Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157542
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm me, Dean. | Benim, Dean. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Look, please, just let me explain. | Lütfen açıklamama izin ver. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Why the hell should I believe anything you say? | Neden laflarına inanayım? | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Okay, okay. You want the truth? Here it is. | Tamam, tamam. Gerçeği mi istiyorsun, al. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Here it is. God's honest. | Söylüyorum. Yemin ederim ki. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
There's something wrong with me, really wrong. | Bende bir sorun var, büyük bir sorun. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I've known it for a while. | Bir süredir ben de farkındayım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I lied to you. Yeah. | Sana yalan söyledim, evet. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And... I let you get turned by that vamp. | O vampirin seni dönüştürmesini de izledim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Because I knew there was a cure, Dean, | Çünkü bir tedavi olduğunu biliyordum, Dean... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
and we needed in that nest! | ...ve o yuvanın içine girmemiz gerekiyordu. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And I knew you could handle it! Handle it?! | Halledebileceğini de biliyordum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I could've died! | Ölebilirdim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I could've killed Ben. | Ben'i öldürebilirdim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
And that should stop me cold. | Bunun beni dehşete sokması gerek. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
But I... I just don't feel it. | Ama hiçbir şey hissetmiyorum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Ever since I came back, | Geri döndüğümden beri... | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I am a... a better hunter than I've ever been! | ...hiç olmadığım kadar iyi bir avcıyım. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Nothing scares me anymore! | Artık hiçbir şeyden korkmuyorum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
'Cause I can't feel it. | Çünkü bir şey hissedemiyorum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what's wrong with me. | Sorunum ne bilmiyorum. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
I need help. | ...yardıma ihtiyacım var. | Supernatural You Can't Handle the Truth-1 | 2010 | ![]() |
Tune in weekdays for the newest addition | Ödüllü haber ekibimizi takip için hafta içi de programımızı kaçırmayın. | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
Find out the truth about your layaway living room. | Oturma odanız hakkındaki gizli gerçekleri öğrenin. | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
I am working up to it. | Beynim çalışıyor diyelim. | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
But, really... | Ama en önemlisi... | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
If you want to put it that way. | Öyle de denebilir tabii. | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
I'm Ashley... | Ben Ashley | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
Do the new rent to own prices... | Yeni kira fiyatları | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
Before you make that big purchase... | Böyle büyük bir harcama yapmak | Supernatural You Can't Handle the Truth-2 | 2010 | ![]() |
AUREHOJ HIGH SCHOOL | AUREHOJ LİSESİ | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
9TH GRADE 2:43 PM | 9. Sınıf 2:43pm | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
All overthe world youths undergo special rituals | Dünyanın her yerinde adölesanların yetişkinliğe geçişinin işareti olarak çeşitli törenler yapılır. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
These rituals are governed by a special set of rules. | Bu törenler özel kurallara göre yapılır. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
The youth is removed from his or her daily surroundings | Genç normal ortamından alınır... | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
and is placed in an unknown or dangerous situation. | ...ve bilinmeyen veya tehlikeli bir durumda bırakılır. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
These puberty rituals are called rites of passage. | Bu ergenlik törenlerine geçiş töreni denir. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
In other words, an individual's passage from one status to another. | Diğer bir deyişle, bir kişilikten diğerine geçiş. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Afterwards he's regarded as an adult. What else do we call this? Rebekka? | Bunun sonrasında bir yetişkin olarak görülür. Buna başka ne diyebiliriz? Rebekka? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Why can't we plan our curriculum? At least we'd learn something useful. | Niçin müfredatı biz düzenlemiyoruz? En azından işe yarar bir şey öğrenirdik. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What would be useful to learn? Something relevant to our life. | Ne öğrenmen işine yarar? Hayatla ilgili bir şeyler. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
This is relevant to people all over the world, and has been for ages. | Bu dünyanın her yerindeki insanlar için yüzyıllardır hayatla ilgili. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Can you think of a Christian rite of passage? | Bir hıristiyan geçiş töreni söyleyebilir misin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Confirmation. But I don't agree. Of course you don't. | Kiliseye kabul töreni. Ama ben buna inanmıyorum. Elbette inanmıyorsun. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Nobody treats me different 'coz I got an iMac and some shitty altar wine. | Kimse bana iMac'im var diye yada sunaktan şarap içtim diye farklı davranmayacak. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I didn't feel any sexual challenge by having a curfew at 11 o'clock. | Saat 11'e kadar dışarıda kalmama izin veriliyor diye herhangi bir seksüel değişim hissetmiyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
That's quite interesting. Ashame you didn't put that in your paper. | Bu ilginç. Bunu kompozisyonuna yazmaman yazık olmuş. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
As it is, I have to give you a D. Have a nice weekend. | Öyleyse, sana D vermek zorundayım. İyi hafta sonları. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
16. Can I see some ID? | 16. Kimliğini görebilir miyim? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Look, I know you're only 15. | Bak, sadece 15 yaşında olduğunu biliyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Are you calling me a liar? Yes. Yourname is Rebekka. | Bana yalancı mı diyorsun? Evet. Adın Rebekka. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I've fucked your big brother. | Abinle yatmıştım. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Where's our vodka? The cashier's fucked Stefan. | Votkamız nerede? Kasiyer Stefan'la yatmış. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Were all the cashiers girls? I don't know. | Bütün kasiyerlerle yatmış mı? Bilmiyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
How did you do that? Hoot hoot! | Nasıl yaptın? Biip biip! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Hoot hoot! Do you wanna have a go? | Biip biip! Bir tur ister misin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Sorry I'm late. It's okay. | Üzgünüm geciktim. Sorun değil. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Jesus, 50 Cent and Dr. Dre? You sound like my mom, Sofie. | Tanrım 50 Cent ve Dr. Dre mi? Aynı annem gibi konuştun, Sofie. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
They call women degrading names. Like ho, like bitch, like slut. | Kadınlara aşağılayıcı isimler takıyorlar. Fahişe, kaltak, sürtük gibi. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Why do you have to talk like that? You're such a fucking virgin! | Niçin böyle konuşmak zorundasın? Lanet bakirenin tekisin! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It's okay to be a virgin. Chill. I didn't mean you. | Bakire olmak iyi bir şey. Sakinleş. Seni kastetmedim. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
What's this? Acootie catcher, remember? | Bu ne? Bir tuzluk, hatırladın mı? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
My step sister gave it to me. Aren't you lucky? | Üvey kız kardeşim verdi. Şanslı değil misin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Choose a color. Blue. | Bir renk seç. Mavi. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Choose a number. Six. | Bir numara seç. Altı. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It says you have to moon. You have to! | Kıçını açıp gösterecekmişsin. Yapmak zorundasın! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Or else? You die. It says so in the rules. | Yoksa ne olacak? Ölürsün. Kurallar böyle diyor. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Fuck the rules. | Kuralları boş ver. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Achildren's ticket. Nope. You're not under 16. | Bir çocuk bileti. Hayır. Sen 16 yaşın altında değilsin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'm 15. Don't lie to me. | 15 yaşındayım. Bana yalan söyleme. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'm not lying. I'm entitled to buy a childrens ticket. I'm a child! | Yalan söylemiyorum. Çocuk bileti almaya hakkım var. Ben bir çocuğum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You can have an ordinary ticket, or you can get off. | Normal bir bilet alabilirsin, yada otobüsten inersin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'd like to discuss the way you talk to me. | Benimle konuşma şekliniz hakkında konuşmak istiyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I think you're condescending. We don't mean to. | Bence beni küçümsüyorsunuz. Öyle yapmak istemiyoruz. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It's mainly Stefan... stupid pube! How about the way you talk? | Özellikle Stefan'ın Aptal ergen! Ya senin konuşma tarzın? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
See, Rebekka. Do as Mom says. Shut up. I'm trying to converse. | Görüyorsun, Rebekka. Annemin dediğini yap. Kapa çeneni. Burada bir şey söylemeye çalışıyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
How grown up. "Converse"! Stefan, don't start. | Ne kadar olgunca "Bir şey söylemeye çalışıyorum" Stefan, başlama. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Are you coming to the cottage? No, the girls are coming. | Yazlığa geliyor musun? Hayır, kızlar gelecekler. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I won't babysit the 3 little pigs! They can babysit themselves. | 3 küçük domuza bakıcılık yapmam! Kendi kendilerine bakıcılık yapabilirler. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I can't get wasted, pick up chicks and babysit the 3 little pigs. | Üç küçük domuza bakıcılık yaparak vaktimi ziyan edemem. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Look how condescending he is! Stop it, will you? | Bakın ne kadar küçümseyici! Kes şunu, olur mu? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Hey, that must be your wet dream. Stop it! | Hey, bu senin erotik rüyan olmalı. Kes şunu! | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
She dreams about Adam every night. Sure you do, you're turning red. | Her gece Adam'la ilgili hayaller kuruyor. Evet öyle, kıpkırmızı oldu. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
If she likes Adam, it's her business. | Eğer Adam'dan hoşlanıyorsa, bu onun meselesi. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I don't like Adam. Why don't you let him in then? | Adam'dan hoşlanmıyorum. O zaman niçin kapıyı sen açmıyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Cool top. Thanks. | Hoş kıyafet. Teşekkürler. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Coming tomorrow? Yes. | Yarın geliyor musun? Evet. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Where? Didn't he invite you to my 18th? | Nereye? Seni doğum günü partime davet etmedi mi abin? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You can bring some friends so you aren't the only freshman. | Bir kaç arkadaşını getirebilirsin, böylece partideki tek çömez sen olmazsın. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Wassup, bitch! | N'aber. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Rebekka wants to go out with you. Shouldn't she ask me herself? | Rebekka seninle çıkmak istiyor. Bana kendisi sorsa daha iyi olmaz mı? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
She's shy... Turning red again. You're such a dick! | Utanıyor...yine kızarıyor. Pisliğin tekisin. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
Yuck! Are you piercing your earwith that dirty needle? | Kulağına pis bir iğneyle delik mi açıyorsun? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
You do it, Sofie. No, I'll faint. | Sen yap, Sofie. Olmaz, ben dayanamam. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I've got an idea. Gross. | Bir fikrim var. İğrenç. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
It's just skin. I'm trying to say something. | Sadece deri. Bir şey söylemeye çalışıyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to puke. And some people pierce their pussy. | Kusacağım. Bazıları bunu vajinalarına yaptırıyor. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
I'm trying to tell you something. | Bir şey söylemeye çalışıyorum. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
These rites of passage, right? | Bu geçiş ayinleri, tamam mı? | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |
The idea is to do something creepy and then you're considered an adult. | Amaç ürkütücü bir şey yapmak ondan sonra yetişkin olarak görülüyorsun. | Supervoksen-1 | 2006 | ![]() |