• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151003

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and we learned nothing. ve hiç bir şey öğrenemedik. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But I learned to count in English. Ama ben İngilizce saymayı öğrendim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Your dad's fine. Baban iyi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Goodbye, Sarah's dad. Hoşçakalın Sarah'ın babası. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Really? I thought it started at 8. Gerçekten mi? Saat 8'de başlayacağını zannediyordum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
At... 8 o'clock? Saat.. 8 mi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No, at 7... Hayır, saat 7... bugünkü bitti. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What a shame! I felt like dancing. Çok utanç verici! Ben de dans etmek istiyordum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Really finished... Gerçekten bitti... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Knock at his door? He's our teacher! Kapısını çal? O bizim öğretmenimiz! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He's a man first. Herşeyden önce bir erkek. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And I promised you material Sana kitabın için malzeme Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
for your book. sözü veriyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You really want to? I don't know. Gerçekten yapmak istiyor musun? Bilmiyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We'll knock at his door. We? Kapısını çalacağız. Biz mi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No, Nicole, not me. Hayır, Nicole, ben yapamam. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm going home. You can tell me Eve gidiyorum. Olanları bana Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
about it tomorrow. yarın anlatırsın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No, you promised me! Good night. Olmaz, bana söz vermiştin! İyi geceler. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
TOWN HALL Şehir Salonu Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Not many records for a dance teacher! Bir öğretmen için fazla albümünüz yok! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Records... Albümler... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
At my place. benim evimde. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You can return them later. Onları bana sonra geri verirsin. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Would you... Bana... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Like to come... gelmek ister misin... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
All the children... Bütün çocuklar... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
With the literature teacher. Edebiyat hocasıyla beraber. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Turn the radio off. But it's nice. Radyoyu kapatırmısın. Ama bu güzel. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So turn it down, I want to sleep. Kapatırmısın, uyumak istiyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Good night. Josi, İyi geceler. Josi, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
you know I love you, seni sevdiğimi biliyorsun, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
but you should lose weight. What? ama biraz kilo vermelisin. Ne? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You can't sleep with him like that. Onunla bu şekilde yatamazsın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So what? It'll be dark. Ne olmuş? Karanlık olacak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The first time I sleep with a man, Bir erkekle ilk yatığımda, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'll want to see everything. herşeyi görmek istiyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The mere thought of it gets me exited. Sadece bunu düşünmek bile beni heyecanlandırıyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'll take off my clothes nice and slow Kıyafetlerimi yavaşca çıkaracağım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He'll take off his, nice and slow. O da kendininkileri çıkaracak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What are you doing? You crazy? Napıyorsun? Delirdin mi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We'll stand naked, face to face... Yüz yüze çıplak duracağız... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
How disgusting! What a way to behave! Ne kadar iğrenç! Bu nasıl davranış! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We'll really be in the mood... Ayaklarımız yerden kesilecek... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'll touch him a little... Ona biraz dokunacağım... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It'll be so beautiful and so romantic. Çok güzel ve çok romantik olacak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They shut the factory down Fabrikayı kapattılar. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No one will negotiate with us. Kimse bizimle anlaşmayacak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
How did we come to this? Bu duruma nasıl geldik? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I came here to be part of something. Buraya bir şeylerin parçası olmaya geldik. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm part of nothing. Artık bir şeyin parçası değilim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And we're broke. Ve battık. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
In Morocco I got respect, Fas'da saygım vardı, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Folks crossed the street just to say, "Hello, Mr. Shushan." İnsanlar sokağı sadece, "Merhaba, Shushan Bey." demek için geçiyorlardı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They called my father: The king. Babama "kral" diyorlardı.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Darling, for me you're always the king. Yeah, right. Canım, sen benim için hep kral oldun. Tabi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We were brought here for our children. Buraya çocuklar için geldik. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We're screwed. Ve şimdi yapıştık kaldık. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
If my father, may he rest in peace, Huzur içinde yatsın, eğer babam oğlunu Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
saw that his son couldn't even feed his family... kendi çocuklarını dahi doğuramayacak halde görseydi... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
If my father saw that... Babam bunu görseydi... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Everything's gone dark. Really? Her şey daha da kötüye gidiyor. Gerçekten mi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Your hands are ice cold! Ellerin buz kadar soğuk! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Your hands are ice cold. Come on... Ellerin buz kadar soğuk. Gel... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What's this? It's nothing. Ne oldu? Önemli bir şey değil. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'll get you a glass of water. Sana bir bardak su vereyim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'll get you one, lie down, dear. Şöyle uzan tatlım, hemen getireceğim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Me... listen... Ben... dinlemek... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
This is nice to dance to. Bu da dans için iyidir. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Afraid they'll worry at home? Evdekilerin merak edeceğinden mi korkuyorsun? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Take a record, if you like. Albüm alabilirsin, tabi istersen. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The first time... ilk seferinde... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
you looked just like... Sen aynı bir Hint filmindeki... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
an Indian prince in an Indian movie. Hintli bir prens gibi gözüküyorsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Don't come! Not yet! Gelme! Daha değil! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Please! No come. Not yet. Lütfen! Gelme. Daha değil. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Keep going, keep going... Devam et, devam et... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I want this to last. Bu sonuncu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
May it last... Belki sonuncu değildir... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
How do you get by during this strike? Grev boyunca nasıl dayanacağız? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I have 10 mouths to feed. Bakmam gereken 10 kişi var. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And by mid month everyone's hungry. Daha ay ortasındayız ve herkes aç kaldı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's scandalous Patronların seni Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
the way the bosses screwed you. durdurması sıkandal. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Got it, Isaac? Isaac, anladın mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Even Che Guevara, speaking after Batista's fall, Che Guevara bile Batista'nın düşüşünden sonra, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
said true revolutionaries gerçek devrimciler öfkeye Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
must unleash new rage. bağlanmamalıdır demişti. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
To be heard, you have to use force. Ciddi diyorum, güç kullanmalısınız. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It's something crazy. Çılgın bir şey. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
See? The Indians wrote Görüyor musun? Hintliler Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
the British consulate, İngiliz Elçiliğine yazmışlar, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and got them excited about their ve dandik oyunları için Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
dumb game. heyecanlanmışlar. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They think this will do Bunun İngiltere için Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
great public relations for England. harika bir halkla ilişkiler olacağını düşünüyorlar. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So they sent bats, Sopa, forma.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
uniforms, ve Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
those dumb Iooking balls, dandik toplarını yollamışlar, bizim futbol sahamıza! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and you won't believe this... What? ve buna inanmayacaksınız... Ne? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150998
  • 150999
  • 151000
  • 151001
  • 151002
  • 151003
  • 151004
  • 151005
  • 151006
  • 151007
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim