• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15244

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She`s 1 8 today. Bugün 18'e giriyor. Diamant 13-1 2009 info-icon
Any kids, Mat? Çocuğun var mı, Mat? Diamant 13-1 2009 info-icon
Never found anyone to have them with. Çocuk sahibi olacak kimseyi bulamadım. Diamant 13-1 2009 info-icon
When did he join the big boys? O,koca adamlara ne zaman katıIdı? Diamant 13-1 2009 info-icon
The day he helped out and gave us Maretti. Bize yardım ettiği gün,bize Maretti'yi verdi. Diamant 13-1 2009 info-icon
Maretti was becoming a big problem. For a lot of people. Maretti,bir çok kişi için problem oluyordu. Diamant 13-1 2009 info-icon
What did you lose yesterday? Sen dün ne kaybettin? Diamant 13-1 2009 info-icon
A safe channel and a trusted middle man. Güvenilir bir kanal ve güvenilir bir adam. Diamant 13-1 2009 info-icon
I lost Franck. Franck'i kaybettim. Diamant 13-1 2009 info-icon
Don`t forget the raw material and the money. Hammaddeyi ve parayı unutma. Diamant 13-1 2009 info-icon
You know the proverb:. Atasözünü biliyorsun: Diamant 13-1 2009 info-icon
money won`t kill you. Para seni öldürmez. Diamant 13-1 2009 info-icon
But it can leave you wounded for life. Ama süründürür. Diamant 13-1 2009 info-icon
Law and order, Mr. Policeman, aren`t we both committed to them? Hukuk ve düzen,Bay polis memuru, bunda mutabık mıyız? Diamant 13-1 2009 info-icon
I don`t mean you any harm. Sana işe yaramaz, demek istemiyorum. Diamant 13-1 2009 info-icon
There`s no sense in men like us being at war. Bizim gibi savaşta olanlarda, hisler olmaz. Diamant 13-1 2009 info-icon
Save that ac for your girl`s boyfriends. Bu tavırlarını kızının erkek arkadaşına sakla. Diamant 13-1 2009 info-icon
What do you want from me? Everything. Benden ne istiyorsun? Herşeyi. Diamant 13-1 2009 info-icon
Get it back and we`ll be quits. Onu geri ver ve biz sesimizi çıkarmayalım. Diamant 13-1 2009 info-icon
You`re allowed to take your cut, of course. Payını almaya izin verdin,elbette. Diamant 13-1 2009 info-icon
What`s to say I know? Ne söylediğini biliyor muyum? Diamant 13-1 2009 info-icon
That you know? Bunu biliyor musun? Diamant 13-1 2009 info-icon
Everything, brother. Herşeyi,kardeşim. Diamant 13-1 2009 info-icon
You and Franck were seen at the service station Sen ve Franck,önceki gün... Diamant 13-1 2009 info-icon
the day before. ...benzin istasyonunda görülmüşsünüz. Diamant 13-1 2009 info-icon
Was that a coincidence? Bu bir tesadüf müydü? Diamant 13-1 2009 info-icon
Even if I did know, Bilseydim bile, Diamant 13-1 2009 info-icon
why would I be willing to squeal? Neden ispinyolamak isteyeyim? Diamant 13-1 2009 info-icon
Because of the natural fear all men have of dying Tüm erkeklerde olan ölüm korkusu ya da... Diamant 13-1 2009 info-icon
or at least of feeling pain. ...kaçınıImaz acı duyma korkusu yüzünden. Diamant 13-1 2009 info-icon
The fear of suffering, Mat, Acı duyma korkusu, Mat, Diamant 13-1 2009 info-icon
a lot, for a long time, fazlasıyla,uzun bir süre, Diamant 13-1 2009 info-icon
directly or indirecly. direkt ya da dolaylı bir şekilde. Diamant 13-1 2009 info-icon
You know some very pretty women. Çok hoş bazı kadınlar tanıyorsun. Diamant 13-1 2009 info-icon
To my daughter! Kızıma! Diamant 13-1 2009 info-icon
I didn`t think anyone could live like this. Böyle yaşayan biri olduğunu hiç sanmazdım. Diamant 13-1 2009 info-icon
I`ve been given the Novak case. Novak davasına verildim. Diamant 13-1 2009 info-icon
Franck`s death is a touchy issue. Franck'ın ölümü hassas bir durum. Diamant 13-1 2009 info-icon
It would appear that Franck had some compromising documents Görünen o ki, Franck,bazı belgeleri... Diamant 13-1 2009 info-icon
on leading figures in the city. ...şehrin ileri gelen kişilerine vererek anlaşma yapıyordu. Diamant 13-1 2009 info-icon
What can I say? It`s not my case. Ne diyebilirim? Bu benim davam değil. Diamant 13-1 2009 info-icon
You`re in charge. Sorumlu olan sensin. Diamant 13-1 2009 info-icon
A cop can afford such an expensive coat? Bir polisin,böyle pahalı bir cekete parası yetebilir mi? Diamant 13-1 2009 info-icon
You look scared. Korkmuş görünüyorsun. Diamant 13-1 2009 info-icon
I am scared. Korktum. Diamant 13-1 2009 info-icon
Y es. Evet. Diamant 13-1 2009 info-icon
Who knew Franck had so many friends? Franck'ın bu kadar dostu olduğunu kim bilirdi? Diamant 13-1 2009 info-icon
He certainly didn`t. Yoktu zaten. Diamant 13-1 2009 info-icon
All the big shots. Hepsi tanıdık simalar. Diamant 13-1 2009 info-icon
Even that old whore Tarroux is here. Şu yaşIı sürtük Tarroux bile burda. Diamant 13-1 2009 info-icon
Your senator. Senatörün. Diamant 13-1 2009 info-icon
Not mine. He`s everyone`s senator. Benim değil. O,herkesin senatörü. Diamant 13-1 2009 info-icon
When you get a cab, Sen bir taksi çevirdiğinde, Diamant 13-1 2009 info-icon
fill a glass of water or buy a lettuce, bir şişe su ya da bir marul satın aldığında, Diamant 13-1 2009 info-icon
he gets a cut. ona bunlardan pay gidiyor. Diamant 13-1 2009 info-icon
On household refuse, on every container in port, Ev çöplerinde, limandaki her konteynırda, Diamant 13-1 2009 info-icon
on every bag of cement... He`s Mr. 20%. çimento torbalarında... O,Bay Yüzde 20. Diamant 13-1 2009 info-icon
The paragon of republican virtues. Cumhuriyetin fazilet örneği. Diamant 13-1 2009 info-icon
Tarroux... Tarroux... Diamant 13-1 2009 info-icon
Any link to Franck? Franck'la mı ilgili? Diamant 13-1 2009 info-icon
None at all, maybe. Değil,belki. Diamant 13-1 2009 info-icon
Franck spent the last few months at La Garenne. Franck, son birkaç ayını La Garenne'de geçirdi. Diamant 13-1 2009 info-icon
You know, his father`s place in the woods. Babasının ormanda bir evi var. Diamant 13-1 2009 info-icon
He was seeing someone. You knew? O,biriyle görüşüyordu. Biliyor muydun? Diamant 13-1 2009 info-icon
Excuse me, just so you know... Afedersiniz,biliyor musunuz... Diamant 13-1 2009 info-icon
You may not realize what you`ve gotten into. Neyin içinde olduğunu farkedemeyebilirsin. Diamant 13-1 2009 info-icon
I`m sure we can come to some agreement. Eminim biraz da olsa anlaşabiliriz. Diamant 13-1 2009 info-icon
What one man has done, another can always undo. Biri birşey yaptığında, diğeri bunu daima telafi edebilir. Diamant 13-1 2009 info-icon
I remember when cops were cops and crooks were crooks. Polislerin polis,dolandırıcıların dolandırıcı olduğu günleri hatırlıyorum. Diamant 13-1 2009 info-icon
Times have changed, Mr. Super Cop. Your status too. Zaman değişti Bay süper polis. Senin durumun da. Diamant 13-1 2009 info-icon
You`re nothing. Sen bir hiçsin. Diamant 13-1 2009 info-icon
Just a vulnerable man. Sadece savunmasız bir adamsın. Diamant 13-1 2009 info-icon
Your henchman lost his papers. Luckily, I found them. Yardımcın onun kağıtlarını kaybetmiş. Neyseki, ben onları buldum. Diamant 13-1 2009 info-icon
Can you return them to him? Ona geri verebilir misin? Diamant 13-1 2009 info-icon
You guys on the sidelines have the biggest mouths. Siz oyun dışındaki çocukların fazla açık ağızları var. Diamant 13-1 2009 info-icon
But we see the game. Ama aynı oyunu izliyoruz. Diamant 13-1 2009 info-icon
I have your daughter`s present, Ladje. Kızının hediyesi bende, Ladje. Diamant 13-1 2009 info-icon
It`s good you remembered. Hatırlaman güzel. Diamant 13-1 2009 info-icon
Got anything for me? Benim için bir şeyin var mı? Diamant 13-1 2009 info-icon
I want to know who killed Franck. Franck'i kimin öldürdüğünü bilmek istiyorum. Diamant 13-1 2009 info-icon
I think we need to meet. Sanırım görüşmeliyiz. Diamant 13-1 2009 info-icon
You know where. At the service station. Yeri biliyorsun. Benzin istasyonunda. Diamant 13-1 2009 info-icon
I`ll be there. Orda olucam. Diamant 13-1 2009 info-icon
Got my presents? Hediyemi getirdin mi? Diamant 13-1 2009 info-icon
The names? İsimler? Diamant 13-1 2009 info-icon
Bastard! AşağıIık herif! Diamant 13-1 2009 info-icon
Ran into your pals? Arkadaşlarına mı geldin? Diamant 13-1 2009 info-icon
Franck`s dead, Jango. Franck öldü, Jango. Diamant 13-1 2009 info-icon
Get rid of this. Bundan kurtul. Diamant 13-1 2009 info-icon
Accident at work? If you like. İşte beklenmedik bir durum mu oldu? Öyle de diyebilirsin. Diamant 13-1 2009 info-icon
Fix it up with genuine false plates. I need it tomorrow. Gerçekle sahte malları değiştir. Onlara yarın ihtiyacım olacak. Diamant 13-1 2009 info-icon
Got anything for me now? Şu an benim için birşeyin var mı? Diamant 13-1 2009 info-icon
I have that. Elimde şu var. Diamant 13-1 2009 info-icon
It`ll do. Got the keys? İşe yarar. Anahtarları sende mi? Diamant 13-1 2009 info-icon
They`re in it. Arabada. Diamant 13-1 2009 info-icon
This is Dr. Wagner. I called about the car blocking my garage. Ben Doktor Wagner. Garajımın önünde duran araba için aradım. Diamant 13-1 2009 info-icon
I have an emergency call. How do I get out? Acil bir aramam var. NasıI çıkıcam? Diamant 13-1 2009 info-icon
They`re on their way? Yes, I see them. Yoldalar mı? Evet,onları görüyorum. Diamant 13-1 2009 info-icon
You`re out here? Dışarda mıydın? Diamant 13-1 2009 info-icon
Why didn`t you go in? Neden içeri girmedin? Diamant 13-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15239
  • 15240
  • 15241
  • 15242
  • 15243
  • 15244
  • 15245
  • 15246
  • 15247
  • 15248
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim