Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156273
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's the Surge, baby. | Surge geliyor bebeğim. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Anybody feels they want to step up to the challenge, it's on you. | Meydan okumak isteyen varsa buyursun. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Let's see what you can do. Let's do this thing. | Bakalım neler yapacaklar. Haydi! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
So, what's the name of the game? | Bu oyunun adı ne? Bu oyun değil. Bir kapışma. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Do you know what I'm saying? UK champs, baby. | Beni anladınız mı şimdi? Bunlar UK şampiyonu bebeğim. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Alright, what we got here? What we got here? | Evet, bunlar da ne? Neler yapacaklar bakalım. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Alright, then. Let's go. | Tamam o zaman. Başla! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Okay, the ladies are getting involved now. | Evet, kızlar da piste çıktı. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Hold it. Hold on. What is it? | Durun biraz. Bu da ne? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
There's ballet in the building! | Bale yapıyorlar yahu! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I don't know, man. It kind of works, too. | Bilmiyorum dostum. Bu da güzel görünüyor. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I think that's called a pirouette, or something. | Sanırım buna dönek falan deniyor. Bilmiyorum. Ama güzeldi. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
See what Surge can do. | Bakalım Surge ne yapacak? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Oh, there's your girl. | Kızlar bu size. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
360 aerial, baby! | 360 derece aerial! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Yeah. What have you got? | Haydi bakalım! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I don't know the name of this crew, but I'm looking for these people, for real! | Bu ekibin ismini bilmiyorum ama ciddiye almaya başladım. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
That was cheeky. | Bu çok arsızcaydı. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
My God, this is getting messy man. This is getting crazy. | Olay kızışıyor çocuklar. Kızışıyor. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Hey, all my people, how are you feeling? | Eğleniyor musun gençler? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Boy, I wish I could lift my arse up to do that. | Keşke ben de götümü o kadar kaldırabilsem. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Make me some noise for that move right there. I'm not joking with you people. | Bu harekete şapka çıkartılır. Çok ciddiyim çocuklar. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
What you got? | Haydi bakalım. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Alright, Surge. It's on you. | Pist senin Surge. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Don't touch him... you're not worth it. | Boş ver. Buna değmezsin. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
You didn't mind touching me last night, though. | Dün gece böyle demiyordun ama. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Hold it down, hold it down. | Hey, sakin olun! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
College fees don't leave a lot left over for fancy apartments. | Okul harcı, lüks daireler tutacak kadar para bırakmıyor. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
It does have one redeeming feature. | Güzel bir tarafı da var ama. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Close your eyes. Don't be silly. | Gözlerini kapa. Aptallaşma. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Open your eyes. | Açabilirsin. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
That's not bad, is it? | Fena değil, değil mi? Çok güzel. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
This is where I do my street dancing. | Kendi sokak dansımı burada yapıyorum. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Alright, check this out. | Bak şimdi. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Honestly, what? Ready? | Ne oldu ya? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Alright, a bit more practice... | Kabul, biraz daha çalışmam gerek. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
but, I tell you, we'll beat those Surge guys. | Surge'ü alt edeceğiz. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
No, we can't. | Edemeyeceğiz. Kimi kandırıyorum? Onlar bu işin en iyisi. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
So do something different. | Farklı bir şey yapalım o zaman. Ne demek istiyorsun? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
You've got five ballet dancers in your crew... use us. | Ekibinde beş baleci var. Bizi kullan. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
What, put ballet and street together? Yeah, why not? | İki dansı birleştireyim mi? Neden olmasın? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Now look what you've made me do. Oh, God. Come on. | Ne yaptın gördün mü? Lütfen ama. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Can everyone come together please, I've got something to say. | Toplanabilir misiniz? Bir şey söylemeliyim. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
To those of you who know Jay... | Jay'i tanıyanlarınız bilir... | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
...he didn't think we were good enough. | ...yeteri kadar iyi olmadığımızı düşünürdü. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
He didn't think we could beat the Surge, so he joined them. | Surge'ü yenebileceğimizi düşünmezdi, bu yüzden onlara katıldı. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Low life. And to the rest of you... | Ezik. Diğerlerinize gelirsek... | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
We're going to do something different. | Farklı bir şey yapacağız. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I want us to be ourselves. | Kendimiz gibi olmamızı istiyorum. En iyi yaptığımız şeyi yapalım. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Whether that's dancing ballet or dancing street. | İster bale olsun, isterse sokak dansı. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
We'll mix it all up. Make something beautiful. | İkisini birleştirip, ortaya çok güzel bir şey çıkaracağız. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Breaking Point. | Breaking Point. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I don't like to question your methods, but this does seem willfully perverse. | Yöntemlerini sorgulamıyorum Helena, ama bu yanlış bir yöntem. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
The street dancers were bouncing off the walls when they came in here. | Sokak dansçıları ilk geldiklerinde duvardan duvara geçiyorlardı. Gerçekten. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Wouldn't you like to see that kind of exuberance in our students? | Aynı coşkuyu öğrencilerimizde de görmek istemez misiniz? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
And vandalise the college. | Sonra da okulu yıksınlar. Bu sefer beni dinleyeceksin. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
We must focus on getting them into the best ballet companies. | Onları en iyi bale ekibine sokmaya odaklanmalıyız. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
And for that they need fire. | Bunun için içlerinde ateş olmalı. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Believe me, we all want the same thing. | İnanın, hepimiz aynı şeyi istiyoruz. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Carry on, we're just observing. | Devam edin, sadece izlemeye geldik. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Found this class useful, Tomas? | Bu eğitim yararlı mı Tomas? Çok yararlı efendim. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Carly is excellent. | Carly harika. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Much more joie de vivre, n'est pas? | İnsan hayat doluyor değil mi? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I think I can see how that might put some attitude into their attitudes. | Bunun, onların tavırlarına nasıl 'tavır' kattığını görebiliyorum. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Very good. Please carry on, Helena. | Çok güzel. Devam et Helena. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
But Monsieur, being dopey won't get them into the Royal Ballet. | Ama efendim, orgazm olmak onları Kraliyet Balesi'ne sokmaz. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Enough, Madame. | Yeter, hanımefendi. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Good work. | Aferin size. Bunu başaracağımızı biliyordunuz, değil mi? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
The Royal Ballet list must be in! | Kraliyet Balesi'ne girecekler açıklanmış! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Rebecca! That's amazing. | Rebecca! Bu harika! | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
What day are the street dance finals? | Sokak dansı finalleri hangi gün? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Who submitted them for this date? Does it matter? | O tarihi kim verdi? Fark eder mi? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
It's the Royal Ballet. | Bu Kraliyet Balesi. Sokak dansı finaliyle aynı gün. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Is that an issue? | Sorun mu var? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Well done, young lady. | Aferin, genç bayan. Helena. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I didn't know, Carly. | Bilmiyordum Carly. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
So, what you gonna do about it, then? | Bu konuda ne yapacaksınız peki? Maalesef yapabileceğim çok şey yok. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
This has been the plan all along, hasn't it? | Bütün planınız buydu, değil mi? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Get some mugs in to liven up your deadweight dancers and then drop them. | Birkaç enayi bulup, ölü öğrencilerinizi canlandırıp, sonra enayileri satmak. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
These auditions are their street dance final. | Bu seçmeler de, onların sokak dansı finali. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
And what about ours? | Peki ya bizimki? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
knowing that you'd shaft us in a second? | ...götürüp 'Hepsi dans' saçmalığını söylediniz? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
They've been training for this their whole lives. | Hayatları boyunca buna hazırlandılar. İkisini de yapabiliriz Carly. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Do you think? Yes, definitely. | Yapabilir misiniz? Evet, kesinlikle. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Then go and rehearse. Be brilliant. | O zaman provalara başlayın. Kendinizi gösterin. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
We'll brain you if you don't get in. | Gelmezseniz sizi öldürürüz. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
We'll be there. | Geleceğiz. Haydi. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
What if they don't make it? | Ya gelemezlerse? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Good afternoon, Britain. | İyi günler İngiltere. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Yo. Are we having fun? | Eğleniyor muyuz? Harika. İyiyiz değil mi? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
There's only two crews left. | Sadece iki ekibimiz kaldı. Şimdi, son şampiyon. Surge. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
We're on next, but they're not here yet. | Sonra biz çıkacağız. Ama daha gelmediler. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
I knew it. | Biliyordum. Onlarsız çıksak? | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
What? Are you stupid? Come on, guys. | Ne? Delirdin mi sen? Haydi ama çocuklar. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
You know, she's right. Yeah, man. Come on, guys. | Haklı. Tartışmayın çocuklar. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
If we want to be with them we have to go now. | Onlarla olmak istiyorsak hemen gitmeliyiz. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Looking good. | Her şey yolunda. Eski arkadaşın Michael jüride. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Who liked The Surge? | Surge'ü beğenenler... | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
Don't get too happy though, they haven't won that trip to America just yet. | Çok sevinmeyin. Henüz Amerika biletini alamadılar. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |
It's time for our last crew. | Şimdi sıra son ekibimizde. | StreetDance 3D-3 | 2010 | ![]() |