• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157611

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It will. I know it will. Yarayacak. Biliyorum yarayacak. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Please, Mr. Indian, won't you let me talk to You go back. Lütfen, Bay Kızılderili, onunla konuşmama izin verin Evine dön. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Come over here, dear. Stay near me. Buraya gel, tatlım. Yakınımda kal. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Oh, Mr. Monty... Oh, Bay Monty... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
if they do anything to you, they'll have to kill me too. Eğer sana birşey yaparlarsa, beni de öldürmeleri gerekir, Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Redcoats on way! They are coming! Kırmızı Ceketler yola çıktı! Buraya geliyorlar! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Signal say redcoat leave post. On way here. İşaretler Kırmızı Ceketlerin kaleden ayrıldığını söylüyor.Buraya geliyorlar. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Make ready now. Hazırlanalım Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You come now. Şimdi geleceksin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Please! What are you going to do? Stop it, Wolf Pelt. Lütfen! Ne yapacaksınız? Durdur onu, Wolf Pelt. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
But they can't take you! Sue, remember? You promised. Ama seni götüremezler! Sue, unutma? Söz verdin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'm not crying. Please. Let me go too. You'll stay. Ağlamıyorum. Lütfen. Bende geleyim. Burada kalacaksın. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Then bring Mr. Big Eagle here so I can talk to him. O zaman Bay Big Eagle buraya getirin onunla konuşayım Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Sure. He come. But not now. Elbette buraya gelecek, ama şimdi değil. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Oh, Mr. Monty Oh, Bay Monty Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
We're not giving up, you know. I'll talk to Big Eagle. But now... Pes etmiyoruz, Biliyorsun. Big Eagle'la konuşacağım. Ama şimdi... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
let's pretend this is just like any other night. Şimdi diğer bir geceymiş gibi davran. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Kiss me good night. Bana iyi geceler öpücüğü ver. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
See you first thing... in the morning. Sabah ilk önce seni göreceğim... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No! Wait! Please! No! No! Hayır!Bekle! Lütfen! Hayır! Hayır! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Mr. Monty. Mr. Monty. I won't let them hurt you. Bay Monty.Bay Monty. Onların seni incitmelerine izin vermem. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Now, Sue. No! Don't! Don't! Please! Hayır, Sue. Hayır! Yapmayın! Yapmayın !, Lütfen! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No! Let me go! Let me go! Hayır! Bırakın! Bırakın! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Mr. Big Eagle, please. Don't let them hurt Mr. Monty. Bay Big Eagle,lütfen !Onların Bay Monty'yi incitmelerine izin vermeyin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No listen to white devil child. You have to listen to me. Please! Beyaz Şeytan Çocuğu dinlemeyin. Beni dinlemelisin, lütfen! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Don't touch Golden Hawk! She my friend. Golden Hawk/Altın Şahin 'a dokunmayın! O benim arkadaşım. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I'm your friend too, Mr. Big Eagle, and so are the redcoats. Ben de sizin dostunuzum, Bay Big Eagle, Kırmızı ceketlerde. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
That's what I came here to tell you. Redcoat no friend now. Bunu anlatmak için buraya geldim. Kırmızı Ceket artık dostumuz değil. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Let Iron Horse chief bring soldier to kill all Indians. O Demir At şefinin askerleri çağırıp Kızılderilileri öldürmesine izin verecek. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No, they won't. Mr. Standing won't let them. Hayır, İzin vermeyecek. Bay Standing onlara izin vermez Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
And you shouldn't hurt Mr. Monty because of what Mr. Chambers said. Bay Chambers'in söylediklerinden ötürü Bay Monty'ye zarar vermeyin Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I won't let you. Size izin vermeyeceğim. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
White child lie to save redcoat. All tribe know soldiers come. Beyaz çocuk Kırmızı Ceketliyi kurtarmak için yalan söylüyor.Bütün kabile askerlerin geleceğini biliyor. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
The redcoats are the only ones who can speak for the great queen mother. Kraliçe anneni adına yalnızca Kırmızı Ceketliler konuşur. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
The soldiers will not come to your lands. Redcoat lie! Askerler sizin topraklarınıza gelmeyecek artık. Kırmızı Ceketli yalan söylüyor! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
White men beat Indians! Sun god say kill all white men! Beyaz adamlar Kızılderililere saldırdı! Güneş tanrısı bütün beyazları öldürmemizi söylüyor! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No, you won't! It was all your fault anrway! Hayır, Öyle değil! Hepsi senin hatan! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You deserve to be whipped! If you hadn't tried to cheat Mr. Chambers when you Sen kamçılanmayı hakettin! Eğer Bay Chambers'ı kandırmaya çalışmasaydın Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Right time now. You tell. Şimdi tam zamanı. Sen konuş. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
The only reason Mr. Chambers said he'd bring out the soldiers... Bay Chambers 'ın askerleri getirmesinin nedeni... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
was because Wolf Pelt tried to sell him back the horses he had stolen from the railroad. Wolf Pelt'in demiryolu kampından çaldığı atları geri satmak istemesidir. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Not true. No listen. Devil child have forked tongue. Doğru değil.Dinlemeyin. Şeytan çocuk çatal dilli. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Golden Hawk speaks straight. Golden Hawk doğruyu söylüyor. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You one who lead braves who steal horses and let others take blame. Sen savaşçıların atları çalmasına ve öbür köyün suçlanmasına neden oldun. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Little Chief lie too. Since live with white man, he have forked tongue. Little Chief de yalancı.Beyaz adamla yaşadığından beri çatal dilli olmuş Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Why you not tell redcoat about Wolf Pelt? Neden Kırmızı Cekete Wolf Pelt'i anlatmadın? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Because Little Chief and I made a treaty to keep it a secret... Çünkü Little Chief ve ben bunu sır olarak tutmak için anlaşma yaptık... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
so I couldn't break my word, could I? Bu nedenle sözümü tutmalıydım, değil mi ? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You make treaty with Golden Hawk? Golden Hawk'la anlaşma mı yaptın? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Yes. Make her blood brother too. Evet.Onunla kan kardeşi de oldum Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No make treaty now. Too much talk. Artık anlaşma yok. Çok konuştuk. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
All lies.! Wait! Hepsi yalan.! Bekle! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
I've told you the truth, Mr. Big Eagle. Sana gerçeği söyledim, Bay Big Eagle. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Honest, I have. On my word of honor. Dürüstçe,Şerefim üstüne. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Little Chief give word too. Little Chief te söz verdi. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
They try to fool you till redcoats get here. Onlar kırmızı ceketler gelene kadar sizi oyalamak istiyor. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No wait. Wolf Pelt tell truth! Beklemeyin. Wolf Pelt doğruyu söylüyor! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Bring medicine. İlacı getirin. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Who lying? Kim yalan söylüyor? Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
You one who lie. Take him away! Yalan söyleyen sensin. Götürün onu! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
No! No lie. No. Devil child lie! Hayır! Hayır,yalan.Hayır. Şeytan çocuk yalan söylüyor! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Set free! Çözün onu! Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Little Golden Hawk show white man and Indian... Little Golden Hawk, Beyaz adamın ve Kızılderililerin... Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
how to live as brothers. ...nasıl kardeş gibi yaşayacaklarını gösterecek. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
She smoke too. Kız da tüttürecek. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Oh, here I go again. Oh, yine oldu. Susannah of the Mounties-1 1939 info-icon
Don't you know it's past 11:00, and regulations for enlisted men are lights out at 10:00? Kurallara göre ışıklar saat 10:00 da kapanır. Susannah of the Mounties-2 1939 info-icon
You know, Dad didn't think I should come, even for a visit. Bilirsin, Babam geleceğimi düşünmüyordu, bir ziyaret için bile. Susannah of the Mounties-2 1939 info-icon
Are you a heartbreaker? Well, I've had my day. Sen kalpkıranlardan mısın? Şey, bir zamanlar. Susannah of the Mounties-2 1939 info-icon
Now with me. Beraber yapalım. Susannah of the Mounties-2 1939 info-icon
Destroy trail of Iron Horse.! Demir atın raylarını tahrip edin.! Susannah of the Mounties-2 1939 info-icon
Miss Quinn. Justice Lowell. Merhaba Bayan Quinn. Merhaba Yargıç Lowell. Suspect-1 1987 info-icon
You have plans for the holidays? I'm staying in the city. Tatilde ne yapacaksınız? Buradayım. Suspect-1 1987 info-icon
Spending Christmas with some friends. Noel'i arkadaşlarımla birlikte geçireceğim. Suspect-1 1987 info-icon
Have a good Christmas. And you too. İyi Noel'ler. Size de. Suspect-1 1987 info-icon
Okay, polar bears! Let's go! Evet kutup ayıları! Hadi bakalım! Suspect-1 1987 info-icon
Justice Lowell is said to have been despondent over failing health. Yargıç Lowell'ın sağlıksorunlarından dolayı sıkıntıda olduğu belirtildi. Suspect-1 1987 info-icon
called the Justice one of our finest, most eloquent jurists. "yargıç en değerli hukukçularımızdan biriydi" dedi. Suspect-1 1987 info-icon
A man dedicated to law and truth. Gerçeklere ve adalete adanmış bir yaşam. Suspect-1 1987 info-icon
Number fifteen, United States vs Daniel Adams. on beş numaralı kamu davası var. Sanık Daniel Adams. Suspect-1 1987 info-icon
Get my message? Yeah. You okay? Notumu aldın mı? Evet. İyi misin? Suspect-1 1987 info-icon
Here's today's top forty. İşte bugünün listesi. Suspect-1 1987 info-icon
Some kind of a record for Monday. There must be something in the air. Pazartesi için rekor sayılır. Havalardan mıdır nedir? Suspect-1 1987 info-icon
Get Carl Wayne Anderson. Carl Wayne Anderson'ı getirin. Suspect-1 1987 info-icon
Next on the list is number seventeen: Sırada on yedi numaralı kamu davası var. Suspect-1 1987 info-icon
Your Honor, Mr. Anderson has refused to speak with anyone at all. Nerede olduğunuzu biliyor musunuz? Sayın yargıç, Bay Anderson konuşmayı reddetti. Suspect-1 1987 info-icon
As I am unable to determine whether Mr. Anderson is competent, Bay Anderson'ın yeterliliği hakkında şüphelerim olduğu için... Suspect-1 1987 info-icon
I will postpone presentment pending psychiatric evaluation. kararımı psikiyatrın raporundan sonra vereceğim. Suspect-1 1987 info-icon
The court, then, will appoint new counsel. O halde kendisine bir avukat atayacağız. Suspect-1 1987 info-icon
Miss Riley with the Public Defenders' Office will represent Mr. Anderson. Bay Anderson'ı Bayan Riley temsil edecek. Suspect-1 1987 info-icon
I'm due for vacation. I haven't had a vacation in a year. Ben izne ayrılıyorum. Bir yıldır hiç izin almadım. Suspect-1 1987 info-icon
Miss Riley, please accompany Mr. Anderson and interview him. Bayan Riley, Bay Anderson'la gidin ve kendisiyle görüşün. Suspect-1 1987 info-icon
Yes, Your Honor. Peki sayın yargıç. Suspect-1 1987 info-icon
Where were you at midnight, December 18th? 18 aralık gecesi neredeydiniz? Suspect-1 1987 info-icon
I'm your lawyer. Anything you tell me is confidential. Ben sizin avukatınızım. Söylediğiniz her şey aramızda kalacak. Suspect-1 1987 info-icon
If you don't talk to me, I can't help you. Benimle konuşmazsanız size yardım edemem. Suspect-1 1987 info-icon
I guess this is a waste of time. Vaktimizi boşa harcıyoruz. Suspect-1 1987 info-icon
Do you understand what's happening to you? Neler olduğunun farkında mısınız? Suspect-1 1987 info-icon
Don't you own a watch? Senin bir saatin yok mu? Suspect-1 1987 info-icon
We're in deep shit. Başımız büyük belada. Suspect-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157606
  • 157607
  • 157608
  • 157609
  • 157610
  • 157611
  • 157612
  • 157613
  • 157614
  • 157615
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim