• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156276

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Carly, Shawna! Carly, Shawna! Ama o tutkuyu yeniden yerleştirecek bir planım var. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Oh, my God, it's you guys! Aman Tanrım! Çocuklar! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You pulled it off, Carly, man. Yeah, this place is nice. İyi kotarmışsın Carly. Evet, amma kıyak yermiş. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Can I help you? Look at this bronx arse joke, brer. Yardım edebilir miyim? Şu Bronx bozmasına bak dostum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We were told to be here by this lady. Bu bayan bizi çağırmıştı. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It's Helena. Helena. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Have you come to watch us? Other way round, more like. Bizi izlemeye mi geldiniz? Aslında tam tersi. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Get this one. 'Have I come to watch them'. Duydunuz mu? Onları izlemeye mi gelmişim! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Not in those tights. O taytlarla hayatta izlemem. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Crap! Oh, man! Lanet olsun! Dostum! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I'm okay. I'm okay. I just need to lie here a bit. Ben iyiyim. Biraz böyle uzanayım geçer. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Oh, my God. I'm so sorry. We'll pay for the damage. Çok özür dilerim. Hasar neyse ödeyeceğiz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I see you've made yourself at home, but you're in the wrong room. Bakıyorum ortama alışmışsınız, ama yanlış odadasınız. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Hurry up, girls. Acele edin kızlar. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Would this suit your needs? Are you kidding? Burası size yeter mi? Şaka mı yapıyorsunuz? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
This is amazing. And you've met my dancers? Burası harika. Dansçılarımla tanıştınız mı peki? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I have a proposition for you. Size bir teklifim var. Yarışmanız için burada istediğiniz kadar... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
If you include my dancers in your routine. Tabii benim dansçılarımı da ekibe alırsanız. Ne? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
No way, we're a street dance crew, it's... No, say, no. Olmaz, biz sokak dansçılarıyız. Hayır de. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It's like a family, we can't just take on new people. Biz aile gibiyiz, yeni insanları öylece kabul edemeyiz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Say something to her! Bir şey söylesene! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Helena, with all due respect... Thank you, Tomas. Helena, yanlış anlama ama... Teşekkür ederim Tomas. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I decide the content for your final master class. Son sınıf müfredatına ben karar veririm. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Sorry, Miss, this sounds crazy. Üzgünüm hanımefendi ama bu delice bir şey. Adın neydi? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It's your decision. Karar senin. O kadar parayı nasıl buluruz! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We can't win the finals with them! I say we do a runner. Onlarla finalleri kazanamayız! Bence tamam deyip sonra satalım. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Can they street dance? No, you'll have to teach them. Sokak dansı yapabiliyorlar mı? Hayır, sen öğreteceksin. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I'm sorry, her teach us? Anlamadım, o mu bize öğretecek? Evet! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
This is a unique opportunity. Bu mükemmel bir fırsat. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I'm getting my dad to call the Board. Look at the state of them. Babama söyleyeyim Kurul'u arasın. Kıyafetlerine baksanıza. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Like clowns. Palyaço gibiler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Let's just have a go. They'll be crap. Denemekten zarar gelmez. Zaten beceremeyecekler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Bruv, it's all green. Dostum hep yeşillik. Gerçek yemek yok mu? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
How's learning with those clowns going to get us into the Royal Ballet? Bu palyaçolarla nasıl Kraliyet Balesi'ne katılacağız? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Helena's known for her unconventional methods. Helena sıra dışı yöntemler uygulayan birisidir. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We've just got to trust her. Ona güvenmek zorundayız. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What is street dance? Sokak dansı ne ki? Arada halka karışırsan, öğrenirsin Bex. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Hey, this is Jay, you know what to do. Jay'i aradınız. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Hi, Jay. It's me Carly... Merhaba Jay. Benim, Carly. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
...give me a ring back when you can, please. Uygun olduğunda beni arar mısın? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
If you want, or... if you can, whatever... İstersen, arayabilirsen... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Did I say it's me? It's Carly. Benim aradığımı söyledim mi? Benim, Carly. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Focus, focus! Dikkatinizi verin! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Right, it's your turn. Şimdi sıra sizde. Beş haftamız var ve bunları yapmalısınız. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Yeah, do we have to be so... angry? Peki bu kadar öfkeli olmak zorunda mıyız? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
That's just the way it is, ballet boy. Bu iş böyle yapılır baleci çocuk. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What are they? My feet? Onlar ne? Ayaklarım mı? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
That's not suitable. Where are your trainers? Bunlarla olmaz bu iş. Ayakkabılarınız nerede? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Do I pass? Tamam mı? Yarın ayakkabılı gelin olur mu? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Tap, one, tap, one... and again, Ayak, ayak. Tekrar. Beş, altı, yedi, sekiz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Tap one, tap one, tap one. Ayak, ayak... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Let's try it to the music and follow us if you lose the steps. Müzikle deneyelim. Hareketleri kaçırırsanız bizi izleyerek yapın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
All those girls are going to need some hands on help from the Mac Daddy. Bütün bu kızlar Mac Daddy'den yardım isteyecekler! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Can't you just calm yourself. Look at them. They might snap, man. Sakin ol biraz. Hallerine baksana, patlamak üzereler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Come on! You're going to be up against the best street dancers in the UK in a few weeks... Finalde karşınızda UK'in en başarılı dansçıları olacak. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You're going to make us look like jokers! Pistte aptal gibi görüneceksiniz! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Not good enough. Focus, please. Yeterli değil, dikkatinizi verin. Beş, altı, yedi, sekiz... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What did you say to her? I didn't say anything... Ona ne söyledin? Hiçbir şey söylemedim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You lot are bad, man. This is your fault, you know? Beş para etmezsiniz dostum. Bütün sorun sizde. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Ours? Yeah. Bizde mi? Evet. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
How was rehearsal? We're too different. Prova nasıldı? Onlardan çok farklıyız biz. Yapamam. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Can't or won't? Listen, I'm not a teacher, Miss... Yapamaz mısın, yapmaz mısın? Ben öğretmen değilim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Because you think it will, or because you want it to? Böyle mi düşünüyorsun yoksa böyle mi istiyorsun? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Then I'll see you again when you deliver my lunch. O zaman yemeğimi getirdiğinde görüşürüz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
But, go easy on the mayonnaise next time. Ama bir dahaki sefere mayonezi az kullanın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I feel like a chav. Aşağılanmış hissediyorum. Bunlar itibarımızı zedeler. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
More of them! Çoğalıyorlar. Steph, Frankie. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Shawna, tell them what's going on. What's going on, B? Shawna, onlara olanları anlat. Naber B? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We got off on the wrong foot yesterday. So, let's start again. Dün, güzel bir başlangıç yapamadık. Baştan alalım. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Street dance for beginners. Çömezler için sokak dansı. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Spread out. Just move like you are in a club. Dağılın. Sanki kulüpte dans ediyormuş gibi yapın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
This should swing it for the Royal Ballet... Güle güle Kraliyet Balesi StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Just slouch a bit. Do your own thing. Biraz sallanın. Kafanıza göre takılın. Biz sallanmayız hayatım. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
In the streets, in the clubs. Ripping up the rules. Sokaklarda, kulüplerde. Tabuları yıkarak başladı. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We're going to break it down for you... Sizin için göstereceğiz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Like Brook... locking... Brook... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Mac... popping... Mac... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Steph... breaking... Steph... StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Come on, Boogie. Haydi Boggie. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Steph, show them your house. Steph. House. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Frankie, new style. Frankie. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Come on, Shawna. New style. Haydi Shawna. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Finally, Mac. Krumping. Ve son olarak Mac. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Come on. Pick a move and get practicing. Haydi, hareketinizi seçip çalışmaya başlayın. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Young man, what are you doing? Genç adam, ne yapıyorsun? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Delivering. Siparişi getirdim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Dancers, Madame. Dancers. Onlar dansçı, madam. Dansçı. Göreceli bir kavram. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Chicken salad? Thank you, Eddie. How's it going? Tavuk salatası? Teşekkürler Eddie. Nasıl gidiyor? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
It's painful, Miss. Çok kötü efendim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
You know it might make life easier if you let me run the classes with you. Dans derslerini birlikte verirsek senin için daha iyi olur. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Are you trying to tell me how to do this? Bana işimi mi öğreteceksin? Yardım edersek başarabiliriz, değil mi? StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We're doing a street dance... not a ballet. Biz sokak dansçılarıyız. Baleci değiliz. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
So much for ripping up the rules. Tabuları yıkmak buraya kadarmış o zaman. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
He loves himself. Just your type. Tam bir megaloman. Tam senin tipin. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
What? It's one way of forgetting Jay. I don't want to forget him. Ne? Bu sayede Jay'i unutabilirsin. Onu unutmak istemiyorum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Well, I think the ballet boys are buff. Bence baletler çok harika! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
We're the teachers. Biz dans hocasıyız! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I'm getting my parents to call Mr. Harding. Ailemden Bay Harding'i aramasını isteyeceğim. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
I mean, they're not paying for disco dancing. Buraya saçma danslar öğrenmemiz için para vermiyorlar. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Dairy's deathly, you know? It's alright. It's okay. O yediğin kilo yapar. Tamam sorun yok. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156271
  • 156272
  • 156273
  • 156274
  • 156275
  • 156276
  • 156277
  • 156278
  • 156279
  • 156280
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim