• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151513

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Funny. That's the same age that my father left me. Komik. Babam da beni sekiz yaşındayken terk etmişti. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Glad it was a good year for somebody. En azından birisi için iyi bir yılmış. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You're making my life sound like a picnic. Sanki benim hayatım çok eğlenceliymiş gibi konuşuyorsun. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You make your life sound like a picnic. Hayır, bunu yapan sensin. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
At least you did that during table. En azından masadayken böyle yaptın. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Well it is... Sometimes. At other times, it is just not. Evet yani bazen... öyle. Ama geri kalan zamanlarda hiç de öyle değil. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Look. Mom and dad, they're great. Bak, annemle babam harikalar. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
But sometimes, I wonder about my real parents. Ama bazen gerçek anne babamı merak ediyorum. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You know, who they were? Kim olduklarını, South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Did they abandon me or did they know I'd have a better life with someone else? beni terk edip etmediklerini ya da başkasıyla daha iyi bir hayatım olduğunu bilip bilmediklerini. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
The messed up thing is I don't know whether to hate them or to thank them. Kafamı karıştıran şeyse onlara teşekkür mü etmeliyim yoksa onlardan nefret mi etmeliyim. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
And I know your parents are all screwed up. But at least you know they're your parents. Annenle babam çuvallamışlar evet. Ama en azından onları tanıyorsun. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You still got a chance to make things work. Bazı şeyleri hala düzeltebilirsin. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
I had the choice made for me. Benimse bunu yapma şansım olmadı bile. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
The thing that bothers me most isn't that they don't care about me. Beni en çok rahatsız eden şey, beni umursamamaları değil. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
It's the fact that I care that they don't. Benim onları umursayıp, onların beni umursamaması. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Sorry to interrupt. Böldüğüm için üzgünüm ama, South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
But we're trying to get to a party on Kent Drive. And we're a little lost. Kent Drive'daki partiye gitmeye çalışıyoruz da. Sanırım kaybolduk. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
It's back that way. Yeah, like a mile and a half. Geride kaldı. Evet, bir buçuk mil kadar. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Don't you guys play for King High? Yeah. Siz King Lisesi oyuncuları değil misiniz? Evet. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Cause if you don't have to be back anytime soon, you can come to the party with us. Çünkü eğer yakın bir zamanda dönmeyi planlamıyorsanız, bizimle birlikte partiye gelebilirisniz. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Not a word to Madison? Not a word to your sister? Madison'a tek kelime etmek yok. Kardeşine de. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
So, how was your night out? Gecen nasıldı? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You mean my date? Randevum mu demek istedin? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You were right. She was into me. Haklıymışsın. Bana yazılıyormuş. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
I mean, she didn't... Okay, okay, I get it. Yani yapamadı ama... Tamam tamam anladım. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
She definitely wanted to be more than friends. Kesinlikle arkadaştan daha fazlası olmak istiyormuş. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
So do you like her? What's not to like? Ondan hoşlandın mı peki? Hoşlanılmayacak nesi var ki? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Being stalked into the bathroom? Banyoya kadar takip edilmek mi? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
driven to make out points, and accused of being... a tease. Yiyişme yerine götürülmek mi? yoksa onu kızdırmaya çalıştığımı düşünmesi mi? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Did she kiss you? Tried to. Seni öptü mü? Denedi. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Let me guess. She took you to Griffith Park? Dur tahmin edeyim. Seni Griffith Park'a mı götürdü? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
And put on her sexy little music, and tried to make the big move? Sonra seksi bir müzik koyup, bir adım mı attı? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Yeah, how did you know that? Evet, nereden biliyorsun? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
She pulled the same lame maneuver on me last year. Aynı şeyi geçen sene bana da yaptı. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Why didn't you say something? I seem to recall that I did! Neden bir şey söylemedin o zaman? Benim yaptığımı hatırlattı çünkü. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
I'm sorry I didn't listen to you, but I just thought you were just being... Seni dinlemediğim için üzgünüm ama sandım ki sen... South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Jealous? Kıskanıyor muyum? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
No I mean... Well I was jealous. Hayır yani... Aslında kıskandım. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
You know, like in a friend sort of way. Bir çeşit arkadaş gibi yani. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Forgive me for being so needy? Beni affedibilecek misin? South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Only if you forgive me for not trusting you. Eğer sen de sana güvenmediğim için beni affedebilirsen. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Forgiven. Affedildin bile. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
We're gonna go to bed now. Come on. Biz de yatmaya gidiyoruz zaten. Hadi. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Yeah. Actually... Şey aslında... South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
I'm making up a bed for Ashley down here. Ashley'nin yatağını buraya hazırlıyorum. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
My parents can be so annoying. Ailem çok can sıkıcı olabiliyor. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
At least they're here. En azından yanındalar. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Hey dad. Selam baba. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
It's me, Ashley. Benim Ashley. South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
Subtitles: pikachu1060@hotmail.com Subtitles: pikachu1060@hotmail.com South of Nowhere First Time-1 2005 info-icon
LA... A week ago, my two brothers and I were in a small town, Ohio. LA... Bir hafta önce kardeşlerim ve ben küçük bir şehirdeydik, Ohio. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Where I knew the rules. Kuralları bildiğim yerde. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Now we are in this huge city where everything moves faster, harder, Şimdi her şeyin daha zor olduğu ve hızla ilerlediği bu büyük şehirdeyiz South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And there are no rules. ... ve burada hiç kural yok. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I feel like something is different with me. Değişmiş gibi hissediyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And that's good, right? Bu iyi bir şey değil mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And each one more tasty than the next. And each more brilliant. Her biri birbirinden tatlı. Ve zeki. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I know. Evet öyle. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hello? How does he do that? Selam? Bunu nasıl yapıyor? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
He should be as lost as we are. This place is completely insane. Bizim gibi kaybolmalıydı. Burası tam anlamıyla çıldırmış. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I know, I know. We've been going here what? Three days now? Biliyorum, biliyorum. Kaç gündür buradayız? Üç mü? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And I still don't have a clue where any of my classes are. Ve sınıflarımın nerede olduğuna dair en ufak bir fikrim yok. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
That's what an additional 2063 students will do to your sense of direction. İşte bu tam da fazladan 2063 öğrencinin senin yön duyguna yapacağı şey. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Well, I am good, cause the gym is right across the quad. Aslında ben iyiyim çünkü spor salonu bahçenin tam karşısında. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Glenn, you do know that most cultures don't consider weight training a class, don't you? Glenn, birçok kültürde ağırlık çalışmak bir ders olarak kabul edilmiyor, biliyorsun değil mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
That's not funny, Spencer Yes, it is. Hiç de komik değil Spencer. Evet, komik. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Funny and true. Komik ve doğru. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Look, weight training is a class. Bakın, ağırlık çalışmak bir ders. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I get a grade for it. Bunun için not alıyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
See that's what we need. A map. İşte bu ihtiyacımız olan şey. Bir harita. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
That's why you're the smart bro. Bu da neden zeki olanın sen olduğunu kanıtlar kardeşim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
My physics lab's not even on campus. It's out at a junior college Fizik laboratuvarım kampüste bile değil. İlk sınıfların olduğu yerde. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Okay, later. See you. Tamam o zaman, görüşürüz. Görüşürüz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Oh I was... I was trying to get to my class Sadece... Sadece sınıfıma gitmeye çalışıyordum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No problems, why don't you go and... "get". Sorun yok, neden gidip... "girmiyorsun". South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Aiden, baby. Aiden, bebeğim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Wait till you see my new dress for the dance. You're gonna love it. Dans için yeni elbisemi görene kadar bekle. Bayılacaksın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hey. You're the new alternate for the squad, right? Hey. Sen takım için yeni yedeksin, değil mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Yeah, I'm Spencer Carlin? Great, see you at practice. Evet, Spencer Carlin? Harika, antrenmanda görüşürüz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Alright, she's hot. What girl isn't to you? Pekala, ateşliymiş. Sana göre hangi kız ateşli değil ki? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You? Jerk! Sen? Pislik! South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No, I'm the brother with the car. Hayır, ben arabası olan abinim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And I'm not waiting around to take you home after practice, alright? So be there. Ve antrenmandan sonra seni beklemeyeceğim, tamam mı? Yani, orada ol. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Where else do I have to be? Başka nerede olmam gerekiyor ki zaten? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
God these things don�t even work at this stupid place Tanrım, bu şeyler bu aptal yerde çalışmıyorlar bile. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You want something? Yeah. Do you know where science lab 3 is? Bir şey mi istiyorsun? Evet. Fen laboratuvarı 3 nerede biliyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Oh man. Let me help. Of ya. Yardım edeyim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Damn! God, I�m so sorry. I didn�t mean to. Kahretsin! Tanrım, üzgünüm bilerek yapmadım. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Who cares what you meant? You always have to create a disaster wherever you go? Ne istediğin kimin umurunda? Gittiğin her yere pislik bulaştırmak zorunda mısın? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What is your problem? I�m just trying to find my way around here. Senin derdin ne ki? Ben sadece yolumu bulmaya çalışıyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You and everyone else in this place. Sen ve buradaki herkes. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Sherry, you were so not with Zach last night, were you? Sherry, dün gece Zach'le birlikte değildin değil mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I was, and if his moves are as weak as they were last night. Öyleydim ve eğer hamleleri dün akşam olduğu kadar zayıfsa South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Then we're in trouble on Friday. ... cuma günü başımız dertte demektir. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I hear you. If those boys were half as good as they think they are. Seni anlıyorum. Eğer o çocuklar düşündükleri kadar iyi olsalardı, South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
We'd all be a lot more relaxed. hepimiz daha rahat olurduk. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Spencer, you're late. Spencer, geciktin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Yeah, sorry, I'm still trying to get this campus figured out. Evet, üzgünüm. Hala kampüsü çözmeye çalışıyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Well don't let it happen again. Öyleyse bir daha olmasın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151508
  • 151509
  • 151510
  • 151511
  • 151512
  • 151513
  • 151514
  • 151515
  • 151516
  • 151517
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim