• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156277

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Survival has arrived. Süvariniz geldi. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
That's my lunch. Don't make me laugh. O öğle yemeğimdi. Güldürme beni. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Look, they can't dance our way without the proper fuel. Karınları iyice doymadan bizimle dans edemezler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Can't dance? Did you just say that we can't dance? Dans edemeyiz mi? Bize dans edemez misiniz dediniz? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
That ain't dancing. That's just flapping about. Ona dans denmez ki. Etrafta kanat çırpıyorsunuz sadece. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Whatever you say, tutu tits. Umurumda değil, taytlı salak. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Tutu what? Taytlı ne? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Discipline. Etiquette. Grace. Disiplin. Ahlak. Erdem. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
A few words I'd like to remind you of. This is not how we treat our guests. Size bunları hatırlatmak isterim. Misafirlerimize böyle davranmayız. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Get out of here. Have some fun. Dışarı çıkın. Eğlenin. Birbirinizi tanıyın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
After you�ve cleaned up this mess, of course. Ama önce bu pisliği temizleyin. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Let's ditch them when the track stops. Araç durunca şunları ekelim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Looks like you're stuck with us. Come on. Sanırım bizimle takılmak zorundasın. Haydi. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Carly! Aaron, are you alright? Carly! Aaron, iyi misin? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Are you on? We're up next. You been cool, yeah? Sırada biz varız. İyisin, değil mi? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I heard there was a bust up with Jay? No, we're just having time out. Jay'le ayrıldığınızı duydum. Hayır, sadece biraz ara verdik. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Hang around and tell me later. We'll get a drink or something? Sonra mutlaka görüşelim. Bir şeyler içeriz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I will do. Good luck. Right, see you later. Tamamdır. İyi şanslar. Görüşürüz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Okay, you lot, you've got to watch these. Bunları izlemeniz gerek. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
These were the UK Street Dance champions two years ago. İki sene öncesinin UK şampiyonları. Bunlar süper. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We used to have classes with them. Onlarla çalışırdık. O yüzden, onlar gibi olmak istiyoruz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What's that mumbo jumbo you're writing? It's choreography for our routine. Ne karalıyorsun? Dansımız için koreografi. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You've got steps, formations, feelings. Adımlar, düzen, temaslar. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What, and you're doing that? Yeah. Bunu yapacaksın yani. Evet. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You are actually doing that? Gerçekten yapıyorsun yani. Sandviç hazırlamaktan daha önemli... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Justine, concentrate! Odaklan Justine. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Glimmers of hope, Miss. Umut var efendim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Tomas, relax a bit, please. You're forcing it. Biraz rahatla Tomas. Çok zorluyorsun. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Go back to where you started... Başa dön ve parmak uçlarını ön plana çıkarma. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
One and two and three and four... Üç ve dört ve beş... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Okay, I'm going to pick it up from this section, please. Bu kısımdan devam edeceğiz. Biraz daha canlı yapmanı istiyorum Isabella. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Five, six, seven, eight and one, two... Beş, altı, yedi, sekiz. Ve bir, iki... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Stop there, please. Straight away, just slouch over. Dur lütfen. Biraz belini bük. Bu kadar dik durma. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
No, no, no, you're not getting it! Hayır, olmuyor. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Your arms are too flouncy and ballet. Kollarını kullanamıyorsun ve hâlâ balerin gibisin. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Hands upright. Tight. Kollar dik. Sıkı. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You should be able to do that, yeah? Bunu yapabilmen gerek. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What did I say? Ne dedim ki şimdi? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Come on. We don't have time for this. Haydi ama. Bunun için vaktimiz yok. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Oh, how sad. Crying over a street dance. Ne üzücü. Sokak dansı yüzünden ağlıyor. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Oh, bite it, Chloe. Kapa çeneni Chloe. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Listen, I'm sorry if I was a cow back there. Carly, it's not you. Hatalıysam özür dilerim. Sorun sende değil. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
all my life I've been told to stand up straight, turn out posture, and now... ...bütün hayatım boyunca dik durmam ve kasılmam söylendi. Şimdiyse... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Now, they tell me I look wrong. Bunun yanlış olduğunu söylüyorlar. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
They say I've grown too tall. Çok uzun olduğumu söylüyorlar. Kraliyet Balesi... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Come on. Lütfen ama. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I just... I don't know where I fit in any more. Artık nereye aidim bilmiyorum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Forget them, babes. You're with us now. Onları boş ver hayatım. Artık bizimlesin. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I feel bad. Kendimi kötü hissediyorum. Öğrencileriniz bunu çok istiyor. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
They're nothing if not hard workers. Çok çalışmazlarsa işe yaramaz. Ama bale yapmak istiyorlar. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Making them do something else? I don't understand it. Niye başka bir şey yaptırıyorsunuz? Anlamıyorum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Would you like to accompany me? I don't know. It's not really my scene. Benimle gelmek ister misin? Bilmiyorum. Beni pek açmaz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
How do you know... if you've never been? Hiç izlemediysen, nereden bileceksin? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Maybe she fancies you. Senden hoşlanıyor olabilir. Kapa çeneni. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Jay's a fool, you know that, right? Jay aptalın teki, biliyorsun değil mi? Aramayacak değil mi? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Nope. Never in a million years. Hayır. Bence artık ümidi kes. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What are you doing? You call him. Ne yapıyorsun? Ara onu. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Have you dialled? It's on speaker. I want to hear. Çevirdin mi? Hopârlör açık. Duymak istiyorum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Yeah, this is Jay. You know what to do. Jay'i aradınız. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Jay, it's Carly. Jay, benim Carly. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I know it's over with me and the crew and everything, I just wish you'd of said... Beni ve ekibi bıraktığını biliyorum, ama keşke bana... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Carly's taking us all the way to the finals Carly, yeni balet sevgilisiyle, bizi finallere getiriyor. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
So, go suck on that 'time out', alright? 'Ara veriyoruz' lafının canı cehenneme. Aferin kızım. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
That part of your life is now over. Hayatının o evresi artık bitti. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It's time for the next phase. Artık yeni bir evreye geçtin. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Nice to see you. Nice to see you, too. Sizi gördüğüme sevindim. Ben de. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Are you some kind of ballet celebrity? Sen bale ünlüsü falan mısın? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I used to dance. Eskiden dans ederdim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I'm so pleased you could make it. Gelebildiğine çok sevindim. Bunu hayatta kaçırmazdım. Biliyorsun. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Michael, this is Carly. Michael, bu Carly. Öğrencilerimle çalışan hevesli genç koreograf. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
And this is Michael who is choreographing tonight's ballet. Bu da Michael, bu geceki balenin koreografı. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I'd love to see some of your work. Koreograflarınızı görmek isterim. Bir oluruna bakarız. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Well, enjoy the performance. İyi seyirler dilerim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You're in every scene. Her sahnede sen varsın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
He's just an old student of mine. Oh, yeah. Eski bir öğrencim. Anladım! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What did you teach him, exactly? Ne öğrettin peki? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I got goose bumps, like. Tüylerim diken diken oldu. Tek bir kelime bile etmediler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
But you understood? Ama hikâyeyi anladın? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Not everything, but it was powerful. Hepsini değil, ama çok güçlüydü. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I could feel what they were feeling. Good. Onların hissettiklerini ben de hissettim. Güzel. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Remember that for your routine. But, that's ballet. Koreografinde bunu unutma. Ama bu bale. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Think less, 'this is ballet', 'this is street dance'... 'Bu bale', 'Bu sokak dansı' diye ayırma... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
...but more, 'this is dance'. ...'Bu dans' diye düşün. Ama yarışmaya gireceğiz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I mean, it's a different world. Orası çok ayrı bir dünya. Aynı dünya. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You'll have a stage and an audience. Bir pistiniz ve seyircileriniz olacak. Onların ne hissetmelerini istiyorsun? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It was Shawna, she's mad at you. Shawna sana çok kızgın. Geçen gün arayamadım, özür dilerim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You said you needed time out. Ara vermen gerektiğini söyledin. Seni özledim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Look at you, where have you been? You look amazing. Neredeydin? Çok güzel olmuşsun. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You wouldn't believe. Hayatta inanmazsın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Do you want to ask me in? Tell me about it. İçeri davet edecek misin? İçeride anlatırsın. Özür dilerim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It's me who should be apologising. Asıl ben özür dilemeliyim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What will your ballet boyfriend think? Balet sevgilin bu işe ne der? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Probably pirouette you to death, if he existed. Sevgilim olsaydı, parmak ucunda dönerdi. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You know I've been waiting for you. Biliyorsun, seni bekliyorum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
And you're still going for the finals? Gonna try. Hâlâ finallere gidecek misiniz? Deneyeceğiz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Are the ballet dancers any good? Baleciler yetenekli mi bari? Çok yetenekliler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Problem is trying to get them to dance like us. Asıl sorun onları bizim gibi dans ettirmekte. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You know there's still a place for you? It sounds like you're managing just fine. Senin yerin her zaman hazır. Bence sen iyi kotarıyorsun. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
One minute I think we're doing good... Bir anlık iyiyiz diyorum... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
...then I think of 'The Surge' and we don't even come close. ...ama Surge'ü düşününce moralim bozuluyor. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156272
  • 156273
  • 156274
  • 156275
  • 156276
  • 156277
  • 156278
  • 156279
  • 156280
  • 156281
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim