• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157166

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Adam, hey. Take it easy. Adam sakin ol. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
No, don't tell me to take it easy, okay? Hayır bana sakin ol deme tamam mı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
My house is a crime scene, my mom's probably dead, And you two Evim bir suç mahalli, annem muhtemelen öldü ve siz ikiniz... Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Well, you tell me to call the cops, But you got to bail before they show? ...bana polis çağırmamı söylüyorsunuz ama onlar gelmeden kaçıyorsunuz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
So, who are you really? Gerçekte kimsiniz? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Cops didn't know where to look for my mom, dean, but you did. Polisler annemi nerede arayacağını bilmiyordu Dean ama sen biliyordun. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
and i heard you talking earlier Something about grave robberies. Sizi mezar hırsızlığı ile ilgili konuşurken duydum. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
You're not mechanics. Siz tamirci değilsiniz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I just want to know what's going on. Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum. Siz tamirci değilsiniz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
We're hunters. Bizler avcıyız. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Sammy! He deserves to know, dean. Sammy! Bilmeyi hak ediyor Dean. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
What do you mean, "hunters"? Ne demek avcıyız? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Okay, so... Tamam yani... Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
basically, You're saying that every movie monster, ...demek istediğiniz tüm korku filmlerinde gördüğümüz yaratıklar... Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Every nightmare that i've ever had That's all real? ...gördüğüm tüm kabuslar gerçek mi? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
"Godzilla's" just a movie. "Godzilla" sadece film. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
We hunt them. Biz onları avlıyoruz. "Godzilla" sadece film. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
So did dad. Babamda öyleydi. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
"Okay"? That's it? Tamam mı? Hepsi bu mu? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
What am i supposed to say? Ne demem gerekiyordu? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
That we're liars, that we're crazy. Yalancı ve deli olduğumuzu. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Nobody just says "okay." Kimse tamam demez. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
You're my brothers. Siz benim kardeşlerimsiniz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
You're telling me the truth, right? Bana doğruyu söylüyorsunuz değil mi? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Yeah. Then i believe you. Evet. O zaman size inanıyorum. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Now, what took my mom? Annemi, götüren şey nedir? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Something's in town stealing bodies Living and dead Şehirde bir şey yaşayan ve ölü olan bedenleri çalıyor. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
But we don't know what. Ama ne olduğunu bilmiyoruz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
There's a long list of freaks that fit the bill. Bunun için çok uzun bir liste var. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
You think maybe she might still be alive? Sence o hala hayatta olabilir mi? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
How can i help? Nasıl yardım edebilirim? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
This thing killed my mom. If you're hunting it, i want in. O şey annemi öldürdü. Eğer onu avlayacaksanız bu işte olmak istiyorum. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
No. Dean, look, maybe Hayır. Dean, belki de... Edemezsin. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He lost his mother. Maybe we can understand what that feels like. O annesini kaybetti. Belki neler hissettiğini anlamaya çalışmalıyız. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Why do you think dad never told us about this kid, sam? Sence babam neden bu çocuktan bize bahsetmedi Sam? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Huh? Why do you think he ripped out the pages? Sence neden sayfaları yırttı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Because Because he was protecting him! Çünkü... Çünkü onu korumaya çalışıyordu! Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Dad's dead, dean. Babam öldü Dean. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
That doesn't matter! Bu fark etmez! Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He didn't want adam to have our lives, okay? O Adam'ın bizim gibi bir hayatı olsun istemiyordu. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
And we'anre gonna respect s wishcb. Ve biz onun bu isteğine saygı göstereceğiz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
do i get a say in this? no! no Bir şey söyleyebilir miyim? Hayır! Hayır! Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Basid.??? Whe g? Çocuğa dikkat et. Nereye gidiyorsun? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I'm going out! Dışarı çıkıyorum! Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I'm gonna teach you a few things. Sana bir kaç şey öğreteceğim. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Uh, dean said Dean dedi ki... Sana bir kaç şey öğreteceğim. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I know what dean said. Dean'in ne dediğini biliyorum. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
And i know what it's like to want revenge. Ve intikam istemenin ne olduğunu da biliyorum. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
This tomb was built in 1926. Bu mezar 1926'da yapıldı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Four generations of the millsap family were interred here. Millsap ailesinin 4 nesli burada yatıyordu. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
They don't build 'em like this anymore. Artık bunun gibisini yapmıyorlar. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Tell me, agent nugent, Söyleyin Ajan Nugent... Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
have you thought about Where you might like to spend eternity? ...hiç sonsuz uykuya nerede yatmak istediğinizi düşündünüz mü? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
All the damn time. Her zaman. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
So, three bodies went missing. Any idea who did it? 3 ceset kaybolmuş. Kimin yapmış olduğuna dair fikriniz var mı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Hooligans Sick, deranged hooligans. Serseriler. Hasta, zavallı serseriler. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
This isn't blood. What is this? Bu kan değil. Nedir bu? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
No, it's embalming fluid. O mumyalama sıvısı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Whoever committed this crime didn't just take the corpses. Bu suçu kim işlediyse sadece bedenleri almamış. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
They opened them up. Onların içini açmışlar. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
firsbeer's on the house fops. ??? Polislere ve federallere ilk bira bizden. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
???????Cbhat ss?E l esanyoveot at "w Bu o kadar belli mi? Yerel kanun adamlarını tanırım. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
??? Sen onlara hiç benzemiyorsun. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
So, what's the fbi doing in windom? FBI'ın Windom'da işi ne? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I'ing to the dippearance of jn. Kayıp bir kişiyi araştırıyordum Joe Barton. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I assume you knew him? Sanırım onu tanıyorsunuz? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
I'm his wife. Lisa. Ben onun karısıyım. Lisa. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Well, ??? O zaman bana kaybolması ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
same thing can you tell me i told the sheriff.Sappearance? Şerife söylediklerimin aynısı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He stayed late friday before last to do inventory Cuma gecesi geç saate kadar depodaydı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Never came home. Bir daha eve dönmedi. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
D the police? Peki polis? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Nothing. Bir şey bulamadı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Uth is, i was scared they stopped looking. Gerçek şu ki aramayı bırakmalarından korktum. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
But now you're he Ama şimdi sen buradasın. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
joe was a cop? Joe polis miydi? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
For a little wle. Bir süre Şerif yardımcısıydı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
At was a long time ago. Bu uzun süre önceydi. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He didn'het happen to work the, uh, te,e Size 1990 senesindeki mezar hırsızlığı olayı ile ilgili... Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
The grave Y case '90? ...bir şey anlattı mı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He did. Yeah. Evet anlattı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Joe was the one who found those bodies. O cesetleri bulan Joe'idi. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He got an award for that. Bununla ödül aldı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
That was an interesting case. İlginç bir olaydı. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
He ever tell you how he did it? Sana nasıl yaptığını söyledi mi? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Most of the time, he said good, solid police work. Uzun süre sıkı polis çalışması demişti. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
But after a few beers, he'd admit he had a little help. Ama bir kaç biradan sonra yardım aldığını kabul etti. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
From who? Kimden? Ama bir kaç biradan sonra yardım aldığını kabul etti. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
A "specialist" T"'s all he'd say. Bir uzmandan. Tüm söylediği buydu. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Cops ever find the guy that stole the bodies? Polis cesetleri çalanı yakaladı mı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
But when i asked joe about it, he'd say not to worry Ama Joe'ya bunu sorduğumda bana merak etme... Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
That "we took care of what done it." ...bunun icabına baktık demişti. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
how did dad really die? Babam gerçekte nasıl öldü? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Demon. Şeytan. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
You hunted it down? Onu avladınız mı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Got revenge? İntikam aldınız mı? Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
Dean killed it. Dean onu öldürdü. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
So it's over for you. Yani sizin için bitti. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
It's never over. Asla bitmez. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
What the Shh. Bu da... Shh. Supernatural Jump the Shark-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157161
  • 157162
  • 157163
  • 157164
  • 157165
  • 157166
  • 157167
  • 157168
  • 157169
  • 157170
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim