Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156267
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let's just concentrate on winning the streetdance finals, yeah? | Sadece finalleri kazanmak için konsantre olmalıyız, değil mi? Sadece sokak dansı finallerini kazanmaya odaklanalım, olur mu? Sadece sokak dansı finallerini kazanmaya odaklanalım, olur mu? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you're right... | Evet, haklısın... Haklısın... Haklısın... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
...and then he'll want me back, won't he? | ...ve sonra beni geri isteyecek, değil mi? ...o zaman yine bana döner değil mi? ...o zaman yine bana döner değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Blonde and northern. Tragic, really. | Sarışın ve kuzeyli. Trajik, gerçekten. Hem sarışın hem kuzeyli. Çok kötü bir durum gerçekten. Hem sarışın hem kuzeyli. Çok kötü bir durum gerçekten. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, Eddie... Let's get down to rehearsals. | Teşekkürler, Eddie... Hadi provalara geri dönelim. Sağ ol Eddie. Haydi provaya gidelim. Sağ ol Eddie. Haydi provaya gidelim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Offer still stands, Carly. | Teklifim her zaman geçerli, Carly. Teklifim hâlâ geçerli Carly. Teklifim hâlâ geçerli Carly. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Why me? Shouldn't you be running the crew Shawna? | Neden ben? Neden Shawna'nın grubuna gitmediler peki? Hem neden ben? Ekibin başına senin geçmen gerekmiyor mu Shawna? Hem neden ben? Ekibin başına senin geçmen gerekmiyor mu Shawna? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I just dance. You see the bigger picture. Will they listen to me? | Ben sadece dans ederim. Ama sen resmin hepsini görüyorsun. Sence beni dinlerler mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Not if you sound like that. You've got to be kick arse Carly, man. | Eğer dinlemeyecek gibi olurlarsa kıçlarına tekmeyi basmalısın, Carly. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come on, give me some heat... | Hadi biraz ortamı hareketlendirelim... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Allez. Go into the centre. | Haydi. Ortada toplanın. Haydi, kenarda durmayın. Haydi, kenarda durmayın. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I don't get it. He's lost his family, rude boy. | Anlamadım. Ailesini bırakıp gitti. Anlamıyorum. Ailesini bırakıp gitti herif. Anlamıyorum. Ailesini bırakıp gitti herif. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
How can we be Jay 2 0 without Jay? It don't make no sense. | Jay olmadan bu iş nasıl olacak? Burada olmamızın bir anlamı yok. Jay olmadan Jay 2 0 nasıl var olacak? Hiç mantıklı değil. Jay olmadan Jay 2 0 nasıl var olacak? Hiç mantıklı değil. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Why are they stood outside? Just march in and show no fear. | Neden dışarıdalar? Sadece yürü ve rahat davran. Niye dışarıda bekliyorlar? Sadece kendine güven. Patron sensin. Niye dışarıda bekliyorlar? Sadece kendine güven. Patron sensin. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come on, give me some heat. Give me some. | Hadi bakalım, beni biraz hareketlendir. Vur bakalım. Haydi. Vur bakalım. Haydi. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
That was lame. Kick arse Carly, or kissarse? | Çok zayıfsın. Taşaklı Carly mi yoksa hanım evladı Carly mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come on guys let's get started. | Hadi millet, başlayalım. Haydi çocuklar başlayalım. Haydi çocuklar başlayalım. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Okay, guys, slight hitch. You didn't book the rehearsal space. | Pekala çocuklar, hafif aksama hareketi. Burada prova yapamayız. Küçük bir sorun oldu çocuklar. Prova yeri ayarlamamışsın. Küçük bir sorun oldu çocuklar. Prova yeri ayarlamamışsın. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Was I meant to? Come on, Carly. | Burada olacak ama. Hadi ama, Carly. Ben mi yapacaktım? Haydi ama Carly. Patron sensin, değil mi? Ben mi yapacaktım? Haydi ama Carly. Patron sensin, değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You were the boss, right? | Patron sensin değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
If you want to lead, Frankie, be my guest. | Lider olmak istiyorsan, sana engel olmam Frankie. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Without Jay, it's a waste of time. | Jay olmadan bu sadece zaman kaybı. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Steph, what are you doing? I'm sorry. | Steph, ne yapıyorsunuz? Üzgünüm. Ne yapıyorsun Steph? Özür dilerim. Ne yapıyorsun Steph? Özür dilerim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
We're supposed to be a crew. Don't worry. They'll be back. | Biz bir ekibiz! Merak etme. Geri dönecekler. Ekip olmamız gerekiyor. Endişelenme. Döneceklerdir. Ekip olmamız gerekiyor. Endişelenme. Döneceklerdir. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Guys... I... can replace them. | Millet... Ben... Onlardan iyiyim. Çocuklar, onların yerine... Çocuklar, onların yerine... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Eddie. You got to learn from the Da Boogie Man. | Hadi ama, Eddie. Önce ''Boogie Man'' öğrenmek lazım. Yapma lütfen Eddie. Da Boggie Man'den ders alman gerek. Yapma lütfen Eddie. Da Boggie Man'den ders alman gerek. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Listen, guys, I don't know how to do this yet. | Dinleyin millet, Henüz bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
But what I do know is we have got a heavy crew. | Ama ne var biliyor musunuz, biz iyi bir ekibiz. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
We've got a final in September. | Eylül ayında bir finalimiz var. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Can't we just find somewhere to rehearse and get on with it? | Prova yapacağımız bir yer bulamaz mıyız? Başka bir yerde prova yapsak olmaz mı? Jay'e ruhumuzu gösterelim. Başka bir yerde prova yapsak olmaz mı? Jay'e ruhumuzu gösterelim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Show Jay what we're made of. | Jay'e nasıl yaptığımızı gösterelim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Fix up, man! | Çabuk düzelt onları! Hemen toplayın! Hemen toplayın! | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Shawna! Sorry. | Oh, Shawna! Üzgünüm. Shawna! Özür dilerim. Shawna! Özür dilerim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Gosh, man. Alright, Aimee. | Halime bak, dostum. Pekala, Aimee. Tanrım! Anladık Aimee. Tanrım! Anladık Aimee. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I think I've got hypothermia. You're so extra. | Sanırım hipodermi oldum. Ne çene var ya sende. Sanırım hipodermi oldum. Ne çene var kızım sende. Sanırım hipodermi oldum. Ne çene var kızım sende. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
We're supposed to dance outside. Not in England. | Buranın haricinde bir yerde dans etmeliyiz. İngiltere dışında. Açık havada dans etmemiz gerek. İngiltere'de değil ama. Açık havada dans etmemiz gerek. İngiltere'de değil ama. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
America, maybe. Then, let's get there... | Belki Amerika'da. Sonra, burada... Belki Amerika'da. O zaman oraya gidelim... Belki Amerika'da. O zaman oraya gidelim... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
...but we've gotta be UK Champions first. | ilk şampiyonluğumuzu kazanabiliriz. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Only if we rehearse in a studio. Health and Safety, innit? | Eğer bir salonda olursa tabii. İş Sağlığı ve Güvenliği, değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
But we need money. Have you got any? | Ama paraya ihtiyacımız olacak. Hiç paran var mı? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Don't get rude, Carly. | Orasını merak etme, Carly. Bozmana gerek yok Carly. Bozmana gerek yok Carly. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
If you let us use your studio for free we'll wear T shirts advertising your gym. | Eğer salonu bedavaya kullanabilirsek, kendimize tişört ayarlayabiliriz. Stüdyonuzu bedavaya kullanmamıza izin verirseniz, üzerinde... Stüdyonuzu bedavaya kullanmamıza izin verirseniz, üzerinde... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Bill for your little party last night. You what? | Dün geceki partinin faturası. Ne? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You wanna keep your job? | İşinden olmak istemezsin değil mi? Burası arkadaşlarınla takılıp... Kovulmak istemiyorsun değil mi? Burası arkadaşlarınla takılıp... Kovulmak istemiyorsun değil mi? Burası arkadaşlarınla takılıp... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
This ain't a drop in centre for you and your mates. | ...gidebileceğin bir yer değil. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
We only had a few Kit kats. And? | Evet biraz paraya ihtiyacım var. Ve? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I need every penny I've got for dance space. | Her kuruşu hesaplamalıyım, dans edecek yere ihtiyacımız var. Stüdyo için elimdeki her peniye ihtiyacım var. Ve? Stüdyo için elimdeki her peniye ihtiyacım var. Ve? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Well, why don't you sponsor us? | Pekala, neden bize sponsor olmuyorsun? Bize sponsor olsana? Bize sponsor olsana? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Now, that is funny. | Evet, bu komilkti. Güzel şaka. Güzel şaka. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Right, off your butt, twinkle toes. Eddie's late, so... | Pekala, paketi düzgün götür. ben de faturayı iptal etmeyi düşüneyim.... İş başına süper dansçı. Eddie geç kalacakmış... İş başına süper dansçı. Eddie geç kalacakmış... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
...you deliver these and I'll think about letting your off the bill. | Siparişleri götür, ben de faturayı iptal etmeyi bir düşüneyim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
With a smile, Carly. With a smile. | Ayrıca gülümse, Carly. Gülümse. Gülümse Carly. Gülümse. Gülümse Carly. Gülümse. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
That's better. | Böyle daha iyi. Aferin sana. Aferin sana. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Are you the sandwich girl? Yeah, is it a chicken salad? | Yemeği getiren kız sen misin? Evet, tavuk ve salata değil mi? Sen sandviççi kız mısın? Evet. Tavuk salatası mıydı? Sen sandviççi kız mısın? Evet. Tavuk salatası mıydı? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
That's me. And one drink... | Evet. Ve bir içecek... Evet. Bir de içecek... Evet. Bir de içecek... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
That's �5.50, please. | 5.50 pound, lütfen. 5.50 pound tutuyor. 5.50 pound tutuyor. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You're welcome to stay and watch, if you like. | Sevdiysen izlemende bir sakınca yok. İstersen kalıp izleyebilirsin. Hayır, teşekkür ederim. İstersen kalıp izleyebilirsin. Hayır, teşekkür ederim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
No, you're alright. | Hayır, kalsın. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I was looking more at your room, actually. | Aslında daha çok odanıza bakıyordum. Aslında ben odaya bakıyordum. Oda sana dansçılarımı anlatamaz. Aslında ben odaya bakıyordum. Oda sana dansçılarımı anlatamaz. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
That doesn't say much for my dancers. No, they're very good. | Oda sana dansçılarımı anlatamaz. Hayır, onlar gayet iyiler. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
They're not really feeling it though, are they? They look bored stiff. | Gerçekten duygu yüklü değiller değil mi? Sıkılmış görünüyorlar. Ama hissederek dans etmiyorlar. Ölü gibiler. Ama hissederek dans etmiyorlar. Ölü gibiler. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Why are you interested in the room? | Neden odamla ilgileniyorsun? Odayla neden ilgilendin? Sokak dansı yapan ekibimle... Odayla neden ilgilendin? Sokak dansı yapan ekibimle... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I need somewhere to rehearse for my street dance crew. | Sokak dansı grubumla prova yapacak herhangi bir yere ihtiyacım var | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
I don't suppose you rent these rooms for a fiver, do you? | Odanı bedavaya getireceğimi düşünmüyorsun, Beş pounda burayı kiralamazsınız değil mi? Beş pounda burayı kiralamazsınız değil mi? Beş pounda burayı kiralamazsınız değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Are you any good? God, yeah. | Bu işte iyi misin peki? Evet, iyiyim. İyi dans eder misiniz? Elbette. İyi dans eder misiniz? Elbette. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Got the UK finals in a few weeks. We'd blow this lot out of the water. | Şampiyonluk finallerine birkaç hafta kaldı. Ve bir sürü olay atlattık. Birkaç hafta sonra UK finalleri var. Biz bunları cebimizden çıkarırız. Birkaç hafta sonra UK finalleri var. Biz bunları cebimizden çıkarırız. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Okay. I'd like to see it. | Tamam. Görmek istiyorum. Tamam. Görmek isterim. Tamam. Görmek isterim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, right. Really. | Gerçekten mi? Gerçekten. Şaka yapıyorsunuz. Ciddiyim. Şaka yapıyorsunuz. Ciddiyim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Well, we're dancing in the shopping centre tonight, if you do mean it. | Pekala, alışveriş merkezinde prova yapıyoruz, eğer görmek istersen tabii. Bu akşam alışveriş merkezinde dans edeceğiz, gelebilirsiniz. Bu akşam alışveriş merkezinde dans edeceğiz, gelebilirsiniz. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Sevenish. If I can get away, I'll come. | Seve seve, seni orada görmek isteriz. Oralara uğrarsam, gelirim. Yedi civarı. Fırsat bulursam gelirim. Yedi civarı. Fırsat bulursam gelirim. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
How will I find you? | Seni nasıl bulabilirim? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Follow the crowds. | Kalabalık yerlerdeyim. Kalabalığı takip edin. Kalabalığı takip edin. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You are Romeo and Juliet. You could die for each other. | Siz Romeo ve Juliet'siniz. Birbiriniz için ölebilirsiniz. Siz Romeo'yla Juliet'siniz. Birbiriniz için ölürsünüz. Siz Romeo'yla Juliet'siniz. Birbiriniz için ölürsünüz. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Could I please get an inkling of this. | Bu duyguyu hissedelim. Bunu biraz belli etseniz diyorum. Bunu biraz belli etseniz diyorum. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You need a permit! It's our money, we've earnt it. | Bunun için izin almalısınız! Bu bizim paramız, bunu biz kazandık. Bunun için izin almalısınız! Bu bizim paramız. Bizim hakkımız. Bunun için izin almalısınız! Bu bizim paramız. Bizim hakkımız. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Ain't that your Justine? | Bu Justine değil mi? Bu senin Justine değil mi? Bu senin Justine değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You big, ugly bear... Justine, you come here. | Seni koca ayı... Justine, buraya gel! Seni büyük, çirkin ayı... Buraya gel Justine. Seni büyük, çirkin ayı... Buraya gel Justine. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Is this what you're coming here to do? Shaming me like this. | Bunu yapmak için buraya mı geliyorsunuz? Buraya bunun için mi geldin? Beni utandırmak için mi? Buraya bunun için mi geldin? Beni utandırmak için mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to get the police involved? But, it's ours. | Polis çağırmak mı istiyorsun? Ama, bunlar bize ait. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Cool it, Carls! Thanks! | Çok iyiydi, Carls! Teşekkürler! Sakin ol Carls! Sağ ol! Sakin ol Carls! Sağ ol! | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Everyone in Topshop's watching us. So, why didn't you help me? | Topshop'taki herkes bizi izliyor. Peki neden bana yardım etmedin? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
No, you know what? I don't want to be a part of this anymore. | Ne var biliyor musun? Artık bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Biliyor musun? Benden bu kadar. Biliyor musun? Benden bu kadar. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Don't you dare flake out, Aimee. Flake out of what? | Korkaklık yapayım deme Aimee. Neden korkacağım ki? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
We're going nowhere with you. Without Jay, this crew's got no chance. | Seninle hiçbir ilerleme kaydetmiyoruz. Jay'le iken en azından bir şansımız vardı. Seninle olduğumuz yerde sayıyoruz. Jay olmadan hiç şansımız yok. Seninle olduğumuz yerde sayıyoruz. Jay olmadan hiç şansımız yok. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thanks. Thanks a lot. | Oh, teşekkürler. Çok teşekkürler. Teşekkürler. Çok teşekkür ederim! Teşekkürler. Çok teşekkür ederim! | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You whinge better than you dance, anyway. | Dans etmekten daha çok, sızlanıyordun zaten. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come on, out! It's all done. Finished! On your bikes. | Hadi dışarı! Gösteri bitti, dışarı! Haydi! Dağılın artık! Herkes dağılsın! Haydi! Dağılın artık! Herkes dağılsın! | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
On your way. Get your hair done. | Yolunuza gidin. Haydi! Herkes işine! Haydi! Herkes işine! | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You might want to refine some of those management skills of yours. | Belki de yöntemini biraz değiştirebiliriz. İdare yöntemlerini bir ara gözden geçirsen iyi olur. İdare yöntemlerini bir ara gözden geçirsen iyi olur. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Oh, piss off! | Oh, defol git! | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Well, whilst you're in this mood, I will. | Pekala, sen bu haldeyken, gidiyorum. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come on. | Gidelim. Haydi. Haydi. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
A little chaotic... but good. Vibrant. | Biraz düzensiz. Ama iyi. Canlı. Biraz düzensiz, ama güzel. Enerjik. Biraz düzensiz, ama güzel. Enerjik. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Come and see me tomorrow with the rest of your group... | Grubun geri kalanıyla... Yarın ekibini de alıp beni görmeye gel... Yarın ekibini de alıp beni görmeye gel... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
when you find them. | yarın beni görmeye gelin. ...tabii ekibini bulursan. ...tabii ekibini bulursan. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Studio Three, four o'clock. | Üçüncü stüdyo, saat dörtte. 3 nolu stüdyo. Saat 16:00. 3 nolu stüdyo. Saat 16:00. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
Hello? Hi... | Merhaba? Selam... Alo? Merhaba... Alo? Merhaba... | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
You shameful girl. | Seni utanmaz kız. Seni utanmaz çocuk. Justine'im bir daha seninle dans etmeyecek. Seni utanmaz çocuk. Justine'im bir daha seninle dans etmeyecek. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
My Justine not dance with you again. | Benim Justine'm bir daha seninle dans etmeyecek. | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |
And then there were two... | Ve ardından iki grup... Ve iki kişi kaldılar... Her şeyi mahvettim, değil mi? Ve iki kişi kaldılar... Her şeyi mahvettim, değil mi? | StreetDance 3D-1 | 2010 | ![]() |