• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16041

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My tum's hurting. Midem ağrıyor. Donne moi la main-1 2008 info-icon
l'm sick. Hastayım. Donne moi la main-1 2008 info-icon
No, thanks. Quick, I'm burning my fingers. Hayır, teşekkürler. Çabuk, elim yanıyor. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Thank you. Thanks, Clémentine. Teşekkürler. Teşekkürler, Clémentine. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Next time you forget my name, it's gonna cost you. Bir daha adımı unutursan, bedeli ağır olur. Donne moi la main-1 2008 info-icon
She's giving us a lift! Bizi götürecek! Donne moi la main-1 2008 info-icon
Get in the rear, moron! Arka tarafa bin, embesil! Donne moi la main-1 2008 info-icon
you can't ... Put the cookies back where you got them! Dammit! yapamazsın... O kurabiyeleri aldığın yere geri koy. Lanet olası! Donne moi la main-1 2008 info-icon
You're staying here! Let me go or else ...! Burada kalıyorsun! Bırak gideyim yoksa...! Donne moi la main-1 2008 info-icon
You're nuts! Asshole! Sen kaçıksın! İt herif! Donne moi la main-1 2008 info-icon
Wait! I'm coming with you. Bekleyin! Ben de sizinle geliyorum! Donne moi la main-1 2008 info-icon
Cool,there's even a mattress here. Harika, burada bir yatak bile var. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Take care! Maybe we'll meet again someday. Kendine iyi bak! Belki bir gün tekrar karşılaşırız. Donne moi la main-1 2008 info-icon
We'll take a shortcut through the woods. Through the woods? Biz ormandan geçen bir kestirme yolu kullanacağız. Ormandan mı? Donne moi la main-1 2008 info-icon
Very funny. You don't even know where we are. Çok komik. Nerde olduğumuzu bile bilmiyorsun. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Can I come with you? Sizinle gelebilir miyim? Donne moi la main-1 2008 info-icon
You won't notice I'm there. Varlığımı fark etmeyeceksiniz bile. Donne moi la main-1 2008 info-icon
And I stole lots of cookies at the gas station. Ve benzin istasyonundan bir sürü kurabiye çaldım. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Where are you headed for? Nereye doğru gidiyorsunuz? Donne moi la main-1 2008 info-icon
To Spain. İspanya'ya. Donne moi la main-1 2008 info-icon
To our mom's funeral. Annemizin cenazesine. Donne moi la main-1 2008 info-icon
We never got to know her. Onu hiç tanımadık. Donne moi la main-1 2008 info-icon
I'll look for a place where I can sleep before it gets dark. Uyuyabileceğimiz bir yer bulmaya gidiyorum, karanlık çökmeden önce. Donne moi la main-1 2008 info-icon
When I started working at the gas station, I had a boyfriend Benzin istasyonunda çalışmaya başladığımda bir sevgilim vardı Donne moi la main-1 2008 info-icon
but he broke up with me. ama benden ayrıldı. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Always having to pay road charges when he wanted to see me pissed him off. Çileden çıktığımı görmek istediğinde yol paralarını hep bana ödetirdi. Donne moi la main-1 2008 info-icon
I wouldn't have minded that. You have even less money! Umrumda bile olmazdı. Senin daha da az paran var! Donne moi la main-1 2008 info-icon
I've gotta pee. İşemeye gidiyorum. Donne moi la main-1 2008 info-icon
And then my brother ... You wouldn't have gotten lost pretty quickly. Ve sonra kardeşim... Sen bu kadar hızlı ortada kaybolamazdın. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Would you like to see our drawings? Çizimlerimizi görmek ister misin? Donne moi la main-1 2008 info-icon
l couldn't find up. Bulamadım. Donne moi la main-1 2008 info-icon
But no fear, he'll be back. Ama korkma, geri gelecektir. Donne moi la main-1 2008 info-icon
What it's like to be a twins? İkiz olmak nasıl bir şey? Donne moi la main-1 2008 info-icon
Are you exactly the same in everything? You think my brother's cute, don't you? Her konuda tamamen aynı mısınız? Kardeşimin sevimli olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Donne moi la main-1 2008 info-icon
For you, I'd get the moon and the stars. Senin için ayı ve yıldızları getirirdim. Donne moi la main-1 2008 info-icon
I bet that line's pretty successful in a club, isn't it? Bahse girerim bu sözler bir kulüpte oldukça işe yarar, değil mi? Donne moi la main-1 2008 info-icon
I want to share everything with you. Her şeyi seninle paylaşmak istiyorum. Donne moi la main-1 2008 info-icon
We could start with the cookies. Kurabiyelerle başlayabiliriz. Donne moi la main-1 2008 info-icon
What? Shush! Quiet! Ne? Şşş! Sessiz ol! Donne moi la main-1 2008 info-icon
What's up? There's a wild boar over there. Ne var? Orada bir yabandomuzu var. Donne moi la main-1 2008 info-icon
It's looking at us. Bize bakıyor. Donne moi la main-1 2008 info-icon
It's attacking us! Where? I don't see anything. Here! Bize saldırıya geçiyor! Nerede? Hiçbir şey görmüyor. Burada! Donne moi la main-1 2008 info-icon
That's not me, that's the wild boar. Bana dur deme, bunu yapan yabandomuzu. Donne moi la main-1 2008 info-icon
And your brother? Ya kardeşin? Donne moi la main-1 2008 info-icon
No, that's the last one. Hayır, bu sonuncusu. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Travelling with your brother, that must be nice. Kardeşinle seyahat etmek güzel bir şey olmalı. Donne moi la main-1 2008 info-icon
This is better. Daha iyi. Donne moi la main-1 2008 info-icon
When I call, you'll have to bring me the boxes. Size söylediğimde kutuları bana getireceksiniz. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Have we got any water left? Hiç suyumuz kaldı mı? Donne moi la main-1 2008 info-icon
We should've stolen his car! Onun arabasını çalmalıydık! Donne moi la main-1 2008 info-icon
l'm thirsty! Susadım! Donne moi la main-1 2008 info-icon
And I'm hungry! Ve acıktım! Donne moi la main-1 2008 info-icon
We should take a train. Bir trene binmeliyiz. Donne moi la main-1 2008 info-icon
With what money? Hangi parayla? Donne moi la main-1 2008 info-icon
Well, maybe we could work for one or two days. Bir iki günlüğüne çalışabiliriz belki. Donne moi la main-1 2008 info-icon
You wanna work? Çalışmak mı istiyorsun? Donne moi la main-1 2008 info-icon
I'm so fed up with your stupid ideas! Senin aptal fikirlerinden bıktım usandım! Donne moi la main-1 2008 info-icon
Do whatever you want to. I'll go on walking. Ne yapmak istiyorsan yap. Ben yürümeye devam edeceğim. Donne moi la main-1 2008 info-icon
You're a free person! Özgür bir insansın! Donne moi la main-1 2008 info-icon
Piss off, man! Siktir git! Donne moi la main-1 2008 info-icon
When it came to saying good bye to dad, you're weren't that cocky. Babama hoşça kal derken kendinden bu kadar emin değildin. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Ok, piss off! Pekala, siktir git! Donne moi la main-1 2008 info-icon
No, I don't need anyone. Hayır, kimseye ihtiyacım yok. Donne moi la main-1 2008 info-icon
And besides, I don't have a place where you could sleep. Ayrıca sana uyuman için verebileceğim bir yer de yok. Donne moi la main-1 2008 info-icon
We could share a bed. Beraber yatabiliriz. Donne moi la main-1 2008 info-icon
He's working just as hard as I am. En az benim kadar sıkı çalışır. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Pears and a golden globe, two children in a garden Şeftali ve altın küre, iki çocuk bir bahçede. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Pear, where is Mommy? Şeftali, anne nerede o? Donne moi la main-1 2008 info-icon
Come, give me your hand. Haydi, ver elini bana. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Where are we going? I don't know. Nereye? Bilmiyorum. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Dad's got a strong voice. If we'll be able to talk like him? Babamın güçlü bir sesi var. Sence onun gibi konuşabilecek miyiz? Donne moi la main-1 2008 info-icon
Peach, grandma, she's laughing a lot. Şeftali, büyükanne, o çok gülüyor. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Do you think she's happy? Sence o mutlu mu? Donne moi la main-1 2008 info-icon
I don't know. Come, give me your hand. Bilmiyorum. Haydi, ver elini bana. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Hey, bro! Hey dostum! Donne moi la main-1 2008 info-icon
Let's switch places. It's easier on the trailer. 1 Haydi yer değişelim. Römorkun üzerinde olmak daha kolaydır. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Go to your brother. I'm fine, thanks. Kardeşinin yanına geç. Böyle iyiyim, teşekkürler. Donne moi la main-1 2008 info-icon
On my first week, I was on the trailer the whole time cause my hands were hurting. İlk haftamda hep römorkun üzerindeydim çünkü ellerim acıyordu. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Do you really don't want to? Gerçekten istemiyor musun? Donne moi la main-1 2008 info-icon
Don't you smoke? Not today. Sigara kullanmıyor musun? Bugün kullanmıyorum. Donne moi la main-1 2008 info-icon
You think this really sucks, don't you? Gerçekten berbat, değil mi? Donne moi la main-1 2008 info-icon
It's hard for me too. Benim için de zor. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Every summer the same shit. Her yaz aynı bok. Donne moi la main-1 2008 info-icon
A month without my girlfriend, you know ... Kız arkadaşın olmadan bir ay, anlarsın ya... Donne moi la main-1 2008 info-icon
It's weird, you and your brother are totally different. Garip, sen ve kardeşin tamamen farklısınız. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Yeah. Antoine's the one who has friends. Evet, arkadaşları olan Antoine. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Do you want to be left alone? Yalnız kalmak mı istersin? Donne moi la main-1 2008 info-icon
I'd like to draw you. Senin resmini çizmek isterim. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Come with me. I wanna show you something. Gel benimle, sana göstermek istediğim bir şey var. Donne moi la main-1 2008 info-icon
You go first. That's ok. I'l wait here. Sen önden git. Sorun değil, ben beklerim. Donne moi la main-1 2008 info-icon
What are you doing? We gotta go or we'll miss the funeral. Ne yapıyorsun? Gitmeliyiz yoksa cenazeye yetişemeyeceğiz. Donne moi la main-1 2008 info-icon
But we don't have enough money yet for two tickets. Ama henüz iki bilet alacak kadar paramız yok. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Where are you going? Gotta pee. Nereye? Çişe. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Are you looking for a place to sleep? Geceyi geçirecek bir yer mi arıyorsun? Donne moi la main-1 2008 info-icon
But if you're interested in my brother ... Ama eğer kardeşim ilgini çekiyorsa... Donne moi la main-1 2008 info-icon
100 euros. 100 Euro. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Give me the money. He's waiting for you. All you have to do, is go in there. Parayı bana ver. Seni bekliyor. Yapman gereken tek şey oraya gitmek. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Your brother is expensive. Kardeşin çok pahalı. Donne moi la main-1 2008 info-icon
For that money, I could have you both. Bu kadar parayla ikinizi birden alabilirdim. Donne moi la main-1 2008 info-icon
Nothing doing. Ben yokum. Donne moi la main-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16036
  • 16037
  • 16038
  • 16039
  • 16040
  • 16041
  • 16042
  • 16043
  • 16044
  • 16045
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim