can't see anything. What? | Hiçbir şey göremiyorum. Ne? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
I can't see anything. The eye. | Hiçbir şey göremiyorum. Göz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Hey, this thing's full of controls in here. Should I try a few? | Bu şey kontrollerle dolu. Birkaçını deneyeyim mi? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Oh, for heaven's sake, no, don't touch a thing! We'll move you. | Tanrı aşkına, bir şeye dokunma. Seni iteceğiz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Ready, Barbara? Right, on with it. | Hazır mısın Barbara? Pekala, haydi. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Susan, show us the way the Daleks took you when you went back to TARDIS. | Susan, TARDIS'e geri dönerken Dalekler'in seni götürdüğü yolu göster. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
All right. Turn left at the end of the corridor. | Tamam. Koridorun sonundan sola dön. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
This is the way I came. There's a big door with a Dalek on guard. | Bu yoldan gelmiştim. Bir Dalek'in nöbet tuttuğu büyük bir kapı var. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Beyond the door is the lift. | Kapının ötesi asansör. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Now it's up to you, lad. Courage. | Şimdi sana kaldı, delikanlı. Cesur ol. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The prisoners have been called for questioning. | Esirler sorgulanmak için çağrıldı. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
I have not been informed. Wait. | Bu konuda bana bilgi verilmedi. Bekleyin. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
I won't go! I won't! | Gitmeyeceğim! Gitmem! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Halt her! Halt her! | Durdur onu! Durdur onu! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Help me get them inside. | Onları içeri almama yardım et. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Shall I help you take them to the fourth level? | Onları dördüncü kata çıkarmana yardım edeyim mi? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
No. Close the doors. | Hayır. Kapıları kapat. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
That was clever of you, Susie! | Çok zekiceydi, Susie! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
I have just passed the prisoners into shaft seven. | Az önce esirleri yedinci asansöre geçirdim. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
'Stand by.' | "Beklemede kal." | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Can you get me out of this thing? It's hot in here. | Beni bu şeyden çıkarabilir misiniz? Burası sıcak oldu. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
'There is no movement order for the prisoners. | "Esirler için bir nakil emri yok." | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
'Hold them.' | "Tut onları." | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Hurry up and get me out of here! We're trying, lad! | Çabuk çıkarın beni buradan! Çabalıyoruz, delikanlı! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The door is locked. | Kapı kilitli. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They must have fused it. Emergency alarm! | Sigortasını attırmış olmalılar. Acil durum alarmı! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
An alarm bell! They know we've escaped! Try to push it up from the inside! | Bir alarm zili! Kaçtığımızı biliyorlar! Şunu içeriden itmeye çalış! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
What do you think I've been doing? Well, try harder, lad! | Ne yaptığımı sanıyordun? Daha iyi gayretle, delikanlı! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They're cutting through the door! | Kapıyı kesiyorlar! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The lift has stopped just short of the floor. | Asansör zemine az kala durmuş. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We'll never get him in. Let's try. | Onu asla içeri girdiremeyiz. Çabalayalım. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Leave me! No sense in us all being captured. | Beni bırakın! Hepimizin yakalanmasının anlamı yok. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
No! One, two, three | Hayır! Bir, iki, üç... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
How long will it take to cut through that door? | Kapıyı kesmeleri ne kadar sürer? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Not very long. But even if he does get out, | Fazla sürmez. Makineden çıksa da... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
he's stuck down there! This is the only way of escape! | ...aşağıda kaldı! Tek kaçış yolu burası! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Grandfather, we can't just leave him! What can we do? | Dede, onu bırakamayız! Ne yapabiliriz ki? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Stop it! Stop it! | Durdur! Durdur! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Bring it down! | Aşağı indir! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Oh, Ian! How did you manage it? | Ian! Nasıl başardın? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We must find a way out. | Bir çıkış yolu bulmalıyız. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The Thals are coming for their food supplies. | Thallar gıdaları için geliyorlar. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They're walking straight into an ambush. | Doğruca bir pusunun içine yürüyorlar. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Our orders are not to capture them. | Emirlerimiz onları yakalamak değil. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They are to be completely destroyed. | Tamamen yok edilecekler. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They must not escape. They must die. | Asla kaçmamalılar. Ölmeliler. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Hey! Give me a hand! | Hey! Bir el atsana! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Now, one, two, three! | Pekala, bir, iki, üç! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We must warn the Thals! | Thallar'ı uyarmalıyız! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
It's a trap! Go back! Run! | Bu bir tuzak! Geri dönün! Kaçın! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Thank you for warning us. | Bizi uyardığınız için sağ olun. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
I'm sorry... we were not in time to save your friend. | Üzgünüm... arkadaşınızı kurtarmaya yetişemedik. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
But I don't understand why. | Ama sebebini anlamıyorum. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Why did they want to kill us? We came in peace. | Bizi neden öldürmek istediler? Barış içinde gelmiştik. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
You are different from them, | Siz onlardan farklısınız... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
and they are afraid of anything different. | ...ve farklı olan her şeyden korkuyorlar. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
And what people are afraid of, they try to destroy. | Korktukları insanları da yok etmeye çalışıyorlar. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
If we could reason with them... | Onları ikna edebilsek... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They are beyond reason. They wish only to conquer. | Onlar ikna olmaz. Tek dilekleri fethetmek. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
What can we do, then? Why, fight them! | Ne yapabiliriz o halde? Savaşın onlarla! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We're a peaceful people. We see no reason to kill others. | Biz barışçıl bir halkız. Başkalarını öldürmek için sebep görmüyoruz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
But even when you know that they would kill you? | Onların sizi öldüreceğini bilirken bile mi? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The last war destroyed almost everything on this planet, | Son savaş neredeyse bu gezegendeki her şeyi yok etti... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
left it... like this. | ...gezegeni... böyle bıraktı. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We do not want another. That is understandable. | Bir savaş daha istemiyoruz. İşte bu anlaşılabilir. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
I wish there was some way we could help you. | Keşke size yardım edebilmemizin bir yolu olsaydı. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
You must go. | Siz gitmelisiniz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We shall survive. | Biz hayata devam ederiz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Come along, children. | Haydi çocuklar. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The drug of the Thals has been duplicated. | Thallar'ın ilacı çoğaltıldı. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Good. We will test it on this work section. | İyi. Onu bu çalışma bölümü üzerinde test edeceğiz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
If it is effective, | Eğer etkili ise... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
we will discard these machines | ...bu makinelerden kurtulacağız... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
and go out and destroy the Thals. | ...ve dışarı çıkıp Thallar'ı yok edeceğiz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Check. Check. Barbara? | Burası tamam. Burası da tamam. Barbara? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Check. | Burası da tamam. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Check. Check. | Tamam. Tamam. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
The fluid link! | Akışkan hat! | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Oh, no. What are we going to do? | Olamaz. Ne yapacağız? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We must get it back. How? | Onu geri getirmeliyiz. Nasıl? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Only the Thals can help us. | Bize yalnızca Thallar yardım edebilir. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We'd like to help you. You saved many of our people. | Size yardım etmek bizin için zevktir. Birçok insanımızı kurtardınız. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
But we do not wish to kill others. | Ama biz başkalarını öldürmeyi dilemeyiz. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
And I do not want any of my people to be killed. | Halkımdan kimsenin öldürülmesini de istemem. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
Supposing the Daleks come out of their city and attack you? | Peki Dalekler şehirlerinden çıkıp size saldırırlarsa? | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They could find a way of getting out of the city. | Şehirden çıkmanın bir yolunu bulabilirler. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
They have weapons, you have none. | Silahları var, sizin yok. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We will not fight. | Biz savaşmayacağız. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
'Out of control. | Kontrolden çıktım. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
'Help me. Help me. | Yardım edin. Yardım edin. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
'Out of control.' | Kontrolden çıktım. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
This is the section to whom we gave the drug. | Burası ilacı verdiğimiz kişilerin bölümü. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
It is obvious that we Daleks cannot use the drug of the Thals. | Çok açık ki biz Dalekler Thallar'ın ilacını kullanamayız. | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |
We will not be able to leave these machines | Bu makinelerden kurtulamayacağız... | Dr Who And The Daleks-1 | 1965 | ![]() |